Пустынный пейзаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пустынный пейзаж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
desert landscape
Translate
пустынный пейзаж -

- пустынный

имя прилагательное: deserted, desert, lonely, lonesome, waste, untrodden, stark, Saharan, Saharian

- пейзаж [имя существительное]

имя существительное: landscape, scenery, view, scene, paysage



Пустынный, каменистый пейзаж постепенно уступал место человеческому жилью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barren, rugged landscape was giving way to outposts of humanity and we began to see billboards advertising the brothels that waited just ahead.

Фон имитирует пустынный пейзаж из мультфильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The background imitates the desert landscape from the cartoons.

На заднем плане изображен пейзаж со сценами из жизни Иоанна Крестителя, а передний план заполнен растениями и цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background is a landscape with scenes from the life of John the Baptist, whilst the foreground is filled with plants and flowers.

Городской пейзаж Берлина демонстрирует большое количество городского уличного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cityscape of Berlin displays large quantities of urban street art.

Пустынный Орел ствол имеет полигональные нарезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desert Eagle's barrel features polygonal rifling.

Впоследствии этот удобный спуск был уничтожен ради симметрии, пусть лошади дохнут от жажды, зато пейзаж услаждает взоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inclined plane was suppressed later on, for the sake of symmetry; horses may die of thirst, but the eye is gratified.

В проеме маячил какой-то очень морозный лесной пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate opened on a cold and frozen woodland scene.

Зимний пейзаж навевает одновременно и радостное, и печальное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter landscape blows the happy and the sad mood at the same time.

Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass.

И природа тут проявляет хитрость, делая этот пейзаж красивым, наделяя его особой притягательностью, так что простое любование им доставляет удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them.

Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days.

Воображение Спендера оживляло пустынные городские улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spender filled the streets with his eyes and his mind.

Единственное, что я находил - это пустынный песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only dust I found was prairie dust.

Поскольку мы продвигались глубже в Северный Ирак, пейзаж становился ещё более захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we headed deeper into northern Iraq, the scenery became even more spectacular.

Мы поехали назад в Манхэттен, и я разглядывал в окно унылый пейзаж Куинз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked out at the cruddy Queens scenery as the car rolled back to Manhattan.

А сейчас сверкает солнце, дрожат струи горячего воздуха и весь этот пейзаж кажется бесчеловечным, гнетущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in the full glare of the morning sun, with everything shimmering in the heat haze, there was something inhuman, discouraging, about this landscape.

Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel.

Сегодня Марс представляет собой пустынный, безжизненный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars is now a desolate, dead wasteland.

Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should alpine scenery be thought conducive to study?

Улицы были пустынны, и редкие прохожие куда-то спешили с озабоченным видом; все они стремились к определенной цели; почти никто не шел один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets were almost empty, and the people who went along had a preoccupied look; they did not saunter but walked with some definite goal in view, and hardly anyone was alone.

Немного Ноктюрна и ночной пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little Nocturne in the nocturne.

Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine, dear lady, a seascape With allegorical characters...

Я надумал нарезать камыша. Пустынные пляжи Нанивы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought to Cut the reeds desolate Beaches of Naniwa

Вид из нашего дома это просто пейзаж, который висит в соседской квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our view at home is just a painting of a view in the neighbor's apartment.

Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even made a scope and studied the view.

По каменным ступеням ребята взошли в пустынный вестибюль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall.

Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore.

Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness.

Южная Аризона известна своим пустынным климатом, с очень жарким летом и мягкой зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern Arizona is known for its desert climate, with very hot summers and mild winters.

Анри Гарпиньи, пейзаж с двумя фигурами, 1870-е годы, музей Бойманса ван Бенингена, Роттердам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri Harpignies, Landscape with two figures, c. 1870s, Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam.

Кроме дельты и пустынных районов, здесь есть луга и саванны, где водятся голубые гну, антилопы и другие млекопитающие и птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the delta and desert areas, there are grasslands and savannas, where blue wildebeest, antelopes, and other mammals and birds are found.

Эти пустынные обитатели саранчи используют механизм катапульты, в котором энергия сначала накапливается в задних ногах, а затем высвобождается для расширения ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These desert dwelling locusts utilize a catapult mechanism wherein the energy is first stored in the hind legs and then released to extend the legs.

