Разработка данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: development, design, working, elaboration, engineering, operation, working-out
Вы разработали - you have developed
Номера были разработаны - rooms have been designed
разработала политику - has developed a policy
План действий разработан - action plan is developed
также разработали - have also developed
Политика была разработана - policy was drafted
я разработал - i have drafted
профессионально разработанный - professionally developed
разработанный в Европе - developed in europe
разработанный для них - designed for them
Синонимы к разработка: разработка, выработка, писанина, пачкотня, отчет, стряпня, изложение, развитие, проявление, создание
Антонимы к разработка: разрушение
Значение разработка: Способ, а также место добычи ископаемых ( спец. ).
ввод данных - data input
файл, отличный от файлов данных - non data file
источник получения данных - source of data
экспоненциальный рост объема данных - exponential data growth
режим редактирования данных темперации - edit micro tuning data mode
хранение данных - data retention
сегментированный пакет данных - segmented data packet
основной тип данных - base datatype
Агентство по защите данных - data protection agency
аномалии данных - data anomalies
Синонимы к данных: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость
По словам Северина Швана из Roche, Швейцария отстает в использовании данных о пациентах для исследований и разработок. |
According to Severin Schwan, of Roche, Switzerland was lagging in the use of patient data for research and development. |
В данном случае возможности копирования и переноса изображений служат предпосылками для разработки избирательного процесса ввода данных. |
In this case again, images that can be cut and pasted change the perception toward a selective data capture process. |
Кроме того, учреждения, отвечающие за разработку этих программ, не располагали потенциалом для сбора таких данных. |
Nor did the institutions charged with formulating these programmes have the capacity to collect these data. |
В ЦРУ Уолден широко известен разработкой тесных связей с вооружёнными силами, применением более военного подхода к сбору разведывательных данных, и устранению повстанцев. |
At the CIA, Walden was widely credited with developing closer ties with the armed forces, taking a more militarized approach to intelligence gathering, and the elimination of insurgents. |
Подготовку стратегического плана и разработку процедур аварийного восстановления данных, резервного копирования и обеспечения сетевой безопасности планируется завершить к концу четвертого квартала 2002 года. |
The planned completion of the strategic plan and procedures for disaster recovery planning, systems back-up and restoration, and network security is scheduled for the end of 2002. |
Недавно масштабируемая версия байесовского SVM была разработана Wenzel et al. позволяет применение байесовские методы опорных векторов для больших данных. |
Recently, a scalable version of the Bayesian SVM was developed by Wenzel et al. enabling the application of Bayesian SVMs to big data. |
Ожидаемые результаты: Доклады о достигнутом прогрессе в области мониторинга и обеспечения качества данных и разработки моделей. |
Expected output: Progress reports on monitoring and quality assurance activities, and model development. |
Одна из ключевых стратегий должна заключаться в разработке схемы организации деятельности для сбора данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
One key strategy should be to develop a business process map for the collection of MDG indicators. |
ГС1 занимается разработкой глобальной системы электронной торговли, известной как Глобальная сеть синхронизации данных (ГССД). |
GS1 is developing a global electronic commerce system known as the GS1 Global Data Synchronization Network (GDSN). |
Разработка нового дела ЕСОМАТ CAN BUS для наших Разбрасыватели соли с передачи данных. |
Development of a new case ECOMAT CAN BUS for our salt spreaders with data transfers. |
Что касается обработки данных и управления ими, то ОЗХО разработала свою собственную систему работы с данными. |
In terms of data processing and data management, OPCW has developed its own system for data handling. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
Были подготовлены различные экспертные приложения для данных КТВ с целью классификации риска, разработки моделей и т.д. |
Various expert applications of TRI data are prepared for risk screening, modelling, etc. |
Старки является основателем нескольких компаний, в том числе компании по разработке веб-приложений и баз данных Netfrastructure и NuoDB. |
Starkey is the founder of several companies, including the web application development and database tool company Netfrastructure and NuoDB. |
Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики. |
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. |
Государствам следует помнить о таких видах наилучшей практики при разработке миграционной политики или создании механизмов для сбора данных. |
States should consider that good practice when establishing migration policies or data collection mechanisms. |
Эти данные соответствовали тенденциям, которые были прослежены в данных, полученных при разработке моделей осаждения. |
These data conformed to trends in modelled deposition data. |
Разработка для использования странами набора инструментальных средств управления данными в целях содействия сбору и согласованию данных и показателей. |
Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators. |
Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах. |
An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics. |
С начала 2000-х годов специалисты по обнаружению электронных данных разработали навыки и методы, которые могут быть применены для управления информацией. |
Since the early 2000s eDiscovery practitioners have developed skills and techniques that can be applied to information governance. |
В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы. |
In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site. |
Ассоциация оказывает содействие в создании фондовых бирж, подготовке финансовых документов и разработке стандартов в отношении персонала, составления перечней, торговли, банков данных и информационных систем. |
It helps to establish stock exchanges, develop financial instruments and set standards for personnel, listing, trading, data banks and information systems. |
В отличие от крупных центров обработки данных или стоечных серверов, мобильный сервер предназначен для разработки на дороге и специального развертывания. |
In contrast to large data centers or rack servers, the mobile server is designed for on-the-road development and ad hoc deployment. |
Существуют различные степени бакалавра в области информационных технологий, включая программирование, проектирование баз данных, разработку программного обеспечения, сетей и информационных систем. |
