Работать бесконечно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работать за гроши - work for peanuts
будет работать с - will operate from
как я мог бы работать - how could i work
вы собираетесь работать - you were going to work
знают, как работать - know how to work
что мы должны работать - that we must work
это было очень приятно работать - it has been a pleasure working
работать в ночную смену - to be on the night shift
работать в этом году - work this year
удобно работать - comfortable to operate
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
наречие: infinitely, indefinitely, extremely
словосочетание: for miles and miles
бесконечные разговоры - endless conversations
бесконечный канон - perpetual canon
бесконечное вдохновение - endless inspiration
бесконечное семейство - infinity family
бесконечные интерпретации - endless interpretations
бесконечные совещания - endless meetings
бесконечные тропы - endless trails
двойная бесконечность - double infinity
уходящий на бесконечность - going to infinity
сделал бесконечны - made endless
Синонимы к бесконечно: бесконечно, до бесконечности, на неопределенное время, неопределенно, неясно, очень, чрезвычайно, крайне, в высшей степени
Антонимы к бесконечно: конечно, мало
Но, главным образом, мне надоела жизнь в городе. Ее однообразие, мои бесконечные вялые попытки то работать, то учиться. |
'But mainly I was bored of life in the city, with its repetitions, my half-finished, half-hearted attempts at jobs and various studies.' |
Поскольку жидкий кислород не может храниться бесконечно, эти лодки не могли работать далеко от базы. |
Because liquid oxygen cannot be stored indefinitely, these boats could not operate far from a base. |
Кристалл позволяет транспортным средствам работать бесконечно и открывает несколько перспективных исследовательских тем. |
The crystal allows vehicles to run indefinitely, and opens up several advanced research topics. |
Вечный двигатель-это гипотетическая машина, которая может работать бесконечно без источника энергии. |
A perpetual motion machine is a hypothetical machine that can do work indefinitely without an energy source. |
Найдешь работу и будешь работать бесконечно? |
What, you'll have to get a job and work forever? |
Потом он пошел в сад работать, а я, стоя у стрельчатого окошка, смотрел, как он для виду пользуется помощью Престарелого и выражает свои сыновние чувства бесконечными кивками. |
After that, he fell to gardening, and I saw him from my gothic window pretending to employ the Aged, and nodding at him in a most devoted manner. |
Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов. |
I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges. |
А как же? Все говорили мне, что все это бесконечно легкомысленно, что надо экономить жалкие гроши. оставшиеся у меня, подыскать себе место и работать. |
Because everybody said it was utterly irresponsible-I ought to save my little bit of money and get work and a position. |
Но это число явно больше 0. С другой стороны, предел этой величины, когда n переходит в бесконечность, равен нулю, и поэтому, если n достаточно велико, то N 1. |
But this number is clearly greater than 0. On the other hand, the limit of this quantity as n goes to infinity is zero, and so, if n is large enough, N 1, then. |
Мы просто привыкли думать, что прогресс вычислительной техники будет продолжаться бесконечно. |
We just have come to expect the pace of computing advancements to go on indefinitely. |
Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн. |
For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane. |
Тогда эти девочки смогут продолжить работать над своими навыками, и усовершенствовать свой талант ещё лучше. |
Then those girls can continue what they do well, and improve what they don't do well for a much better performance. |
В отличие от замкнутых, например, сферических, открытые вселенные имеют бесконечный объем пространства. |
Unlike such closed universes as the sphere open universes have in them an infinite amount of space. |
Голова закружилась, будто она стояла на бесконечно высоком доме, фундамент которого терялся в пустоте. |
She felt as if she stood atop an infinitely high building whose foundation was lost in the void. |
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. |
Tom decided to drop out of school and work full-time. |
|
Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь. |
He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be. |
Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов. |
Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies. |
Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда. |
We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches. |
Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. |
This unit will function at practical optimum. |
|
Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение. |
Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition. |
You're going to work on a rig. |
|
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора. |
That's why he couldn't work as an exterminator anymore. |
Я бесконечно, безмерно, безгранично счастлив, что снова дома. |
I am incomparably, incredibly, overwhelmingly glad to be home. |
Some people call this the Neverending Road. |
|
А начинается она в бесконечном прошлом, когда жизни на Земле не было вообще. |
