Разделимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разделимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
split
Translate
разделимся -

разойтись, поделиться, разбиться, сломаться, распасться, разорваться, расколоться, распределиться, разложиться


Потом разделимся и будем выходя из центра прочесывать местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we'll split into groups and keep radiating from the center.

Настрой свою мобилу как рацию. На случай, если мы разделимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set your cellphone to walkie-talkie in case we get separated.

Тогда мы разделимся и обследуем здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we split up and investigate the buildings.

Разделимся на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll divide into two groups and take turns.

Если разделимся, вернемся сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be separated, we come back here.

Начнём с ближайших адресов в Пембридже, а потом разделимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start with addresses nearest the Pembridge and then fan out.

если мы тоже разделимся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it be better if we split too?

Ну ладно, давайте разделимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so let's divide it up.

Давайте разделимся по трём направлениям и прочешем квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's divide up three ways and scour the neighborhood.

Время поджимает, поэтому давайте разделимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a pretty tight schedule, so let's split up.

Мы разделимся, чтобы отыскать следы шин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll fan out, look for tire tracks.

Мы разделимся, мы покинем дом маленькими группами, все мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We divide ourselves up, we leave the house in small groups, all of us.

Когда выберемся наружу... разделимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get outside - We'll split up.

Разделимся и обыщем это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split up. Scour every inch of this place.

А потом разделимся на группы и начнем мастерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then after that we'll break up into individual groups, and then we'll start to workshop.

Разделимся и проверим соседние пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fan out, check the surrounding caves.

Когда лучник свистнет, мы разделимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the archer fires a whistler, we disband.

Мы разделимся на 2 группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll divide in two squads.

Поэтому если разделимся, встречаемся на станции Юнион Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get separated, make it to the platform at Union Square.

Хорошо, разделимся, вы идите сзади, пока я не подам сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, SORT, you hang back until I give the signal.

Итак, вот что мы сделаем... мы разделим список и посмотрим, получится ли вычислить, с кем Клайд оставил мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, here's how we're gonna do this- we'll split up the list and see if we can figure out who Clyde left the boy with.

Разделимся на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll divide into two groups.

Итак, мы трое разделимся и будем искать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay guys. The three of us will fan out and see if we can find him.

Мы разделимся по двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll split into pairs.

Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I dare, it's because I'm becoming aware of us as a pair of us each accepting a share of what's there.

Когда матрица M не диагональна, фильтры не разделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When M matrix is not diagonal, the filters are not separable.

Сколько это будет стоить, когда мы разделим его между собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's this going to be worth once we've shared it between us?

Если мы разделим наши данные на две группы, то так оно и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we split our data into two groups, then we have.

Разделимся, последуем за интуицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could split up, follow our hunches.

Мы разделим заботу о больных и так же разделим сбор колосьев в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we share the burden of caring for the sick, and that we share also what we manage to leaze in the field.

Мы разделим город на группы, в каждой будет лидер и кто-нибудь с опытом оказания первой помощи и люди разных возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We divide the town into groups, everyone gets a leader and someone with first aid experience and a mix of ages.

Мы разделимся на небольшие группы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna break up into small groups.

Давайте разделим штраф между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we'll halve the forfeit between you.

Мы разделимся на четыре части!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll divide up into four parties!

ОК, Трэвис, мы с тобой разделим допросы бойфрендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, Travis, you and I will split the interviews with the boyfriends.

А пока, мы разделим пятьдесят на пятьдесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, we'll split fifty-fifty for now.

Просто скажи где оставшиеся части карты, мы найдем кровь и разделим награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should just tell me where the rest of the map is, we can find this blood source, and then... we'll share the reward.

Мы разделим их по очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll share them, take it in turns.

Разделим их, и их угроза рассеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create division between them, and their threat dissipates.

Особое свойство запутанности может быть лучше замечено, если мы разделим эти две частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special property of entanglement can be better observed if we separate the said two particles.

Завтра мы разделим город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow we divide up the city.

Толкнём судно, разделим прибыль, последний прощальный тост... И каждому по адью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hock the ship, split the profits, have a fond farewell toast, bid each other adieu.

Когда выберемся- разделимся и побежим в разные стороны, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get out, we split up, go in different directions. Okay?

Потом разделимся на две поисковые группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we split into two fact-finding groups.

Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake.

А то, может быть, разделимся? - спросил Остап. - Я поеду с театром, а вы оставайтесь и проследите за стулом в товарном дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps we should split up? he suggested. I'll go off with the theatre and you stay and find out about the chair in the goods yard.

Разделимся на небольшие команды с легким оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go out in small teams, light armaments.

Если никто не желает вступить с ней в единоборство, то я и Джоана Топ - мы вдвоем разделим честь победы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if no other will oppose her, I myself and Joan Top here will have the honour of the victory.

Хорошо, мы разделим Библиотеку на треугольники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, we will triangulate the Library.

Давайте просто разделим их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just separate those two things!

Тогда мы разделим это бремя вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we share this burden together, brothers.

Но как мы разделим призовые деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how are we supposed to split the prize money?

Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,.

Давайте разделим роли букв G и J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G and J, let's separate their roles.

Мы разделим на трое всё, что к востоку от трещины, и пойдем разными путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We split everything east of the trench in thirds, and go our separate ways.



0You have only looked at
% of the information