Язык для переписки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Язык для переписки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
language for correspondence
Translate
язык для переписки -

- язык [имя существительное]

имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- переписки

correspondence



Он сделал свою первую попытку изучать еврейский язык под руководством обращенного еврея и, по-видимому, состоял в переписке с Иудеохристианами в Антиохии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his first attempt to learn Hebrew under the guidance of a converted Jew; and he seems to have been in correspondence with Jewish Christians in Antioch.

После своей переписки с Гуком в 1679-1680 годах Ньютон принял язык внутренней, или центростремительной, силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his 1679-1680 correspondence with Hooke, Newton adopted the language of inward or centripetal force.

Курс “Деловой английский язык”, который мы изучаем в нашем университете, содержит следующие блоки: техника ведения беседы и телефонное общение в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча и контракты, техника ведения переговоров и СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course “Business English” that we have in our university contains the following blocks: Socializing and Telephoning Business correspondence Business documents and contracts Business meetings Presentations Negotiating and the Media.

Он сделал свою первую попытку изучать еврейский язык под руководством обращенного еврея и, по-видимому, состоял в переписке с Иудеохристианами в Антиохии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his first attempt to learn Hebrew under the guidance of a converted Jew; and he seems to have been in correspondence with Jewish Christians in Antioch.

Ведущий нуждается в серьезной переписке, после того как все остальные проблемы с контентом будут решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lead needs a major rewrite, after all the other content issues have been resolved.

Кроме того, вентральная область опосредует высшие мозжечковые функции, такие как язык и познание, а также универсальные и скоординированные движения пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the ventral domain mediates higher cerebellar functions, such as language and cognition, as well as versatile and coordinated finger movement.

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

Я, конечно, не посвящен в подробности дипломатической переписки между Высоким Хребтом и Причарт, ваша светлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not privy to the details of the diplomatic exchanges between High Ridge and Pritchart, Your Grace.

Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer.

Дотракийский язык очень труден в произношении — слишком гортанный и грубый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dothraki is difficult for the mouth to master. So guttural and harsh.

Не было этого! - вскричала она через силу - язык не слушался. - Яничего не делала сознательно .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I didn't!' she cried, recovering her speech; 'I did nothing deliberately.

Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance.

Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth.

И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man.

Слова вылетели сами собой - она готова была прикусить язык за то, что произнесла их, ибо Ретт откинул голову и так расхохотался, что она вспыхнула от досады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she had spoken she could have bitten her tongue, for he threw back his head and laughed until she went red with mortification.

По этому поводу мы вели длительную и весьма утомительную переписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a long, vexatious correspondence on the subject.

Эй, Дженнифер, ты могла бы придержать язык хотя бы на секунду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jennifer, can you hop off the spectrum for just a second?

Так повелось, что Леонора считала себя вправе вскрывать личную переписку Эдварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as his letters went, she claimed the right to open them when she chose.

А ещё он перевёл мне язык на ФРАнцузский и заказал мне картошку-ФРИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also opened my calendar to Friday and ordered some french fries.

Просто у меня язык еще растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still growing into my tongue.

Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue.

У Генри была уже переписка с Вашей матерью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry's already been corresponding with your mother.

Он что, не видит, что он в кадре? ..во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't realise that ifyou walk in front ofthe camera... ..like that in an internal departmental conversation, or any conversation.

Я впервые встертился с Ц на форуме, посвящённому исследованию переписки Дэвида Лоуренса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first encountered C on message boards dedicated to analyzing the correspondence of D.H. Lawrence.

А современные устройства даже имеют те же возможности - переписка, сообщения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern ones even have the exact same capabilities- messaging, apps...

Английский - не ее родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is not her first language.

Она коверкает английский язык так, что я понимаю предложения через одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her abuse of the English language is such that I understand only every other sentence.

Она не говорила о широкой сети друзей и семье, с кем могла бы вести переписку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she speak also of a wide network of friends and family with whom she would correspond?

Что он говорит? - спросил принц Джон, притворяясь, что не знает по-саксонски, тогда как на самом деле отлично знал этот язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What says he? said Prince John, affecting not to understand the Saxon language, in which, however, he was well skilled.

Другими словами, письмо-это не язык, а инструмент, используемый для того, чтобы сделать языки читаемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing, in other words, is not a language, but a tool used to make languages readable.

Язык высокого уровня в идеале является абстракцией, независимой от конкретных реализаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level language is ideally an abstraction independent of particular implementations.

Что происходит из какого языка, и какой язык обычно используется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which comes from which language, and which language is usually used?

