Пустынный пейзаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: deserted, desert, lonely, lonesome, waste, untrodden, stark, Saharan, Saharian
пустынный бут - desert boot
пустынный лайм - desert lime
пустынный канюк - harris hawk
пустынный луг - desert meadow
лук пустынный - onion desert
сухой пустынный климат - dry desert climate
пустынный район - wilderness area
Синонимы к пустынный: одинокий, уединенный, Одинокий, уединенный, одиноко, одинокий, томящийся одиночеством
Значение пустынный: Безлюдный, необитаемый.
ночной пейзаж - night scene
воображаемый пейзаж - imaginary landscape
лесной пейзаж - woodland scenery
однообразный пейзаж - monotonous landscape
пейзаж в романтизме - landscape in romanticism
великолепный пейзаж - magnificent landscape
окрестный пейзаж - surrounding landscape
восхитительный пейзаж - delightful landscape
очаровательный пейзаж - a charming landscape
сюрреалистический пейзаж - surreal landscape
Синонимы к пейзаж: край, местность, ландшафт, пейзаж
Значение пейзаж: Вид какой-н. местности.
Пустынный, каменистый пейзаж постепенно уступал место человеческому жилью. |
The barren, rugged landscape was giving way to outposts of humanity and we began to see billboards advertising the brothels that waited just ahead. |
Фон имитирует пустынный пейзаж из мультфильмов. |
The background imitates the desert landscape from the cartoons. |
На заднем плане изображен пейзаж со сценами из жизни Иоанна Крестителя, а передний план заполнен растениями и цветами. |
In the background is a landscape with scenes from the life of John the Baptist, whilst the foreground is filled with plants and flowers. |
Городской пейзаж Берлина демонстрирует большое количество городского уличного искусства. |
The cityscape of Berlin displays large quantities of urban street art. |
Пустынный Орел ствол имеет полигональные нарезы. |
The Desert Eagle's barrel features polygonal rifling. |
Впоследствии этот удобный спуск был уничтожен ради симметрии, пусть лошади дохнут от жажды, зато пейзаж услаждает взоры. |
This inclined plane was suppressed later on, for the sake of symmetry; horses may die of thirst, but the eye is gratified. |
The gate opened on a cold and frozen woodland scene. |
|
Зимний пейзаж навевает одновременно и радостное, и печальное настроение. |
The winter landscape blows the happy and the sad mood at the same time. |
Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем. |
The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass. |
И природа тут проявляет хитрость, делая этот пейзаж красивым, наделяя его особой притягательностью, так что простое любование им доставляет удовольствие. |
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them. |
Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней. |
Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days. |
Spender filled the streets with his eyes and his mind. |
|
The only dust I found was prairie dust. |
|
Поскольку мы продвигались глубже в Северный Ирак, пейзаж становился ещё более захватывающим. |
As we headed deeper into northern Iraq, the scenery became even more spectacular. |
Мы поехали назад в Манхэттен, и я разглядывал в окно унылый пейзаж Куинз. |
I looked out at the cruddy Queens scenery as the car rolled back to Manhattan. |
А сейчас сверкает солнце, дрожат струи горячего воздуха и весь этот пейзаж кажется бесчеловечным, гнетущим. |
Now, in the full glare of the morning sun, with everything shimmering in the heat haze, there was something inhuman, discouraging, about this landscape. |
Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали. |
The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel. |
Сегодня Марс представляет собой пустынный, безжизненный мир. |
Mars is now a desolate, dead wasteland. |
Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям? |
Why should alpine scenery be thought conducive to study? |
Улицы были пустынны, и редкие прохожие куда-то спешили с озабоченным видом; все они стремились к определенной цели; почти никто не шел один. |
The streets were almost empty, and the people who went along had a preoccupied look; they did not saunter but walked with some definite goal in view, and hardly anyone was alone. |
Немного Ноктюрна и ночной пейзаж. |
A little Nocturne in the nocturne. |
Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами. |
Imagine, dear lady, a seascape With allegorical characters... |
I had thought to Cut the reeds desolate Beaches of Naniwa |
|
Вид из нашего дома это просто пейзаж, который висит в соседской квартире. |
Our view at home is just a painting of a view in the neighbor's apartment. |
He even made a scope and studied the view. |
|
They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall. |
|
Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега. |
Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Южная Аризона известна своим пустынным климатом, с очень жарким летом и мягкой зимой. |
Southern Arizona is known for its desert climate, with very hot summers and mild winters. |
Анри Гарпиньи, пейзаж с двумя фигурами, 1870-е годы, музей Бойманса ван Бенингена, Роттердам. |
Henri Harpignies, Landscape with two figures, c. 1870s, Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam. |
Кроме дельты и пустынных районов, здесь есть луга и саванны, где водятся голубые гну, антилопы и другие млекопитающие и птицы. |
In addition to the delta and desert areas, there are grasslands and savannas, where blue wildebeest, antelopes, and other mammals and birds are found. |
