Разводят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разводят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bred for
Translate
разводят -


Птицей здесь называют голубей и уток, которых разводят во многих озерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poultry is named as pigeons and ducks, that are raised in the many lakes.

В настоящее время он живет в Саг-Харборе, штат Нью-Йорк, где он и его семья держат домашний сад и фруктовый сад, а также разводят уток и устриц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He currently lives in Sag Harbor, NY, where he and his family keep a home garden and orchard, and raise ducks and oysters.

Некоторые люди разводят этот вид в неволе, и некоторые цветовые варианты считаются особенно желательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people breed the species in captivity and some color variants are considered especially desirable.

В ИФА сыворотку человека разводят в 400 раз и наносят на пластинку, к которой прикреплены антигены ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an ELISA, a person's serum is diluted 400 times and applied to a plate to which HIV antigens are attached.

Разводят костры, а дети с наступлением темноты выносят на улицу фонари, распевая песни, за которые их награждают конфетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonfires are built and children carry lanterns in the streets after dark, singing songs for which they are rewarded with candy.

Людей, которые разводят голубей, обычно называют любителями голубей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who breed pigeons are commonly referred to as pigeon fanciers.

В Исландии костры традиционно разводят в канун Нового года, а также 6 января, который является последним днем исландского рождественского сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iceland, bonfires are traditional on New Year's Eve, and on 6 January, which is the last day of the Icelandic Christmas season.

Манипури обычно выращивают овощи на огороде и разводят рыб в небольших прудах вокруг своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manipuris typically raise vegetables in a kitchen garden and rear fishes in small ponds around their house.

В Соединенных Штатах часть Японского скота Вагю разводят вместе с Абердин-Ангусским скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, some Japanese Wagyu cattle are bred with Aberdeen Angus cattle.

Многие фермы в Р. М. Монмартра разводят домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many farms in the R.M. of Montmartre raise livestock.

Жители жалуются на то, что отдыхающие разводят незаконные костры и испражняются вдоль дороги, не пользуясь надлежащей санитарией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents complain about the campers building illegal camp fires and defecating along the road without using proper sanitation.

Они разводят пары, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're getting up steam, sir.

Поскольку обнаженные самки имеют недоразвитые молочные железы и не могут эффективно кормить своих детенышей, обнаженных самцов разводят с гетерозиготными самками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since nude females have underdeveloped mammary glands and are unable to effectively nurse their young, nude males are bred with heterozygous females.

Многие кролиководы разводят своих кроликов для конкуренции с другими чистокровными кроликами той же породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many rabbit keepers breed their rabbits for competition among other purebred rabbits of the same breed.

5 ноября люди разводят костры, запускают фейерверки и едят ириски в ознаменование срыва Порохового заговора с участием Гая Фокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 November people make bonfires, set off fireworks and eat toffee apples in commemoration of the foiling of the Gunpowder Plot centred on Guy Fawkes.

Но когда наши лидеры разводят двухпартийную полемику о том, что геноцид должен прекратиться, другие страны считают, что мы не бездействуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when our leaders do their bipartisan puffing... saying the genocide must end... other countries think we're going to do something.

Её больше не разводят и она исчезла как порода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no longer bred and it's become extinct as a breed.

Они вдвоем разводят костер в пустыне вместе с Эрлом и его другом Мигелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two have a campfire in the desert with Earle and his friend, Miguel.

Поскольку продолжительность жизни богомола составляет всего около года,люди, которые хотят сохранить Богомолов, часто разводят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the lifespan of a mantis is only about a year, people who want to keep mantises often breed them.

В 21 веке цыплят часто разводят в соответствии с заранее установленными стандартами породы, установленными управляющими организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, chickens are frequently bred according to predetermined breed standards set down by governing organizations.

Голубей также разводят на мясо, обычно называемое сквабом, и собирают их из молодых птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigeons are also bred for meat, generally called squab and harvested from young birds.

Из мягкого соснового угля разводят костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A charcoal fire is started from soft pine charcoal.

Пэм доверяет Марджи, что они с Карлом, возможно, разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pam confides in Margie that she and Carl may be divorcing.

Овец разводят с целью получения от них шерсти и мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheep are raised for their wool and meat.

Сегодня 8 из 10 пар разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today 8 out of 10 couples split up.

Эти рыбы обитают в тропических местах и часто ловятся или разводятся как аквариумные рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fish inhabit tropical locations and are often captured or bred as aquarium fish.

