Пытался понять вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытался поцеловать - tried to kiss
я пытался сделать правильную вещь - i tried to do the right thing
я пытался купить - i was trying to buy
пытался сложнее - tried harder
пытался помочь мне - tried to help me
явно пытался - clearly attempted
пытался убедить - sought to persuade
пытался реагировать - has tried to respond
пытался создать новый - tried to create a new
так как я пытался - since i tried
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to
словосочетание: get the message, take on board, see the light
понять - understand
должны понять - We need to understand
Вы должны понять, - you've got to understand
вы понять, почему - you to understand why
понять большую картину - understand the bigger picture
способность больного понять сущность испытываемых им патологических симптомов - derivative insight
попытка понять структуру - an effort to understand the structure of
только чтобы понять, - only to realize
с одного взгляда понять, что собой представляет клиент - size up a customer at a glance
помочь нам понять - help us understanding
Синонимы к понять: понять, понимать, уяснить, уяснять, услышать, узнавать, разузнавать, выяснять, обнаруживать, устанавливать
Значение понять: Достигнуть понимания кого-чего-н..
любой из вас - any of you
барсук вас - badger you
автомобиль ждет вас - car waiting for you
будет просить вас - would request you
будет у вас арестовали - will have you arrested
было настолько хорошо, чтобы видеть вас - was so good to see you
воссоединить вас - reunite you
вас где-то - take you somewhere
Вас является главным - you is the chief
завербовать вас - recruit you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Волк пытался понять, чего она надеялась добиться такими действиями. |
He wondered what she hoped to gain with this tactic. |
Я тщетно пытался понять по выражению лица истинный смысл ее слов. |
I searched her exquisite face for a hint of the real meaning behind her obscure words and failed. |
Я не знаю, как долго все происходило, возможно секунды, возможно полминуты И все это время я пытался понять, встал ли у меня. |
I don't know how long it was - maybe seconds, maybe half a minute - all that time, I kept trying to figure out if I had a hard-on. |
To try and make sense of it all. |
|
Jefri drew his family and tried to make Puppies understand. |
|
И у меня было предостаточно времени, на эту «визуальную карусель», и думаю, тогда и произошли изменения — я пытался понять смысл, и я его понял. |
So I was in this visual maelstrom just pretty much usually sitting in one place, and I guess just the overload in general - my brain kind of tried to make sense of it. |
Его серые глаза опять перебегали с лица на лицо, только еще более виновато, словно он пытался понять, насколько презирают его остальные за это унижение. |
His grey eyes still flitted from face to face, more guiltily than ever, as though he were trying to discover how much the others despised him for his humiliation. |
Я пытался понять ее. |
I was trying to figure her out. |
Хардкасл пытался понять, действительно ли последний вопрос смутил миссис Лоутон, или ему только так показалось. |
He wondered if he had been right or wrong in thinking that his last question had in some way perturbed Mrs Lawton. |
Я просто пытался понять, какая музыка на самом деле была моей и моей вещью. |
I was just trying to figure out the kind of music that was really me and my thing. |
(В какой-то момент я пытался понять, не является ли образ оборотня метафорой страны, переживающей период стремительной модернизации, но, если бы это было так, Вуич обязательно сообщил бы нам об этом. |
(For a while there, I tried to unpack this book in terms of werewolf-as-metaphor for a rapidly modernizing country, but if that's the correct reading, Vujic would've just told us so. |
Он просто пытался понять, что ты чувствуешь, и посмотреть, волнует ли он тебя до сих пор. |
He was just trying to suss out how you felt and see if you still cared. |
I tried to understand each other through conversations. |
|
В середине дня я пытался понять, почему такая невероятно мощная машина такая дешёвая. |
'By mid-afternoon, I'd worked out 'why this immensely powerful car is so cheap.' |
Кристиан Отт, астрофизик из Калифорнийского технологического института, пытался понять, как настолько странные объекты могли появиться во Bселенной на самом деле. |