Эти пустынные обитатели саранчи используют механизм катапульты, в котором энергия сначала накапливается в задних ногах, а затем высвобождается для расширения ног. |
These desert dwelling locusts utilize a catapult mechanism wherein the energy is first stored in the hind legs and then released to extend the legs. |
Он провел двадцать пять лет в качестве затворника-скитальца в пустынных районах Ирака. |
He spent twenty-five years as a reclusive wanderer in the desert regions of Iraq. |
Нео-импрессионистский пейзаж Матисса Luxe, Calme et Volupté уже был выставлен на Салоне Независимых весной 1905 года. |
Matisse's Neo-Impressionist landscape, Luxe, Calme et Volupté, had already been exhibited at the Salon des Indépendants in the spring of 1905. |
Оутман имеет высокий пустынный климат, значительно более прохладный как летом, так и зимой, чем низменности реки Колорадо на Западе. |
Oatman has a high desert climate, significantly cooler in both summer and winter than the Colorado River lowlands to the west. |
Таким образом, разумным людям Драхтен показывает поразительную картину сияющих пастбищ, созданных трудолюбивыми людьми из пустынных мест. |
Thus to sensible people Drachten displays the striking scene of shining pastures created by industrious men from desolate places. |
Фургоны исчезают, и пейзаж возвращается в свое обычное состояние. |
The vans disappear and the landscape is returned to its normal state. |
Последующие релизы Del Rey будут представлять различные стили, в частности Ultraviolence, в которых используется гитарный звук, похожий на психоделический и пустынный рок. |
Del Rey's subsequent releases would introduce variant styles, particularly Ultraviolence, which employed a guitar-based sound akin to psychedelic and desert rock. |
Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов. |
Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges. |
Он никогда не покидал своей страны и путешествовал только в непосредственной близости от своей резиденции, чтобы нарисовать окружающий пейзаж Кампина. |
He never left his country and only traveled in the immediate vicinity of his residence to paint the surrounding landscape of the Campine. |
В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание. |
In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention. |
Пейзаж со сценой из Одиссеи, Рим, 60-40 гг. до н. э. |
Landscape with scene from the Odyssey, Rome, c. 60-40 BC. |
Иногда в них появлялся сам Андраде, обычно просачивающийся сквозь пейзаж, как в автопортрете-как-тень на этой странице. |
Occasionally, Andrade himself would appear in them, usually filtered through the landscape, as in the self-portrait-as-shadow on this page. |
В своих картинах он часто помещал повседневные предметы в пейзаж, чтобы придать им новую идентичность и символизм. |
In his paintings he often placed everyday objects into a landscape to give them a new identity and symbolism. |
Пейзаж с руинами горы Палатин в Риме, 1615 год. |
Landscape with the Ruins of Mount Palatine in Rome, 1615. |
В Mark IV использовался дизельный двигатель GMC Detroit; это было большинство из тех, что использовались в пустынных кампаниях. |
The Mark IV used a GMC Detroit Diesel; these were the majority of those used in the desert campaigns. |
Во время богослужений городские улицы были пустынны. |
Town streets were deserted while services were held. |
Хотя большая часть города боялась призрака, некоторые дети продолжали парковаться на пустынных дорогах. |
Although most of the town was in fear of the Phantom, some kids continued parking on deserted roads. |
Два тематических исследования показали распространение болезни среди пустынных черепах. |
Two case studies outlined the spread of disease in desert tortoises. |
Каковы причины иммунитета, проявляемого некоторыми пустынными черепахами? |
What are the causes of immunity exhibited by some desert tortoises? |
Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы. |
Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma. |
Во многих случаях единственным местом, где могла играть группа, были уединенные пустынные каньоны, питаемые генератором. |
On many occasions, the only place for a band to play has been in secluded desert canyons powered by a generator. |
In general, landscape is what is actually seen by people. |
|
Вернувшись в музей, художник должен изобразить пейзаж с максимально возможной реалистичностью. |
Once back at the museum, the artist has to depict the scenery with as much realism as possible. |
Французский пейзаж, 1895 национальный музей Кардиффа. |
French Landscape, 1895National Museum Cardiff. |
Ведущее место в творчестве Гавриила Малиша занимает лирический пейзаж и декоративный натюрморт. |
The leading place in the Art of Gavriil Malish takes a lyrical landscape and decorative still life. |
Анри Матисс, пейзаж в Коллиуре, 1905 год, Музей современного искусства, Нью-Йорк. |
Henri Matisse, Landscape at Collioure, 1905, Museum of Modern Art, New York City. |
Равнины обычно имеют либо тропический, либо субтропический засушливый пустынный климат, либо засушливый степной климат. |
The plains usually have either a tropical or subtropical arid desert climate or arid steppe climate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустынный пейзаж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустынный пейзаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустынный, пейзаж . Также, к фразе «пустынный пейзаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.