Where it begins is at a time infinitely far back, when there was no life at all on Earth. |
Но под синими морскими волнами лежат бесконечные километры песка. |
But under the shimmering blue sea, there's just miles and miles of sand. |
Дейв и Чак. Будете работать вместе. |
Dave and Chuck working together as a team. |
Mandy wants Mike Brace as a client. |
|
Just started a new job after graduation. |
|
Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника. |
I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica. |
Перестань работать допоздна и привлекать внимание. |
Stop working late, drawing attention to yourself. |
что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно. |
You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here. |
Чтобы жить, надо работать, с каторги не возвращаются с рентой! |
To live, the convict must work, for he does not come out of prison with a fortune. |
He suggested that I should come home and enter the firm. |
|
В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день. |
In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day. |
She even got pixie dust to work again. |
|
Мне разрешили уже работать самостоятельно. |
I'm authorized to work on my own now. |
Но раз нам вместе работать над этим выселением, я подумала, почему бы не перекусить вдвоем. |
But we're gonna be working together on this eviction so I thought, well, let's break some bread. |
Тот лежал на спине, словно парализованный, глядя на Толланда с выражением бесконечной ненависти, смешанной с дикой болью. |
The man lay on his back as if paralyzed, staring up at Tolland with an expression of astonished rage and agony. |
Видишь, вот твоя бесконечная борьба. |
See, there in lies your eternal struggle. |
Ну, после уведомления о вашем щедром пакете помощи, я был бесконечно рад возможности лично поблагодарить вас. |
Well, after receiving notice of your generous aid package, I was all too pleased to express our gratitude in person. |
Ах, да, каждый раз, когда я вижу пчелу, переносящую пыльцу с одного цветка на другой, бесконечно возобновляя жизнь, я почти готов заплакать. |
Oh yes, every time I see a bee bringing pollen from one flower to another, perpetuating life this way, it almost makes me cry . |
I have unlimited moments. |
|
And now their endless summer is over. |
|
Общий принцип заключается в том, что сложение бесконечных сумм является коммутативным только для абсолютно сходящихся рядов. |
The general principle is that addition of infinite sums is only commutative for absolutely convergent series. |
Поэтому нет необходимости в перенормировке и устранении бесконечностей. |
So there is no need for renormalization and the elimination of infinities. |
Но эта цепь не может быть бесконечно длинной, поэтому должно быть что-то, что вызывает изменение, не изменяя самого себя. |
But this chain cannot be infinitely long, so there must be something that causes change without itself changing. |
Уравнения Максвелла предсказывали бесконечное число частот электромагнитных волн, движущихся со скоростью света. |
Maxwell's equations predicted an infinite number of frequencies of electromagnetic waves, all traveling at the speed of light. |
Давайте оставим бесконечно расширяющееся белое пространство ниже для тех, кто имеет степень журналиста, чтобы идентифицировать себя. |
Let’s reserve the infinitely expandable white space, below, for those who have journalism degrees to identify themselves. |
Число возможных органических реакций в принципе бесконечно. |
The number of possible organic reactions is basically infinite. |
Женское тело, которое он бесконечно лелеет и уважает, расцветает в его оригинальных творениях с их изящными округлостями, полными нежности и любви. |
The women's body which he cherishes and respects infinitely, blooms in his originals creations with their graceful plumpness curves, full of tenderness and love. |
Энтони Джулиус находит, что англичане были бесконечно изобретательны в изобретении антисемитских обвинений против евреев. |
Anthony Julius finds that the English were endlessly imaginative in inventing antisemitic allegations against the Jews. |
Существует бесконечно много экстравагантных чисел, независимо от того, какая база используется. |
There are infinitely many extravagant numbers, no matter what base is used. |
В тантрическом буддизме концепция колеса времени, известная как Калачакра, выражает идею бесконечного цикла существования и знания. |
In Tantric Buddhism, a wheel of time concept known as the Kalachakra expresses the idea of an endless cycle of existence and knowledge. |
На самом деле коллапс происходит все медленнее и медленнее, так что сингулярность может образоваться только в бесконечном будущем. |
In fact, the collapse gets slower and slower, so a singularity could only form in an infinite future. |
Поэтому он настаивал на том, что только Бог-Отец не имеет начала и что только отец бесконечен и вечен. |
Thus he insisted that only God the Father had no beginning, and that the Father alone was infinite and eternal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работать бесконечно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работать бесконечно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работать, бесконечно . Также, к фразе «работать бесконечно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.