Разг. коварная соблазнительница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коварная - insidious
коварная женщина - cunning woman
коварная ловушка - insidious trap
коварная улыбка - insidious smile
коварная вещь - insidious thing
коварна - is insidious
коварная природа - insidious nature
коварная проблема - insidious problem
коварная угроза - insidious threat
разг. коварная соблазнительница - tricky Vicky
Синонимы к коварная: страшный, из-за угла, опасный, хитрый, тревожный
впадать в соблазн - fall into temptation
соблазнительное предложение - tempting offer
соблазнил - shagged
будет соблазнил - will be seduced
соблазнить их - seduce them
получить соблазн - get tempted
сцена соблазнения - scene of seduction
соблазнять мужчину с целью дальнейшего шантажа - work the come-on racket
соблазняя его - seducing him
не соблазн - is no temptation to
Синонимы к соблазнительница: соблазнительница, искусительница, вамп, передок обуви, союзка в обуви, заплата, женщина-вамп
Убери свою шею подальше от зубов моего сына, коварная соблазнительница! |
Get your neck away from my son's teeth, you evil temptress. |
Я имею в виду, она исследовала меня, она соблазнила меня, она командовала моими планами, сделала их своими собственными. |
I mean, she researched me, she seduced me, she commandeered my plans, made them her own. |
Сын андхаки Ади, также Асура, принимает форму Парвати, чтобы соблазнить и убить Шиву зубчатым влагалищем, чтобы отомстить за Андхаку, но также убит. |
Andhaka's son Adi, also an asura, takes the form of Parvati to seduce and kill Shiva with a toothed vagina in order to avenge Andhaka, but is also slain. |
Конец этой спирали ярости и вины может положить один человек, отказавшийся следовать за разрушительными соблазнительными импульсами. |
The end of this spiral of rage and blame begins with one person who refuses to indulge these destructive, seductive impulses. |
Как будто весь наш детский кемпинг стал оправданием моим попыткам его соблазнить. |
Like somehow our camping trips growing up had been an excuse for me to get into a tent with him. |
Соблазнительные и острые ароматы встретили их, когда они шли по дорожке через поля. |
Succulent and spicy aromas met them on the footpaths through the garden fields. |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них. |
The guy that lured them used his size against them. |
Should we try to tempt him with his favorite vice? |
|
Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить. |
Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Sometimes you don't want to seduce someone. |
|
Может даже попробовать соблазнить мою жену. |
Might even try to seduce my wife. |
Melissa said you tried to seduce her. |
|
И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях. |
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. |
Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями. |
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets. |
'It is captivating, isn't it?' he added, smiling as he sat down. |
|
Загадочная и соблазнительная Лекси. |
The mysterious and alluring Lexy. |
Но Жервеза только удивлялась и не находила в Лантье ничего особенно соблазнительного. |
Gervaise didn't understand this because she no longer found Lantier seductive. |
Быстрее, проще, соблазнительнее. |
Quicker, easier, more seductive. |
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. |
Tricked us into reading a book by enticing us with promises of vulgarity. |
В охряной дымке угасающих солнечных лучей две ближайшие палатки показались им, пожалуй, равно соблазнительными. |
Two, which stood nearest to them in the ochreous haze of expiring sunlight, seemed almost equally inviting. |
Нет ничего соблазнительнее запретного плода, особенно, когда видишь его с ложкой. |
There's nothing more enticing than forbidden fruit, especially the kind you can spoon with. |
But, sadly, I could not be enticed. |
|
Но я никогда не обнажался и не пытался соблазнить этого офицера. |
BUT I NEVER EXPOSED MYSELF OR ENTICED THAT OFFICER. |
Значит, пришла Вирджиния, и Орсону лучше спрятать танцовщицу, которую он пытается соблазнить. |
It means she's shown up unexpectedly and Orson better hide the ballerina he's trying to seduce. |
Подвергнутая преследованию студентка высшей школы соблазнила в отеле серийного хищника. |
Victimized high school student lured to hotel by a serial predator. |
Я сама не нахожу себя соблазнительной. |
I don't find me desirable anymore. |
Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез. |
Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest. |
Я про твою попытку соблазнить меня. |
Your unrelenting mission to seduce me? |
Я могу иметь дело только с одной соблазнительницей одновременно. |