Christian Ott, an astrophysicist at the California institute of Technology, has been trying to understand how such strange entities as black holes might really form in the cosmos. |
Часть опасений Джонса, связанных с живым исполнением, заключалась в том, что он пытался понять, как представить музыку. |
Part of Jones's apprehension with live performance was in trying to figure out how to present the music. |
Он пытался понять, в чем же виноват. |
He tried to see what it was he had done wrong. |
Я много раз пытался понять, как я могу исправить то, что я сделал, но я думаю, что мне нужно обратиться к кому-то с большим опытом редактирования. |
I've been up and down trying to figure out how I can correct what I did, but I think I need to deffer to someone with more editing experience. |
Жорж пытался удержать ее. - Да нет же, Кло... -сконфуженно бормотал он. - Не говори глупостей... Я сам не могу понять... Послушай, останься... да ну, останься же!.. |
He sought to retain her, stammering confusedly: But, no, Clo, you are silly. I do not know anything about it. Listen now-stay here. Come, now-stay here. |
Я не пытался понять ваше каменное лицо. |
I didn't read your poker face. |
Эрик все еще пытался понять, почему все так могло произойти. |
Eric was still trying to figure out how they had occurred. |
Что ж, вы не думаете, что нам снова стоит углубиться в документы, чтобы лучше понять, кто пытался прошлой ночью сделать детективу Беллу комплимент? |
Well, do you think we should dive back into the files and get more specific about who was trying to compliment Detective Bell last night? |
Я уже с полдюжины раз пытался ее прочесть и до сих пор не могу понять, что же, черт возьми, она пытается сказать. |
I have tried to read it half a dozen times now, and I still can't understand what the heck it is trying to say. |
I was just trying to estimate whether your mind is steady or not. |
|
Он пытался понять смысл ее слов, но внезапно они потеряли для него всякое значение. |
He did not know what she meant, but suddenly he didn't care. |
Я представил себе свою жизнь с Дэзи пытался понять, как мы можем пожениться и выжить на гроши. |
I thought out my life with Daisy in it, trying to figure out how we could marry, and struggle along on so many dollars a month. |
Знаешь, я сидел и пытался понять, почему мне захотелось сосватать отца. |
You know, I've been, well, sitting here, trying to figure out why I was so eager to play matchmaker for Dad. |
- Теперь, по какой-то причине, которую я не могу понять, он пытался сказать: Я житель Берлина! |
' Now, for some reason which I cannot fathom, he was trying to say, 'I am a resident of Berlin! |
Но я просто не мог перестать думать об этом. Я прочел его ... и я все время пытался понять это, потому что это так непонятно. |
He also suggested that the higher incidence of mental illness amongst women was the result of inequalities and poorer education. |
Я, хм, пытался... заставить Мэри посмотреть фактам в лицо... заставить ее понять, что надо сделать, когда настанет время. |
I've, uh, been trying to... Get Mary to face up to it... to make her understand what has to be done when the time comes. |
Одна из них заключается в том, что изобретатель не мог понять более абстрактных теорий, лежащих в основе АС, и пытался избежать разработки системы, которую он не понимал. |
One notion is that the inventor could not grasp the more abstract theories behind AC and was trying to avoid developing a system he did not understand. |
Привет, я пытался получить краткую картину вашего проекта, но мне не удается понять некоторые вещи. |
Hi, I tried to get a brief picture of your project, but I fail to understand some things. |
Знаешь, у себя в голове я постоянно возвращался к этому снова и снова. Пытался понять, мог ли я что-то сделать, чтобы все произошло по-другому. |
I used to replay this over and over in my mind, trying to think what I could've done to make a difference. |
Я пытался понять, почему это было помещено здесь, и, честно говоря, я не думаю, что этот абзац вообще относится к статье. |
I've tried to figure out why this was placed here, and to be honest I don't think this paragraph belongs in the article at all. |
And she says my father always tried to understand. |
|
Вокруг него клубилась водяная пыль, а он пытался понять, почему так дрожит пистолет в его руке - от страха или от холода?.. |
As the mist rose all around him, he wondered if it was the cold or the fear that was causing the gun in his hand to shake. |
