Пытался сдвига - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытался сдвига - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tried to shift
Translate
пытался сдвига -

- пытался

had tried



Я пытался вспомнить различные детали картины, изображающей доброе и дурное правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struggled to remember the different pieces of an actual painting of good and bad government.

Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out.

Один террорист пытался выскользнуть вместе с заложниками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One terrorist tried to slip out with the hostages

Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We analysed the blood pattern you tried to wash out.

Он пытался размять сведенный судорогой обрубок мышцы, что остался от его икры на левой ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trying to work out the knot of twisted muscle in what was left of the calf of his left leg.

Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life.

Пытался упаковать 70-дюймовый телевизор для своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife?

Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work.

Похоже, кто-то пытался протереть машину начисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked like someone tried to wipe the car clean.

Я пытался связаться с ней, как только узнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get a hold of her as soon as I heard.

Это был урок, который я пытался вбить в твою глупую кроманьонскую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I've been trying to drill Into that freakish, cro-magnon skull of yours.

Ты пытался изо всех сил и ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said, You tried your hardest and failed miserably.

Каждый пытался убить этого парня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone was trying to assassinate the guy... uh-huh.

Кое-кто из сидевших за капитанским столом пытался завязать знакомство с Каупервудами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several at the captain's table took pains to seek out the Cowperwoods.

Даже если преступник пытался её стереть, химикаты заставляют железо светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a criminal tried to clean it up, the iron in blood makes the chemical glow.

Барон пытался размышлять, но уже на мосту Гурне сладостная послеобеденная дремота смежила ему глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron had tried to think; but after passing the bridge at Gournay, the soft somnolence of digestion had sealed his eyes.

И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted.

Стью заметил это, пока я пытался отдышаться, и мы оба туг же кинулись к профу - сердечные стимуляторы, искусственное дыхание, массаж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stu saw it while I was still gasping, then we were both at him-heart stimulant, manual respiration, massage.

Мы вышли из машины, схватили преступника, потому что он пытался убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got out of the car, grabbed the perp, 'cause he was fleeing.

Я пы...... я пытался тебе сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tri... I tried to tell you, man.

Ты... ты пытался объективно выяснить, во сколько именно я оценю нашу дружбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're...you're trying to objectively measure how much I value our friendship?

Когда Диего приехал, Белград пытался переварить сложный исторический урок: как полюбить Запад после того, как он бомбил город и разрушил его из любви к нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Diego came, Belgrade was grappling with the perplexing historical lesson of how to love the West once again after it had bombed the town and destroyed it out of fondness for the country.

Я бы горел и пытался донести свою мысль, вместо того чтобы зависать с вами в этом Буржуйске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be on goddamn fire with my message, instead of hanging out in Bourgie-ville with y'all.

Кэндимен пытался его убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Candyman tried to kill him.

Я пытался уснуть с 6 часов читая о реформе профсоюзов Уилсона, но... черт побери, ужасно увлекательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to get to sleep since 6.00 by reading about Wilson's trade union reforms, but... Marr is so damn readable.

Я не пытался саботировать Джекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't trying to sabotage Jax.

В обычное время он был бы только рад; в Сидотоне он пытался найти девушку, которая доехала бы с ним до Кале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In normal times he might have been glad of her; he had tried in Cidoton to find a young girl who would travel with them to Calais.

Я нарисовал это, но я пытался копировать стиль твоей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I painted it, but I tried to mimic your mother's style.

Напрягая зрение, он пытался проникнуть в ночной мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened his eyes upon utter darkness.

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired.

Он пытался скопировать её иммунитет..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trying to replicate her immunity.

Я пытался истребить всех евреев, прошлой весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to have all the Jew exterminated last spring.

Годами я пытался защитить его. Поддерживал, когда общество от него отвернулось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years I've tried to protect him, defending him when others were quick to marginalise him from polite society.

Во время суда адвокат Роквелла пытался добиться обоснованного сомнения, указывая пальцем на Томаса Солца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz.

И не думай, что не было тех, в местах, откуда я, кто не пытался повиснуть на мне все это время, чтобы самим оттуда вылезти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't think there weren't people back from where I came from hanging onto the back of my shirts the whole time with their hand out, trying to get me to drag them up, too.

парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick.

Он пытался выхватить пистолет, когда вы целились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he grab at it while you trained it on him?

Он был только что здесь, Пытался убедить меня сдаться Квилоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just here, trying to convince me to give in to Quilock.

И это говорит парень, который стоял под пулями, пока пытался скопировать гравировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said the guy who dodged bullets to get a grave rubbing.

Гахиджи не пытался отбиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gahiji didn't try to put up a fight.

Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense.

Он 19-летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a 19-year-old banger from another hood who was, uh, making a power grab.

Тем не менее, Дилан все равно пытался наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, Dylan's really been trying to mend fences with her.

Я же пытался наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I tried to meet her halfway here.

Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position.

Ты чего, пытался уйти незаметно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you're trying to sneak off?

Кто-то пытался ей воспользоваться в магазине в 2 милях отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone tried using it at a convenience store two miles away.

Мэм, этот человек пытался проникнуть в здание по поддельным документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation.

Кто-то пытался убить меня на этой акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone tried to kill me at that rally.

Весь этот корабль - в состоянии темпорального сдвига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That entire vessel's in a state of temporal flux.

Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he tried to kill a colonial official and that has to mean death.

Этот парень пытался помочь а затем получил удар по голове, и потом бросил в багажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy tried to help and then he got hit over the head, and then he threw him in the back of the trunk.

Я пытался остановить сержанта от перевязки семявыносящих протоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to stop sarge from getting his tubes tied.

Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to blow up his local post office.. because they employed too many African Americans.

Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow.

Позже он посетил американские лагеря для военнопленных в Германии и время от времени пытался улучшить условия содержания заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later visited American P.O.W. camps in Germany and occasionally tried to help conditions for the prisoners.

Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed.

Например, он пытался убедить премьер-министра Греции Алексиса Ципраса надеть галстук, предложив свой собственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, he tried to convince Greek Prime Minister Alexis Tsipras to wear a tie by offering his own.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытался сдвига». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытался сдвига» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытался, сдвига . Также, к фразе «пытался сдвига» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information