Пышный куст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: lush, riotous, luxuriant, voluptuous, sumptuous, opulent, grand, gingerbread, pompous, flamboyant
безвкусно пышный - rococo
пышный наряд - finery
пышный мякиш - fluffy crumb
пышный бюст - magnificent bust
пышный ковёр - lush carpet
пышный пир - magnificent feast
пышный расцвет - luxuriant growth
пышный титул - splendid title
пышный хвост - bushy tail
пышный цвет - lush color
Синонимы к пышный: красивый, помпезный, нарядный, роскошный, шикарный, щегольской, разукрашенный, жирный, напыщенный, толстотелый
Значение пышный: Лёгкий, как бы взбитый.
куст роз - rosebush
малиновый куст - raspberry bush
куст свай - pile group
куст томатов черри - cherry tomato plant
куст голубики - bush blueberry
зелёный куст - green bush
ореховый куст - hazel bush
вечнозеленый куст - evergreen shrub
куст реестра - registry hive
сиреневый куст - lilac bush
Синонимы к куст: кустик, купина неопалимая, кусток, ракитник, кустище, кусточек, лоховина
Значение куст: Растение с древовидными ветвями, начинающимися почти от самой поверхности земли.
Вот я вижу куст жасмина, который на латинском языке имеет очень красивое, но трудно запоминающееся имя. |
I see a jasmine bush, which has a very beautiful and difficult name in Latin. |
Они живут в кустах и выходят по ночам, но вы не можете их увидеть, потому что выпу-ми. |
They live in the bush and come out at night, but you wouldn't see them because you are poo-mui. |
Пока все разглядывали кровяную каплю, Джек уже ощупывал сломанный куст. |
Before the others could examine the drop of blood, Jack had swerved off, judging a trace, touching a bough that gave. |
Bari ran through the woods and thick brush cover. |
|
Tell me about your wife and those rose bushes. |
|
Воительницами они не были, но как им удалось незамеченными добраться до кустов по голой равнине? |
On the other hand, how had they reached that thicket unseen? |
Я решил расследовать, нет ли следов и сломанных кустов поблизости от стены вашего сада. |
My idea was to see if there was any signs of the bushes being disturbed or broken anywhere near the wall of the Vicarage garden. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди. |
N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi. |
24000 саженцев и кустарников из питомника муниципия приумножат зеленое достояние Кишинэу. |
The 24,000 trees and bushes from nursery of municipality will complete the green pool of Chisinau. |
He carried the books into the backyard and hid them in the bushes near the alley fence. |
|
Я выпиваю немного красного за обедом, но не имею привычки таскать его кувшинами в кусты и тешить там дьявола на такой манер. |
I take a little claret with my meals, but I'm not in the habit of packing a jug of it into the brush and raising Cain in any such style as that. |
Кусты казались громадными деревьями, ровные места - обрывами и скатами. |
Bushes looked like gigantic trees and level ground like cliffs and slopes. |
Он круто свернул в сторону и, продираясь между кустами, забрался в самую их чащу. |
Suddenly he turned and squirmed up into the brush, deep into a poison-oak thicket. |
Куропатка вытащила его из куста. |
The ptarmigan dragged him out of the bush. |
Они шагали прямо по кустам хлопчатника. |
They kicked the cotton plants as they went. |
I wanted to run too... but my hunch got stuck on a rosebush, and that's when I fell. |
|
За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев. |
Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking. |
Знаешь, мне кажется, пришла пора перейти от кустарного этапа к промышленным масштабам. |
I think it's time to pass from small craftsmanship into big industry. |
He rushed out of the undergrowth and snatched up his spear. |
|
Tom walked in among the willows, and he crawled into a cave of shade to lie down. |
|
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |
Well, Eric came behind the bush to take a leak. |
|
Если человек убивает в честной дуэли... ему позволяется убежать и жить в кустарниках, пока долг его не будет оплачен. |
If a man kills face to face... he's allowed to flee and live in the bush, until his debt has been paid. |
А эта татуировка с картой, она или слишком долго пробыла на солнце, или это очень плохая кустарная работа. |
Now, either you specifically asked for a tattoo of a heart that's been left out in the sun too long, or that is a really bad home job. |
Ищем цветок и валим отсюда. Меня от вида этих засохших кустов в дрожь бросает. |
Let's just find the plant and get out of here; this gives me the creeps, all this dead stuff. |
По дороге мы увидели Ленца; он притащил в сад раскладной стул, поставил его в кусты сирени и уселся. |
En route we met Gottfried who had taken a garden chair and planted it in the midst of a thicket of lilac bushes. |
Кусты хлопчатника зазеленели, и земля стала бурой. |
Green appeared on the cotton plants and the earth was gray-brown. |
Вспоминаю свой гамак во дворе... мою жену, подстригающую кусты роз в моих старых рабочих перчатках. |
I think of my hammock in the backyard or... my wife pruning the rose bushes in a pair of my old work gloves. |
Слышу, кусты затрещали, как будто бросился напролом, очертя голову. |
I could hear the bushes popping, like he had just struck off blind through the woods. |
Мутная вода крутилась воронками, подступала к самому берегу и наконец хлынула в поля, в сады, на участки, где чернели кусты хлопчатника. |
The muddy water whirled along the bank sides and crept up the banks until at last it spilled over, into the fields, into the orchards, into the cotton patches where the black stems stood. |
He threw his empty bean can off into the brush. |
|
I'll just go hit my ball from the rough. |
|
Стволы и стлавшиеся по ним лианы терялись в зеленой мгле ярдов на тридцать выше, и кругом густые кусты. |
