Раздувается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздувается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bloated
Translate
раздувается -


Из-за него горло раздувается словно лягушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes my throat swell up like a little frog.

Причина этого предложения заключается в том, что эта страница раздувается в размерах, и разделение, безусловно, поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason behind this suggestion is that this page is bloating in size, and splitting would certainly help.

Любовь, подобно огню. однажды загоревшись, скоро раздувается в пламя: Софья в самое короткое время довершила свою победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As love, like fire, when once thoroughly kindled, is soon blown into a flame, Sophia in a very short time compleated her conquest.

Он раздувается, когда рядом присутствует информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It engorges in the presence of... Information.

Она раздувается, раздувается - белая форма вот-вот лопнет на спине - и выдвигает руки так, что может обхватить всю троицу раз пять-шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's swelling up, swells till her back's splitting out the white uniform and she's let her arms section out long enough to wrap around the three of them five, six times.

Не видели, что он сжимает и разжимает кулак и кулак раздувается все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't see the hand on the end of that arm pumping bigger and bigger as he clenched and unclenched it.

Извините, извините за опоздание, но последние несколько дней мой живот постоянно раздувается. и мне потребовалось некоторое время, чтобы освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, sorry for being late, but I've been inflating my belly for the last few days, and I've had to spend some time to discharge myself.

Огонь раздувается G1, и упавший танк поднимается в пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire is fanned by the G1 and the fallen over tank goes up in flames.

В этом состоянии дистальный отдел мочеточника раздувается при его открытии в мочевой пузырь, образуя мешковидный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this condition the distal ureter balloons at its opening into the bladder, forming a sac-like pouch.

И я знала, что его тело раздувается кровью, взятой из моих жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I knew that his body was swelling with blood that he'd taken from my veins.

Словно шатер, трепещет и раздувается над нами шелковое покрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above us swells the silken cover like a baldaquin.

При такой жизни всякий пустяк раздувается до неимоверных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trifles assumed an exaggerated importance when leading a life like that.

Сначала она оказывается запертой в стеклянном ящике, и ее кимоно раздувается, как воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, she is trapped in a glass box, and her kimono is billowing like a balloon.

Малейшая ошибка подчёркивается и раздувается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every misstep is highlighted and heightened.

Ну, знаешь, когда поймаешь змею и пытаешься ее съесть, а она тебя кусает во рту, и от этого щека раздувается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up.

В нем скопляются газы; он весь раздувается до чудовищных размеров, точно уже не животное, а огромный воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gases are generated in him; he swells to a prodigious magnitude; becomes a sort of animal balloon.

Чую запах горячего масла, искр от магнето, когда она проходит мимо и с каждым тяжелым шагом становится все больше, раздувается, разбухает, подминает все на своем пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell the hot oil and magneto spark when she goes past, and every step hits the floor she blows up a size bigger, blowing and puffing, roll down anything in her path!

Моя голова раздувается, как воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head swells up like a balloon.

Нет если птица питается им и её живот раздувается и она взрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if a bird eats it and its stomach swells up and it explodes.

Тело раздувается, чтобы увеличить кажущийся размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body is inflated to increase apparent size.

Ты зацикливаешься на какой-нибудь безумной идее, а затем раздуваешь из нее, черт занет что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion.

Он раздувает ноздри черными воронками, вертит большой башкой туда и сюда, нюхает, втягивает страх со всего отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens out his nostrils like black funnels, his outsized head bobbing this way and that as he sniffs, and he sucks in fear from all over the ward.

Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story.

Мне понравилась нарисованная тобой картина -сэр Малькольм вышагивает в воде, его белые волосы раздувает ветром, розовое тело сияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like your picture of Sir Malcolm striding into the sea with white hair blowing and pink flesh glowing.

просто раздувает пламя поп-культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's probably just fanning the flames of popular culture.

Один укус пчелы, и ее раздувает, как... ну, как Джуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bee sting, and she blows up like... Well, like, Judy.

Он раздувает из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is making a big deal out of nonsense.

Поскольку эти области расширяются экспоненциально быстро,большая часть объема Вселенной в любой данный момент времени раздувается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the regions expand exponentially rapidly, most of the volume of the universe at any given time is inflating.

Вы раздуваете из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blowing this out of all proportion.

То, что раздувает пламя, - это то, как люди продолжают нападать друг на друга, а не Обсуждение существенного вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fans the flames is the way people carry on attacking each other, not discussion of the substantive issue.

Зачем вы раздуваете из этого проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you making such a big deal out of it?

Графен-это, конечно, бесконечно раздуваемый сверхсильный сверхматериал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphene is, of course, an endlessly hyped superstrong supermaterial.

И это раздувает важность полемики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it inflates the importance of the controversy.

Ты раздуваешься, краснеешь, злишься и взрываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get fat, red, angry and explode.

Ты раздуваешь из мухи слона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blowing this out of proportion!

Меня от укуса одной пчелы раздувает как грейпфрут, но сотни....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get stung by one bee, I swell up like a grapefruit, but over a hundred...

Раздуваемый почти катастрофическими условиями, огонь значительно вырос 8 ноября 2019 года и поглотил почти все на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanned by near catastrophic conditions, the fire grew considerably on 8 November 2019 and consumed nearly everything in its path.

Он ничего не делает, но раздувает статью, не добавляя ничего полезного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does nothing but bloat the article without adding anything useful.

Я также заявил, что иногда он раздувает вещи больше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also stated that sometimes he is overblowing things more than needed.

Через открытую сторону палатки он видел, как рдеют угли костра, когда их раздувает ночным ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out through the front of the tent he watched the glow of the fire when the night wind blew.

Ты такое раздуваешь из занятия любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get so het up about making love.

Мы так же не раздуваем наши счета, не таскаем образцы из нашей аптеки, и не фантазируем о дочерях-подростках наших пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either.

Мелкие землевладельцы и издольщики приобретали долги, раздуваемые ростовщическими процентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small landholders and sharecroppers acquired debts swollen by usurious rates of interest.

Левые критики постмодернизма утверждают, что культурология раздувает значение культуры, отрицая существование независимой реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left-wing critics of post-modernism assert that cultural studies inflates the importance of culture by denying the existence of an independent reality.

Самец на земле или на крыше раздувает перья на шее, чтобы казаться крупнее и тем самым произвести впечатление или привлечь внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male on the ground or rooftops puffs up the feathers on his neck to appear larger and thereby impress or attract attention.

Но раздувается с надеждой о мести

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But swells with promise of vengeance.

Голос у него хороший Никогда у меня никого с таким размером не было, аж всю раздувает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a beautiful voice and I never found anyone in life with a size of those, that make you feel fully populated.

Некоторые считают, что терапия только раздувает проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some people believe that therapy only stirs up trouble.

Мое тело внезапно раздувается, как воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My body suddenly swells up like a balloon.

Зачем ты раздуваешь из мухи слона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you making such a big deal out of this, huh?



0You have only looked at
% of the information