Он провел двадцать пять лет в качестве затворника-скитальца в пустынных районах Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent twenty-five years as a reclusive wanderer in the desert regions of Iraq.

Нео-импрессионистский пейзаж Матисса Luxe, Calme et Volupté уже был выставлен на Салоне Независимых весной 1905 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matisse's Neo-Impressionist landscape, Luxe, Calme et Volupté, had already been exhibited at the Salon des Indépendants in the spring of 1905.

Оутман имеет высокий пустынный климат, значительно более прохладный как летом, так и зимой, чем низменности реки Колорадо на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oatman has a high desert climate, significantly cooler in both summer and winter than the Colorado River lowlands to the west.

Таким образом, разумным людям Драхтен показывает поразительную картину сияющих пастбищ, созданных трудолюбивыми людьми из пустынных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus to sensible people Drachten displays the striking scene of shining pastures created by industrious men from desolate places.

Фургоны исчезают, и пейзаж возвращается в свое обычное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vans disappear and the landscape is returned to its normal state.

Последующие релизы Del Rey будут представлять различные стили, в частности Ultraviolence, в которых используется гитарный звук, похожий на психоделический и пустынный рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Del Rey's subsequent releases would introduce variant styles, particularly Ultraviolence, which employed a guitar-based sound akin to psychedelic and desert rock.

Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges.

Он никогда не покидал своей страны и путешествовал только в непосредственной близости от своей резиденции, чтобы нарисовать окружающий пейзаж Кампина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never left his country and only traveled in the immediate vicinity of his residence to paint the surrounding landscape of the Campine.

В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention.

Пейзаж со сценой из Одиссеи, Рим, 60-40 гг. до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landscape with scene from the Odyssey, Rome, c. 60-40 BC.

Иногда в них появлялся сам Андраде, обычно просачивающийся сквозь пейзаж, как в автопортрете-как-тень на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, Andrade himself would appear in them, usually filtered through the landscape, as in the self-portrait-as-shadow on this page.

В своих картинах он часто помещал повседневные предметы в пейзаж, чтобы придать им новую идентичность и символизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his paintings he often placed everyday objects into a landscape to give them a new identity and symbolism.

Пейзаж с руинами горы Палатин в Риме, 1615 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landscape with the Ruins of Mount Palatine in Rome, 1615.

В Mark IV использовался дизельный двигатель GMC Detroit; это было большинство из тех, что использовались в пустынных кампаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mark IV used a GMC Detroit Diesel; these were the majority of those used in the desert campaigns.

Во время богослужений городские улицы были пустынны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Town streets were deserted while services were held.

Хотя большая часть города боялась призрака, некоторые дети продолжали парковаться на пустынных дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most of the town was in fear of the Phantom, some kids continued parking on deserted roads.

Два тематических исследования показали распространение болезни среди пустынных черепах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two case studies outlined the spread of disease in desert tortoises.

Каковы причины иммунитета, проявляемого некоторыми пустынными черепахами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the causes of immunity exhibited by some desert tortoises?

Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma.

Во многих случаях единственным местом, где могла играть группа, были уединенные пустынные каньоны, питаемые генератором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On many occasions, the only place for a band to play has been in secluded desert canyons powered by a generator.

В общем, пейзаж - это то, что на самом деле видят люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, landscape is what is actually seen by people.

Вернувшись в музей, художник должен изобразить пейзаж с максимально возможной реалистичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once back at the museum, the artist has to depict the scenery with as much realism as possible.

Французский пейзаж, 1895 национальный музей Кардиффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Landscape, 1895National Museum Cardiff.

Ведущее место в творчестве Гавриила Малиша занимает лирический пейзаж и декоративный натюрморт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading place in the Art of Gavriil Malish takes a lyrical landscape and decorative still life.

Анри Матисс, пейзаж в Коллиуре, 1905 год, Музей современного искусства, Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri Matisse, Landscape at Collioure, 1905, Museum of Modern Art, New York City.

Равнины обычно имеют либо тропический, либо субтропический засушливый пустынный климат, либо засушливый степной климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plains usually have either a tropical or subtropical arid desert climate or arid steppe climate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустынный пейзаж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустынный пейзаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустынный, пейзаж . Также, к фразе «пустынный пейзаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information