Деревенским - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Абдулла был умной куклой примитивного типа, и деревенским простакам он никогда не надоедал. |
Abdullah was a clever dolly of a simple kind, and the Rubes couldn't get enough of him. |
В первую ночь Купидон выбирает 2 игроков и заставляет их влюбиться, а затем становится деревенским жителем. |
The first night, Cupid chooses 2 players and make them fall in love, then becomes a villager. |
Джим также служил деревенским управляющим в деревне Эдмор, штат Мичиган, пока не объявил о своей кандидатуре в Палату представителей штата Мичиган. |
Jim also served as Village Manager for the Village of Edmore, Michigan until he announced his candidacy for the Michigan House of Representatives. |
Пятый уровень, который обычно называют деревенским уровнем, на самом деле не является административным уровнем. |
The fifth level which is commonly known as “village level” is actually not an administrative level. |
Если он этого не сделает, то станет простым деревенским жителем. |
If he doesn't, he becomes a simple villager. |
Когда человек становится деревенским старостой, он получает право на большое количество ресурсов из деревни Ишигами. |
When a person becomes the village chief, that person is entitled to a lot of resources from Ishigami Village. |
Хаксли подумал и сказал, что люди, присутствовавшие при этом, ничем не уступали деревенским сквайрам. |
Huxley thought, and said, that the men who attended were as good as any country squire. |
Выросший в Западном Техасе, акцент Буша, каникулы на его ранчо в Техасе и склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
Raised in West Texas, Bush's accent, vacations on his Texas ranch, and penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Я также попытался начать обсуждение этого вопроса с деревенским насосом. |
I have also tried to start a village pump discussion on the matter. |
Понимаешь, Элейн, Билли был простым деревенским мальчишкой можно сказать нелепым оптимистом который впутал себя в игру с высокими ставками в мир дипломатии и международных интриг. |
You see, Elaine, Billy was a simple country boy you might say a cockeyed optimist who got himself mixed up in the high-stakes game of world diplomacy and international intrigue. |
Это слово произносится комическим деревенским костюмером в V акте, сцене 1 пьесы. |
The word is spoken by the comic rustic Costard in Act V, Scene 1 of the play. |
Он тут же стукнет на нас каким-нибудь деревенским нацистам, которые тут себя выдают за полицию... и они помчатся за нами, как псы. |
He'd report us at once to some kind of outback nazi law enforcement agency... and they'll run us down like dogs. |
Прогулка по узким деревенским улочкам покажет, что многие дома все еще стоят, которые восходят к временам Тюдоров и далее. |
A walk around the narrow village streets will reveal many houses still standing which date back to Tudor times and beyond. |
Когда их оккупация Южной Азии закончилась, британцы передали лес деревенским жителям Анандапура, с которыми вы сталкиваетесь, когда идете через джунгли. |
When their occupation of southern Asia ended, the British turned the forest over to the villagers of Anandapur, whom you encounter as you walk through the jungle. |
Хотя он может аккомпанировать традиционным танцам и дирижировать деревенским оркестром, его пение невыносимо. |
While he can accompany traditional dances, and conducts a village band, his singing is unbearable. |
Это относится к деревенским насосным предложениям. |
This belongs in the village pump proposals. |
Да, они бросали большой кусок сыра в корыто и разрешали всем деревенским девчушкам достать его |
Yeah, they would throw a big hunk of cheese in a trough and let all the village girls just go at it. |
Не чудесно ли побродить по деревенским тропинкам в морозный зимний день. |
Isn't it wonderful to tramp down the country lanes on a frosty winter day. |
Его отец был деревенским старостой до него. |
His father was the village chief before him. |
По соседству с пабом находится местный ремесленный магазин / студия в том, что раньше было деревенским почтовым отделением . Теперь Оукли служит почтовым отделением для Карнока. |
Next door to the Pub is a local craft shop / studio in what used to be the village Post Office . Now Oakley serves as the Post Office for Carnock. |
Уильям объясняет, что в четырех деревенских магазинах расфасовка была минимальной. |
William explains that prepackaging was minimal in the four village shops. |
All right, I see you're from the countryside |
|
Это блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем разделяется общиной. |
The dish is offered to the gods and goddesses, sometimes to the village cows, and then shared by the community. |
потом мог бы обратиться к рынку журнальных столиков, справочнику деревенских пожарных станций, |
Then get into the coffee table market, the Reader's Digest Book Of Country Fire Stations, |
Когда Элвис снова начинает приставать к БАГСУ, он влюбляется в Багса, одетого как хорошенькая деревенская леди. |
As Elvis starts to have another go at Bugs, he falls for Bugs dressed as a pretty hillbilly lady. |
Кому деревенский шкаф из орехового дерева? |
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase? |
К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся. |
But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered. |
В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна. |
It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled. |
Они также контролировали деревенские и деревенские элементы. |
These likewise controlled Village and Hamlet elements. |
Если уж выходить замуж, то только за деревенского, и то лишь после войны. |
If she were to marry she would only take a man from the country, and only after the end of the war. |
Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу. |