На другие языки коренных народов приходилось в основном 10,9%, в то время как португальский язык был родным языком для остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other indigenous languages largely accounted for 10.9%, while Portuguese was spoken natively by the remainder.

С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak.

Basic4ppc-язык программирования, аналогичный Visual Basic-ориентирован на .NET Compact Framework и поддерживает устройства Windows CE и Windows Mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic4ppc – a programming language similar to Visual Basic – targets the .NET Compact Framework and supports Windows CE and Windows Mobile devices.

В МОП Симпсон использует стилизованный язык, мощное описание и метафору, чтобы исследовать запретные сексуальные ситуации, с которыми он сталкивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Mop, Simpson employs stylized language, powerful description, and the metaphor to explore the taboo sexual situations he is encountered with.

Мировой языкязык, на котором говорят на международном уровне и многие люди – это язык, который может функционировать как глобальная лингва франка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world language – a language spoken internationally and by many people – is a language that may function as a global lingua franca.

Хотя официального языка на федеральном уровне не существует, некоторые законы—например, требования к натурализации в США—стандартизируют английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is no official language at the federal level, some laws—such as U.S. naturalization requirements—standardize English.

Например, дипломатическая переписка короля Бу из Ва с императором Шунем из Лю Суна в 478 году получила высокую оценку за умелое использование аллюзий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the diplomatic correspondence from King Bu of Wa to Emperor Shun of Liu Song in 478 has been praised for its skillful use of allusion.

Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correspondence is available to trusted volunteers as ticket.

Соединенные Штаты завещали Филиппинам английский язык и демократическую президентскую систему правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States bequeathed to the Philippines the English language and its democratic presidential system of government.

Будучи душеприказчиком Петрарки, Франческуоло да Броссано вел переписку с Колуччо Салютати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As executor of Petrarch's estate, Francescuolo da Brossano had some correspondence with Coluccio Salutati.

Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correspondence is available to trusted volunteers as ticket.

Как правило, двусмысленность является особенностью грамматики, а не языка, и можно найти однозначную грамматику, которая порождает тот же контекстно-свободный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, ambiguity is a feature of the grammar, not the language, and an unambiguous grammar can be found that generates the same context-free language.

Его хорошо изученные дневники и переписка этого времени были собраны в две книги: Босуэлл в Голландии и Босуэлл в большом туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His well-observed diaries and correspondence of this time have been compiled into two books, Boswell in Holland and Boswell on the Grand Tour.

Они договорились уничтожить переписку друг друга, но некоторые письма сохранились, так как Линедох не мог заставить себя уничтожить их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to destroy each other’s correspondence but some letters survived since Lynedoch couldn’t bring himself to did not destroy them all.

Эти два человека пользовались взаимным уважением друг к другу и поддерживали переписку вплоть до смерти Спенсера в 1903 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men enjoyed a mutual respect for one another and maintained correspondence until Spencer's death in 1903.

В отличие от EPCA, большинство статутов Штатов прямо не охватывают электронную переписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike, the EPCA most state statutes do not explicitly cover email communications.

Особенно в деловой переписке, весь поток сообщений может быть передан третьей стороне для обработки или обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in business correspondence, an entire message thread may need to be forwarded to a third party for handling or discussion.

Она включала в себя переписку и отчеты по вопросам работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included correspondence and reports about workhouse issues.

В своей переписке с Карлом Нэгели он обсуждал свои результаты,но не смог их объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his correspondence with Carl Nägeli he discussed his results but was unable to explain them.

Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area sown to genetically engineered crops in developing countries is rapidly catching up with the area sown in industrial nations.

Я сделал несколько незначительных правок, но чувствую, что раздел нуждается в полной переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made some minor edits but I feel the section is in need of a complete rewrite.

Эта страница нуждается в серьезной переписке с использованием большего количества источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page needs a major rewrite utilizing more sources.

Ясность и лаконичность часто считались важными в такой переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarity and concision were often considered important in such correspondence.

Стиль письма, называемый эпистолярным, рассказывает вымышленную историю в форме переписки между двумя или более персонажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A style of writing, called epistolary, tells a fictional story in the form of the correspondence between two or more characters.

ЦРУ часто возлагало на него ответственность за контакты и переписку с троцкистами в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CLA often gave him responsibility for contact and correspondence with Trotskyists in other countries.

Я думаю, что весь этот раздел нуждается в серьезной переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this whole section needs a major rewriting.

Его имя часто появлялось в переписке Вейтлинга, изъятых полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name had appeared often in Weitling's correspondence seized by the police.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «язык для переписки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «язык для переписки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: язык, для, переписки . Также, к фразе «язык для переписки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information