Пытался меня видеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были те, кто пытался - were the one who tried
заключенный пытался - prisoner tried
если я пытался - if i tried
я пытался сказать вам правду - i tried to tell you the truth
я пытался показать - i was trying to show
я пытался позвонить вам в последний раз - i tried to call you last
я пытался сохранить - i was trying to preserve
пытался заниматься - attempted to engage
пытался получить их - tried to get them
пытался работать - was trying to work
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
выходи за меня - marry me
возьмите меня - take me
послушайте меня внимательно - listen to me carefully
доказательств у меня нет - I have no evidence
похож на меня - looks like me
Nemo меня impune lacessit - Nemo me impune lacessit
без меня даже - without me even
Бог сделал меня - god made me
был сбор на меня - been picking on me
забрать меня в школе - pick me up at school
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
до точки (знать, видеть, решить и т. п.) - to a point (to know, to see, to solve, and so. n.)
рада тебя видеть - Good to see you
а не видеть - rather than seeing
как вы можете видеть на графике - as you can see from the chart
видеть Вас в нижней части - see you at the bottom
видеть лес за деревьями - see the forest for the trees
видеть, что вы делаете - see what you were doing
так рады видеть - are so happy to see
не в состоянии видеть - are not able to see
я приду вас видеть - i will come see you
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
Я пытался исправить это, как вы можете видеть из истории, но это не было сделано должным образом. |
I tried to fix this, as you can see from the history, but it wasn't done properly. |
Но низший класс страны должен видеть конкретные и давно назревшие изменения в правильном направлении - продвижении того, что пытался сделать Таксин. |
But the country's underclasses must see long-overdue and concrete changes in the right direction - that is, furthering what Thaksin tried to do. |
Как вы можете видеть, я пытался начать здесь конструктивную дискуссию с 31 июля, когда Литтман первоначально разместил тег Advert. |
As you can see, I have tried to open up a constructive debate here since 31st July when Lithistman originally placed the 'Advert' tag. |
Я пытался внести изменения еще тогда, когда Аластер доминировал в нем, но сдался. Приятно было это видеть... подковылял. |
I had tried to implement revisions back when Alastair was dominating it, but I gave up. Nice to see it so... balaced. |
В то время как я мог видеть возможный случай, почему кто-то мог бы предположить, что Освальд пытался поехать на Кубу, я не вижу возможной причины, по которой он должен был бы лгать об этом. |
While I could see a possible case for why someone might want to suggest Oswald tried to go to Cuba, I don't see what possible reason HE'D have to lie about this. |
Прошу прощения, миссис Корелла, я понимаю, как это тяжело для вас, видеть, как человек, которого вы любите, теперь обвиняется в убийстве лишь потому, что пытался защитить вас от злобного монстра. |
I'm sorry, Mrs Corella, I can see how difficult this is for you, seeing the man you love and adore now charged with murder for simply trying to protect you from this venomous monster. |
Я пытался быть тем, кем меня хотели видеть другие уже не помню сколько лет. |
I've been trying to be the person someone else wants me to be for I don't know how long. |
Я был тем, кто пытался сделать этот проект более живым, хорошо видеть, что люди все еще работают, чтобы поддерживать проект в актуальном состоянии. |
I was the one who tried to make this Project more alive, good to see people still working to keep the project up to date. |
Это позволяло пилоту видеть землю, когда он пытался посадить свой самолет. |
This allowed the pilot to see the ground as he attempted to put his aircraft down. |
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то. |
We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow. |
Я пытался вспомнить различные детали картины, изображающей доброе и дурное правление. |
I struggled to remember the different pieces of an actual painting of good and bad government. |
He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife? |
|
Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому. |
Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it. |
Таким образом, все, что мы можем видеть входит в эту октаву. |
So all that we can see accounts for this octave. |
Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. |
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива. |
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio. |
Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра. |