I imagined things would proceed just like when we got the cow and bull together or the nanny-goat and the village billy. |
Посмотреть глазами тупого деревенского полицейского или узколобого присяжного, то вы окажетесь в затруднении. Вы не увидите что-либо кроме темной кожи и проблем со зрением. |
But if one merely looks at him... looks at him with the eyes of a dimwit village policeman or a narrow-minded juror then you'd be hard pressed to get beyond a dark skin and an ocular peculiarity. |
Я просто глупый деревенский мужлан с хорошей кожей и мягкими руками. |
I'm just a stupid country bumpkin with great skin and soft hands. |
Вилли Вард в роли ряженой деревенской девушки, напечатанной и отсканированной из Play Pictorial, ноябрь 1902, стр. |
Willie Warde as Mummery in The Country Girl, printed in and scanned from Play Pictorial, November 1902, p. 285. |
Ночь антилоповцы провели в деревушке, окруженные заботами деревенского актива. |
The Antelopeans spent the night in a village, in the caring arms of the local activists. |
Ваби означает свежую, простую работу, обозначающую все усложнения и имеющую очень деревенское чувство ко всему, что к ней относится. |
Wabi stands for fresh, simple work, denoting all complication and having a very rustic feel to all it relates too. |
В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю. |
In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land. |
Простая деревенская девушка. |
She was simply a girl in a village. |
Романская деревенская церковь в селе, Словения. |
Romanesque village church in Selo, Slovenia. |
Juve had shut her up in his country house. |
|
There were also several village rebellions among the Cham. |
|
Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле? |
Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle? |
That hillbilly bitch needs to burn at the stake. |
|
На этих деревенских распродажах картины сбывают за бесценок - рамы стоят больше, чем вы платите за картину. |
Pictures go for next to nothing at these country sales and the frames alone are worth more than you, pay for the picture. |
Yeah, but I trot around the country lanes on a little pony, |
|
Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей. |
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children. |
Деревенский образ жизни, несомненно, подходит тебе. |
Country life obviously agrees with you. |
Английская Сельская одежда также очень популярна среди сельского населения, плоские шапки и башмаки-башмаки также являются частью деревенской одежды. |
English Country Clothing is also very popular among rural folk, flat caps and brogue shoes also forming part of the country clothing. |
Это было главным источником конфликта между ней и другой виерой, особенно ее старшей сестрой Джот, которая служила деревенским матриархом. |
This was a major source of conflict between her and the other viera, especially her elder sister Jote, who served as the village matriarch. |
Деревенская прозаическая литература таких авторов, как Валентин Распутин, воспитывала экологическое чувство. |
Village Prose literature by authors such as Valentin Rasputin fostered an environmentalist sentiment. |
будь это розарий викария, деревенское крикетное поле или ваши теннисные корты. |
Be that the vicarage rose beds, the village cricket pitch, or your tennis courts. |
Без особых изысков он лучше всего описывается как деревенский, хотя многие праздники все еще отмечаются с особыми блюдами. |
Without many refinements, it is best described as rustic, though many holidays are still celebrated with special foods. |
Воспитание Буша в Западном Техасе, его акцент, его каникулы на его ранчо в Техасе и его склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
Bush's upbringing in West Texas, his accent, his vacations on his Texas ranch, and his penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Жертвы все еще были доставлены сюда. К нашему вертолету подошли несколько деревенских жителей. |
Victims were still being brought in. Some villagers came to our chopper. |
Станция была закрыта в 1966 году; однако на деревенской автобусной остановке есть знак станции и скамейка, которая изначально стояла на платформе. |
The station closed in 1966; however, the village bus shelter contains the station sign and a bench that was originally on the platform. |
The village pub is the Shoulder of Mutton on Main Street. |
|
Между северным и южным пиками находится деревенское убежище. |
There is a rustic refuge located between the north and south peaks. |
Целое утро мы провели в большом деревенском зале, оформляя и подготавливая его к вечернему концерту. |
We were all busy during the morning arranging and decorating the Hall in the village where it was to take place. |
- деревенский дом - country house
- деревенские нравы - country customs
- с деревенским видом - countrified
- деревенский дурачок - village idiot
- деревенская тыква - country bumpkin
- мебель деревенского стиля - rustic furniture
- картофель по-деревенски - potatoes in a rural
- деревенская колбаса - country-style sausage
- имеющий деревенский вид - having a rustic appearance
- деревенская ласточка - Barn swallow
- деревенский шарм - rustic charm
- деревенский паб - village pub
- простой деревенский парень - a simple country boy
- деревенская жизнь - country life
- деревенские ребятишки - village children
- деревенский учитель - country teacher
- деревенский простофиля - rustic simpleton
- жареный по-деревенски - rustic fried
- деревенская земля - rustic land
- деревенская недвижимость - rustic property
- Деревенская площадь - village square
- Деревенская церковь - country church
- деревенские группы - village groups
- деревенские женщины - village women
- деревенские истории - village stories
- деревенский вид - rustic appearance
- деревенский итальянский - rustic italian
- деревенский участок - rustic plot
- деревенское дерево - rustic wood
- деревенское чувство - rustic feel