The tree trunks and the creepers that festooned them lost themselves in a green dusk thirty feet above him, and all about was the undergrowth. |
Там, среди молодых сосен и кустов дрока, я остановился, задыхаясь, и стал ждать, что будет дальше. |
There, among some young pine trees and furze bushes, I stopped, panting, and waited further developments. |
Например, Флоридская Сойка-кустарник может помочь в гнезде, а затем получить родительскую территорию. |
For example, a Florida scrub jay may help at the nest, then gain parental territory. |
Сейчас изделия кустарного промысла являются крупнейшим экспортом Непала. |
Now handicrafts are Nepal's largest export. |
Примеры очевидных растений, которые производят обобщенную защиту, включают долгоживущие деревья, кустарники и многолетние травы. |
Examples of apparent plants that produce generalized protections include long-living trees, shrubs, and perennial grasses. |
Белый хохлатый смеющийся поющий кустарник-Национальный парк Кхао Яй, Таиланд. |
White-crested laughingthrush singing - Khao Yai National Park, Thailand. |
Когда Шер Ами попыталась улететь домой, немцы увидели, как она поднимается из кустов, и открыли огонь. |
As Cher Ami tried to fly back home, the Germans saw her rising out of the brush and opened fire. |
Голубые птицы-это похожие на Бульбуль птицы открытого леса или тернового кустарника. |
The fairy-bluebirds are bulbul-like birds of open forest or thorn scrub. |
Виды Ravensara - широколиственные вечнозеленые растения, род включает в себя не только кустарники, но и крупные деревья, достигающие высоты свыше 30 м в зрелом возрасте. |
Ravensara species are broad-leaved evergreens, the genus including not only shrubs, but also large trees reaching heights in excess of 30 m at maturity. |
Они часто покрыты эриковыми кустарниками, корнями уходящими в сфагновый мох и торф. |
They are frequently covered in ericaceous shrubs rooted in the sphagnum moss and peat. |
Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах. |
It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains. |
Эти торфяные скопления затем обеспечивают среду обитания для широкого спектра торфяных растений, включая осоки и эриковые кустарники, а также орхидеи и плотоядные растения. |
These peat accumulations then provide habitat for a wide array of peatland plants, including sedges and ericaceous shrubs, as well as orchids and carnivorous plants. |
Кофе готовят из кофейных зерен, которые представляют собой экзотические бобы, жареные фрукты из куста Coffea arabica. |
Coffee is made from coffee beans, which are an exotic bean, roasted fruit from the Coffea arabica bush. |
Личинки питаются Ононисом, кипреем и пеплоидами Хонкеня, а также лиственными деревьями, кустарниками и другими травянистыми растениями. |
The larvae feed on Ononis, fireweed and Honckenya peploides, but also deciduous trees, shrubs and other herbaceous plants. |
Плодовитый лишайник-это форма лишайника, состоящая из кустарникового или кустистого таллуса и крепи. |
Fruticose lichen is a form of lichen composed of a shrubby or bushy thallus and a holdfast. |
Я думаю о рассказе Жака Кусто, как Жанна Кальмент встречает Ван Гога и Луи Армстронга, играя на крыльце Джорджа Фрэнсиса. |
I wonder about the Jacques Cousteau story like Jeanne Calment meeting Van Gogh and Louis Armstrong playing on George Francis' porch. |
Другие виды желчных ОС живут в эвкалиптах, розовых кустах или кленах, а также во многих травах. |
Other species of gall wasps live in eucalyptus trees, rose bushes or maple trees, as well as many herbs. |
Он берется жаберной сетью, кошельковым неводом, крючком и леской и другими кустарными методами ловли. |
It is taken by gill net, purse seine, hook and line and other artisanal fishing methods. |
Позже его обнаружили завернутым в газету, когда собака принюхивалась под какими-то кустами в Лондоне. |
It was later discovered wrapped in newspaper as the dog sniffed under some bushes in London. |
Партизанская тактика использовалась обеими сторонами в более поздних кампаниях, часто проходивших в густом кустарнике. |
Guerrilla-style tactics were used by both sides in later campaigns, often fought in dense bush. |
Менее суровые зимы в тундровых районах позволяют кустарникам, таким как ольха и карликовая береза, заменить мох и лишайники. |
The less severe winters in tundra areas allow shrubs such as alders and dwarf birch to replace moss and lichens. |
The shrub has rigid, striate-ribbed and glabrous branchlets. |
|
Он часто встречается на песчаных равнинах, где является частью кустарниковых сообществ, в которых преобладают виды акации или мелалеуки. |
It is often found on sandplains where it is part of shrubland communities that are dominated by species of Acacia or Melaleuca. |
Деревья часто встречаются в тропических регионах, в то время как травянистые растения и кустарники преобладают за пределами тропиков. |
The trees are often found in tropical regions, while the herbaceous plants and shrubs are predominant outside the tropics. |
Кроме того, Twitter выступал в качестве сенсора для автоматического реагирования на стихийные бедствия, такие как пожары в кустарниках. |
The federal government of the United States admits that the electric power grid is susceptible to cyberwarfare. |
В 2005-2006 годах этому храму угрожали соседние кустарниковые пожары, которые приближались, но никогда не достигали территории храма. |
In 2005-2006 this temple was threatened by nearby bush fires which approached but never reached the temple grounds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пышный куст».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пышный куст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пышный, куст . Также, к фразе «пышный куст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.