Дело в том, что я пытался понять, как создать заменяемый шаблон, но не смог найти эту справочную статью! |
The pion is, I tryed to figure out how to create a substitutable template, I wasn't able to find this help article! |
Фрэнкс пытался понять, как колонии муравьев себя организуют, и Кузин присоединился к его исследованиям. |
Franks was trying to figure out how ant colonies organize themselves, and Couzin joined in. |
Он по-прежнему смотрел на нее, словно пытался понять, о чем она говорит. |
He looked at her still with that searching look, which seemed to fade out of his eyes as he gazed. |
Никита Хрущев пытался сделать образование более доступным, давая понять детям, что образование тесно связано с потребностями общества. |
Nikita Khrushchev tried to make education more accessible, making it clear to children that education was closely linked to the needs of society. |
Человек-паук пытался убедить его использовать свои способности для помощи людям, но Гелдофф не мог понять почему. |
Spider-Man tried to convince him to use his abilities to help people, but Geldoff couldn't see why. |
Проснулся в два ночи, плакал, пытался понять, зачем совершил весь этот кошмар. |
Woke up at 2:00 a.m., crying and inconsolable, trying to understand why he had done something so horrible. |
Но я просто не мог перестать думать об этом. Я прочел его ... и я все время пытался понять это, потому что это так непонятно. |
This is the mechanism by which milk is transported from the breast alveoli to the nipple. |
Я пытался дать им понять, насколько важным будет его изобретение для будущего микроэлектроники и национальной экономики. |
I was trying to make them realise how important its invention would be for the future of microelectronics and the national economy. |
Я пытался убедить прогрессивных товарищей, что им нужно понять мотивацию сторонников Трампа. |
I've tried to convince progressive friends that they need to understand what motivates Trump supporters. |
Я пытался понять, что заставило взорваться все радиоактивные капсулы в крови Эмили Крамер. |
I've been trying to determine what caused the radioactive capsules in Emily Kramer's bloodstream to burst at once. |
Тони безуспешно пытался понять по лицу, о чем тот думает: д'Юссо ни разу не улыбнулся и не поморщился. |
Tony tried to read his face, but he could tell nothing. D'Usseau neither frowned nor smiled. |
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть. |
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were. |
Я наблюдал, я пытался понять это. Все, что ты там делаешь, не имеет смысла, но звучит красиво. |
I've watched, I've tried to understand it. Nothing you do up there makes sense, but it sounds beautiful. |
Вот те вещи, которые я рассматривал, когда пытался понять. |
These were the various things that I was looking at as I was trying to understand it. |
Это соревнование по популярности, а ты ясно дала понять, что я больше не популярна. |
It's a popularity contest, and you've made it very clear that I am no longer popular. |
Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. |
It said, You tried your hardest and failed miserably. |
|
Потребовалось еще несколько недель работы, чтобы понять, что оно на самом деле принадлежит «фантому», который изобрел вредоносную программу Zeus и создал группу Business Club. |
It took weeks’ more effort to realize that the name actually belonged to the phantom who had invented Zeus and created the Business Club. |
I thought I made it very clear that anything from west side story goes to me. |
|
Кто то пытался исправить его коарктацию. |
Somebody tried to fix his coarctation. |
Я так долго пытался принять человеческий облик! |
I have tried so long to take on human form. |
Вы хотите понять, как показать Тине свою уязвимость, убедив тем самым растить ребенка вместе. |
You wanna know how to make yourself vulnerable to Tina, so that you and she can raise a child together. |
В общем, операция с гидрофоном была пробным шаром, чтобы понять, сможем ли мы уйти оттуда. |
So the hydrophone was sort of a trial run to see if we could get away with it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытался понять вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытался понять вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытался, понять, вас . Также, к фразе «пытался понять вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.