I can only deal with one temptress at a time. |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
And you'll be happy to know that that scaly temptress |
Распутники дали тебе меткое прозвище: ты соблазнила бы даже бога отца. |
Your libertine friends named you well; you would bewitch God the Father. |
И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman. |
Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка. |
What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth. |
У вас на руках лишь набор соблазнительных спекуляций. |
All you have here are a number of titillating speculations. |
Соблазнитель женщин и уничтожитель тварей, причем ни одну женщину еще не нашли. |
A fornicator of women and a shagger of wee beasties when there's no women to be found. |
Ты бастард цветной соблазнительницы и неизвестного, падкого на женщин белого человека. |
You are the bastard offspring of a colored seductress and an unknown, weak-willed miscegenist... |
И кенна.. что же, давайте назовем ее в неком роде соблазнительницей |
And Kenna... well, let's be kind and call her a seductress. |
Я уверен, что вам известно, что под ваша подопечная подлая соблазнительница. |
I'm sure you're aware that your charge is a vile seductress. |
Наконец-то, я соблазнил Джои посещать университет. |
I finally lured Joey in to attending U-Dub. |
Ты пытаешься меня соблазнить? |
You're trying to dump the tab on me, aren't you? |
Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней? |
So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives? |
Да ладно, милая, ты же понимаешь, что не единственная, кого Пеппер соблазнила. |
Come on, honey, you know you're not the only one who's been seduced by Pepper. |
Then he lured her into his apartment pretended he wasn't married. |
|
Тебе надо соблазнить Сесиль. |
You have to seduce young Cecile. |
Несмотря на факт, что я большей частью старалась соблазнить тебя, похоже, кое-что из того, чему ты меня учил, осталось в моей голове. |
So, despite the fact that I was mainly trying to seduce you, guess some of the stuff you were teaching me sunk in. |
Вы перекрасили волосы, вы повсюду следовали за Тревисом, чтобы соблазнить его. |
You change your hair color, you follow Travis around... So you could seduce him. |
Я просто вспомнил как легко она могла оттолкнуть меня и соблазнить меня снова. |
I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in. |
But the young soldier who seduced her went to war. |
|
Я бы выпил, - не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним. |
I should have some, said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them. |
Эмеральд, зная об этом, пытается соблазнить Чэта, выманить у него завещание и уничтожить. |
Emerald knows, and is now seducing Chet for the will so she can destroy it. |
Встревоженный соблазнительной американской обстановкой, Котлер превратил свой институт в анклав, вокруг которого медленно развивалось целое сообщество. |
Alarmed by the enticing American environment, Kotler turned his institution into an enclave, around which an entire community slowly evolved. |
Тем временем Ариана предпринимает серию попыток соблазнить Эммануэль, кульминацией которых становится сексуальная встреча двух женщин на корте для сквоша, граничащая с изнасилованием. |
Meanwhile, Ariane makes a series of attempts to seduce Emmanuelle, culminating in a sexual encounter between the two women on a squash court which verges on rape. |
И Хейзел, и Беатрис пытались соблазнить Ника. |
Both Hazel and Beatrice made attempts to seduce Nick. |
В мотеле Дин неоднократно пытается соблазнить Синди, но она отвергает его. |
At the motel, Dean repeatedly tries to seduce Cindy but she rebuffs him. |
Единственным предметом, который им не разрешалось изучать, была музыка, потому что квакеры считали, что музыка слишком соблазнительна для детей. |
The one subject they were not allowed to learn was music because Quaker belief taught that music was too seductive for children. |
Чего Берни еще не знает, так это того, что Шелли заплатила Натали, чтобы та соблазнила его остаться и работать в Шангри-Ла. |
What Bernie doesn't know yet is that Shelly has paid Natalie to seduce him into staying and working at the Shangri-La. |
В других местах он останавливался с женщиной, которую соблазнил во время своего первого представления. |
In other places he stayed with a woman he seduced at his first performance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разг. коварная соблазнительница».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разг. коварная соблазнительница» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разг., коварная, соблазнительница . Также, к фразе «разг. коварная соблазнительница» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.