Работа с поставщиками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
мозаичная работа в шахматную клетку - tessellation
работа в паре - buddy system
дурацкая работа - stupid work
монументальная работа - monumental work
низкооплачиваемая работа - low-wage job
строительно-монтажная работа - installation and construction work
инвестиционная банковская работа - investment banking job
работа на общую антенну - common aerial working
вона работа для - won work for
ваша работа жизнь - your work life
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
с причудами - with oddities
с натруженными руками - with worn out hands
собираться с силами - gather oneself
охотиться с хорьком - ferret
с жаром начинать - start off from score
смесь глины с соломой - cob
носиться с кем-л. - carry smb. with smb.
человек с тяжелым характером - a man of serious character
вырывание с корнем - root uprooting
быть рядом с собой - be beside oneself with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
поставщик душистых веществ и пищевых ароматизаторов - flavor and fragrance supplier
план по управлению связями с поставщиками - vendor relationship management plan
закупки у поставщиков - purchases from suppliers
в качестве глобального поставщика финансовых услуг - as a global financial services provider
комплексный поставщик - comprehensive supplier
региональный поставщик - regional supplier
поставщики данных - providers of data
поставщики и другие - suppliers and other
свобода выбора поставщика - procurement discretion
поставщик и потребитель - provider and consumer
Они должны работать в команде”, что означает, что в компании должна быть командная работа, а не отношения между поставщиком и клиентом. |
They must work as a team”, which means that there have to be teamwork in a company rather than a supplier/customer relationship. |
Работа в Intel беспокоила других поставщиков, которые предприняли усилия по стандартизации, чтобы обеспечить равные условия игры. |
The work within Intel worried other vendors, who set up a standardization effort to ensure a 'level playing field'. |
Янк считал себя единственным поставщиком для океанского лайнера; он был доволен, потому что считал, что его работа чего-то стоит. |
Yank believed himself to be the sole provider for the ocean liner; he was content because he believed his work was worth something. |
Пропустить мелких дилеров, выйти напрямую к поставщикам... это моя работа. |
Skip the pushers, get to the supplier... my job, yeah? |
Работа над Sercos III началась в 2003 году, и в 2005 году поставщики выпустили первые продукты, поддерживающие ее. |
Work began on Sercos III in 2003, with vendors releasing first products supporting it in 2005. |
Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена. |
Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению. |
A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing. |
Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом. |
There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. |
радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве. |
Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms' stock. |
Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику. |
Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation. |
Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох. |
Full-time job, house that's paid for and not bad in bed. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
Кроме того, по его словам, в территории имеет место здоровый конкурентный спрос на товары и услуги, причем расходы из средств бюджета территории на оплату товаров и услуг 2000 местных поставщиков в 2005 году составили 14 млн. долл. США17. |
In addition, he said there was healthy competition for goods and services, with the Territory spending over $14 million in 2005 from 2,000 local vendors. |
Так можно избежать любых незапланированных процентов или сборов для последних платежей поставщикам. |
You can then avoid any unplanned interest or fees for late vendor payments. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека. |
Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. |
Говорю ещё раз, новая работа - новые возможности. |
But like I said, new job, new horizons. |
Может быть нарушена работа почек, а еще лейкемия или аденокарцинома. |
You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma. |
Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях. |
Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts. |
Твоя работа — плацдарм для обнажения человеческой истины. |
Your work is a springboard for revealing basic human truths. |
Не, извините, просто мне кажется, что эта работа вам не подойдёт. |
Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material. |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Мы прошлись по большому списку поставщиков которые там были во время его нахождения под стражей. |
We went through a long list of all the vendors Who were there during his incarceration. |
Таким образом планируешь жизнь, когда у тебя два взрослых подростка, ответственная работа, отнимающая все свободное время, и муж, который бросил тебя ради алкоголички. |
That's the way you organise yourself when you have two strapping teenagers, a demanding, time-consuming, full-time job, and a husband who dumps you for an alcoholic. |
Знаешь, эти хорошие поступки, ожидаемые от нас... как благотворительная работа, факультативные... которые мы можем записать в заявление в колледж? |
You know those good deeds we're supposed to be doing... like charity work, extracurricular... so we can put it down on our college applications? |
Я оставила ему деньги в сумке, половину до и половину, когда работа будет выполнена. |
I left cash in a bag; half up front and half when the job was done. |
Вот работа 1922 года, литография Кандински. |
Ah, here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph... |
Его работа заключается в прогнозировании почти всего, что есть в мире. |
His job is to make predictions about almost anything in the world. |
Но его работа увлекла меня. |
But I'm fascinated by your work. |
Так что вопрос для меня состоял не в том, была ли это работа одного человека, а в том, могу ли я как-то соединить между собой настолько разные преступления? |
So the question for me wasn't, is this the work of one person, but only, could I reconcile such differing crimes? |
Mr. Stark's process would make all invisible wavelengths... |
|
И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя. |
What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe? |
Мой тост в честь вас, и спасибо вам за то, что у меня простейшая в мире работа. |
I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe. |
Работа не позволяет заводить стабильные отношения. |
The job doesn't lend itself to stable relationships. |
It's my job to be a good judge of character and what did I do? |
|
На мне почти вся грязная работа, подробности по делу. |
I do most of the heavy lifting, the detail work. |
Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое. |
He took great pleasure in his garden, and was always moving things about. |
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить. |
It's job like any other and I earn a living. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
|
Я впечатлен твоей грустной историей, но эта работа предстанет перед аудиторией уже через неделю. |
I am thrilled to hear your oh-so-sad story, but this workshop goes up in front of an audience in a week. |
Saving the world is a messy business. |
|
Now you know what's a profession, right? |
|
Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила. |
You know, it used to be the administration's job to make rules. |
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Good, honest work my father called it. |
|
Я думал, что у студентов-практикантов закончилась работа. |
I thought the student teaching gig was up. |
Не то, чтобы работа моей мечты, но стабильная. Сам понимаешь, Принстон мне не светил. |
It's not my dream job, but it's steady, and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. |
Все остальное - работа, бизнес ничего не имело значения в конце дня. |
Everything else, work, business nothing really mattered at the end of the day. |
Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует. |
But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work. |
Это лишь работа под прикрытием. |
It's just a little undercover work. |
Нелегкая работа рассказать кардиохирургу что-то про сердце. |
It's no small feat teaching a cardiac surgeon something about heart. |
My work was getting stale. |
|
Как-никак, а все-таки работа... |
They gave him something to do. |
Да, это была срочная работа. |
It was this rush job... |
Он крупнейший в Лондоне поставщик сценического оборудования. |
He owns the biggest stage prop company in London. |
Ты не можешь просто менять поставщиков и изменять заказы, не сказав нам. |
You can't just change the vendors and change the orders without telling us. |
Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния. |
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition. |
Государство Риверс на протяжении веков сохраняло свое значение ведущего поставщика богатств для нации. |
Rivers State has maintained its importance as a leading supplier of wealth to the nation for centuries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа с поставщиками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа с поставщиками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, с, поставщиками . Также, к фразе «работа с поставщиками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.