I'm not quite sure whether I really want to see a snare drum at nine o'clock or so in the morning. |
Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок. |
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice. |
It said, You tried your hardest and failed miserably. |
|
Мы бы достигли этого раньше, если бы могли видеть наглядно, что происходит в океане, как можем видеть, что происходит на земле. |
I think we would have gotten there a lot earlier if we could see what happens in the ocean like we can see what happens on land. |
Седативные не дадут ему видеть сны. |
The sedatives will insure he won't dream. Okay. |
Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам. |
Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans. |
Вам ведь приходилось видеть, как фокусник подсовывает вам карту, выбранную им? |
Poirot said: You have observed in your time an obvious a card, have you not? What is called forcing a card? |
Последнее, что я о нём слышал — он пытался зафрахтовать какое-то судно, чтобы вернуться сюда. |
Last I heard from him, he was trying to charter some kind of boat to get back here. |
А как же моя мечта всей жизни не видеть каждое красивое здание в Манхетенне разрушенным? |
What about my lifelong dream of not seeing every beautiful building in Manhattan bulldozed? |
Я думаю, что сейчас ты просто не в состоянии видеть иные варианты. |
I think right now you're incapable of seeing that there is another way. |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
Возможно, кто-то пытался воздействовать на присяжных. |
Maybe someone tried to influence the jury. |
Ты пытался задержать преступника и парень попал под пулю в перестрелке, верно? |
You were trying to stop a guy, and the- the boy g-got caught in the crossfire, right? |
Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить. |
Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone. |
Он пытался скопировать её иммунитет.. |
He was trying to replicate her immunity. |
Подзащитный пытался меня убить. |
The defendant tried to kill me. |
Кто то пытался исправить его коарктацию. |
Somebody tried to fix his coarctation. |
Я так долго пытался принять человеческий облик! |
I have tried so long to take on human form. |
I tried to.He was on the phone. |
|
Во время суда адвокат Роквелла пытался добиться обоснованного сомнения, указывая пальцем на Томаса Солца. |
Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz. |
Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать. |
If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap me with a BB gun. |
And now we can see the blast going off. |
|
Tried to help him, got spooked. |
|
Я не хочу этого видеть. |
I do not wish to bear witness for myself. |
We'll barely see each other. |
|
How beautiful, to see people stand like that. |
|
Аа, должен был видеть, как Аарон сделает решающий шаг во второй раз своими глазами? |
Ah, had to see Aaron take the plunge for the second time with your own eyes? |
Я не был собой, когда пытался быть человеком, у которого такое лицо. |
It wasn't even me when I was trying to be that face. |
Я пытался связаться с ним, но безуспешно. |
I tried him on the CB, but no luck. |
Прошло уже 13 лет, а я все еще не сыта тобой. - Но это не из-за того, что я не пытался. |
it's been 13 years, and i'm still not sick of you. oh,not for lack of trying. |
Возьми мою жизнь в Свои руки. Сделай меня таким человеком, каким Ты хочешь меня видеть. |
Take control of my life, and make me the kind of person You want me to be. |
Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения. |
Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information. |
I'm relieved to see you seem to be on the mend. |
|
Я достаточно давно знаю Джона чтобы видеть, что он не лишён эмоций. |
I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. |
Ты даже не пытался искать мать Рубена. |
You haven't been trying to find Ruben's mother. |
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Да, я понимаю, но мне необходимо её видеть. |
Yes, I understand, but it's imperative that I see her. |
The boy, he, uh... tried to crawl away and was pulled back. |
|
Ты чего, пытался уйти незаметно? |
What, you're trying to sneak off? |
Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы. |
Tried to blow up his local post office.. because they employed too many African Americans. |
Ну, ты слышала, как я пытался отговорить её. |
Well, you heard me try to talk her out of running. |
Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра. |
In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытался меня видеть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытался меня видеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытался, меня, видеть . Также, к фразе «пытался меня видеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.