Leiohetereodon geayi-это коричневая или коричневая змея с темными крапинками на ней. Есть также много различных Морфов, когда они разводятся в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leiohetereodon geayi is a brown or tan colored snake with dark speckling on it. There are also many different morphs when bred in captivity.

Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it seems the fires are laid by the Lord Steward's department, but lit by the Lord Chamberlain's. And no one knows which footman should do it.

Брамусин сейчас разводят в США, Индонезии, Сальвадоре и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahmousin are now bred in the USA, Indonesia, El Salvador, and Australia.

Случается, что олень уже взят за рога - и вдруг его как не бывало; он уходит, хотя бы даже вся свора собак повисла на нем. Тут самые опытные охотники разводят руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sometimes happens that a stag is lost head and horns; that is to say, he escapes although he has the pack on his very heels, and then the oldest huntsmen know not what to say.

Змеи рода Candoia часто импортируются для экзотической торговли домашними животными, но в настоящее время они регулярно разводятся в неволе частными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snakes of the genus Candoia are frequently imported for the exotic pet trade, but are now being bred in captivity with some regularity by private individuals.

В 2013 году после 6 лет брака объявили, что они разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 after 6 years of marriage announced they are getting divorced.

Да, у надсмотрщиков, которые разводят людей по местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Namib Desert? The supervisors have the maps, and they lead the diggers to work.

Мои родители разводятся, потому что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are splitting up because I...

По всей стране разводят костры, а эльфы, святочные мальчики и исландцы танцуют вместе, прежде чем попрощаться до следующего Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are bonfires held throughout the country while the elves, Yule Lads, and Icelanders dance together before saying goodbye until the next Christmas.

В последующие годы Джонни и Соня женятся и имеют дочь Кэсси, хотя позже они разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years that follow, Johnny and Sonya marry and have a daughter, Cassie, though they later divorce.

Она пытается вернуть его, но вместо этого они разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attempts to get him back, but instead they divorce.

Тем временем Питер попал в Китайский театр, где попрошайки наряжаются в известных персонажей и разводят туристов на фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Peter has wound up here at the Chinese Theatre, where panhandlers dress up like iconic movie characters and charge tourists for photos.

Цыплят, выращенных на мясо, разводят и выращивают так, что они созревают очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chickens raised for meat are bred and raised so that they mature very quickly.

Большинство окрестных фермеров выращивают различные зерновые культуры или разводят домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the surrounding farmers grow various grain crops or raise livestock.

Крестьяне не разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peasants don't get divorced.

В лазаретах лечат больных, а не разводят крыс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sick ward is to take in the sick, not to raise rats!

Его также разводят по всему миру за его шоу-качество и уникальную вертикальную осанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also bred all over the world for its show quality and unique upright posture.

Лимузины в разных странах разводятся в соответствии с различными методами отбора или целями и связаны ограниченными международными потоками генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limousins in different countries are bred according to different selection practices or objectives, and are connected by limited international gene flows.

Эти черепахи разводятся на острове Прамука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These turtles are bred on Pramuka Island.

Со ссыльными жёнами потом обычно разводятся и целая канитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Those who marry in exile almost always get divorced afterwards and it's a terrible business.

У некоторых птиц это ограничивается цветовыми вариациями, в то время как других разводят для получения более крупных яиц или мяса, для нелетания или других характеристик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some birds this is limited to color variations, while others are bred for larger egg or meat production, for flightlessness or other characteristics.

Он считает, что силы на нашей стороне, особенно теперь, когда Кристина и Оуэн разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks we have a strong case, especially now that Cristina and Owen are getting divorced.

Полисмены не столько пресекают беспорядки, сколько сами их разводят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops cause more trouble than they stop.

Когда они с Джеффом разводятся, Эбби переезжает в Сан-Диего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she and Jeff divorce, Abby moves to San Diego.

Макентайр играет роль рибы Маккензи, которая недавно обнаружила, что ее муж-звезда кантри-музыки изменяет ей, и оба разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McEntire stars as Reba MacKenzie, who recently discovered her country music star-husband has been cheating on her, and the two divorce.

Они выкапывают кусты и разводят костры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been digging out my gorse for their fires.

Этих летучих мышей разводят только с одной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bats are bred for one purpose.

И они все его разводят! Все те, кто им торгует, все вниз по цепочке разводят его для получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they all cut it, everyone who handles it, all the way down the chain, to maximise their profits as they go.


0You have only looked at
% of the information