There are various undergraduate degrees in information technology incorporating programming, database design, software engineering, networks and information systems. |
Кроме того, в нем детально рассмотрены вопросы, касающиеся надежности данных о критических нагрузках и предварительных данных, полученных в ходе разработки динамических моделей. |
The robustness of critical load and preliminary dynamic modelling data was also explored in depth. |
На настоящий момент мы уже создали универсальный канал для передачи данных независимо от разработанных прикладных средств. |
We have built, so far, a universal path to transfer data regardless of the developed application tool. |
Другим имеющим практическое значение элементом, разработанным Отделом программного обеспечения, является МАСТ - интерактивная база данных в области торговли услугами. |
Another practical piece of software developed by the Division is MAST, an interactive database for trade in services. |
Поскольку для любителя SysOp было непомерно дорого иметь выделенное соединение с другой системой, FidoNet была разработана как сеть хранения и передачи данных. |
As is it was prohibitively expensive for the hobbyist SysOp to have a dedicated connection to another system, FidoNet was developed as a store and forward network. |
Его приняли в АНБ, где он занимался разработкой части программы по сбору данных. |
He was assigned to the National Security Agency, where he was instrumental in developing part of their mass data collection program. |
Если вы создаете похожую аудиторию на основании данных об установках приложения для мобильных устройств, в приложении у вас должна быть роль администратора или разработчика. |
If you're creating a Lookalike Audience from mobile app installs data, you have an Administrator or Developer role on the app. |
Недостатки и трудности: Разработка базы данных МАСТ потребовала привлечения более значительных ресурсов, чем первоначально предполагалось. |
Shortcomings and constraints: The development of the MAST database has turned out to be a more resource-intensive activity than originally envisaged. |
Ложные директории, файлы, базы данных,- это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их украли. |
False directories, files entire databases of disinformation designed for spies to steal. |
Это также привело к тому, что статистики принимают все более непосредственное участие в процессе разработки статистических данных. |
Subject-matter statisticians are becoming more directly involved in the data production process. |
Ошибки возникают из-за ошибок или недоразумений, допущенных командой разработчиков программного обеспечения во время спецификации, проектирования, кодирования, ввода данных или документации. |
Bugs arise from oversights or misunderstandings made by a software team during specification, design, coding, data entry or documentation. |
В 2001 году потребуется разработать формальную систему для представления данных о выбросах тонкодисперсных частиц. |
A formal system would be required by 2001 for reporting fine particle emissions. |
Модели разработаны умело, но что делать с информацией, полученной от данных моделей - решать вам. |
The models are skillful, but what we do with the information from those models is totally up to you. |
Служба охраны психического здоровья разработала модуль минимального набора данных в порядке оказания помощи неправительственным организациям в сборе соответствующих данных. |
The Mental Health Unit has developed a Minimum Data Set Reporting Template to assist non-governmental organizations in data collection. |
При необходимости обратитесь к системному администратору или разработчику базы данных. |
If you are not sure, contact your system administrator or the database designer. |
Он был признан самой любимой базой данных в опросе разработчиков Stack Overflow в 2017, 2018 и 2019 годах. |
It was voted most loved database in the Stack Overflow Developer Survey in 2017, 2018 and 2019. |
За период с 1993 года был разработан ряд конкретных обследований, направленных на сбор данных о посевных площадях, поголовье скота, сельскохозяйственной технике и количестве работников в частных хозяйствах. |
A number of specific surveys aimed at collecting data on sown area, livestock, agricultural machinery and employment on private farms has been developed since 1993. |
Спецификация, как уже объяснялось ранее, является продуктом этапа процесса разработки программного обеспечения, который получает другую спецификацию в качестве входных данных. |
A specification, as previously explained, is the product of a software development process phase that receives another specification as input. |
В рамках этой политики были также разработаны руководящие принципы в отношении автомобильного топлива, сокращения загрязнения от устаревших транспортных средств и НИОКР для создания данных о качестве воздуха и управления здравоохранением. |
The policy also created guidelines for auto fuels, reduction of pollution from older vehicles and R&D for air quality data creation and health administration. |
Вы можете сказать им, что Леда находится на стадии разработки новой актуарной модели, замаскировать тем, что мы, сделаем большой запрос данных по всем заболеваниям крови. |
You can tell them that Leda is researching new actuarial models, disguise what we're after by making a bigger request for data on all blood disorders. |
Эти симуляторы генерируют в silico считывания и являются полезными инструментами для сравнения и проверки эффективности алгоритмов, разработанных для обработки данных РНК-Seq. |
These Simulators generate in silico reads and are useful tools to compare and test the efficiency of algorithms developed to handle RNA-Seq data. |
Копирование данных разработок без разрешения PS NAMIOTY запрещено. |
Copying of these solutions without the permission of the PS NAMIOTY is forbidden. |
Биоинформатика предполагает разработку методов хранения, сбора данных, поиска и манипулирования биологическими данными, включая данные о последовательностях нуклеиновых кислот ДНК. |
Bioinformatics involves the development of techniques to store, data mine, search and manipulate biological data, including DNA nucleic acid sequence data. |
По состоянию на октябрь 2004 года работа над проектом пересмотренного Руководства по воздушным операциям еще не была завершена, а база данных находилась в стадии разработки. |
As of October 2004, the draft revised Air Operations Manual was still to be finalized and the database was in the development phase. |
Про ПО для веб-разработки, протокол передачи данных, про язык разметки, ПО для серверов, про всё. |
He handed out the entire Web toolkit, the transfer protocol, the mark-up language, the server software, everything. |
Поэтому схемы кодирования как для ленточных, так и для дисковых данных разработаны таким образом, чтобы минимизировать смещение постоянного тока. |
So the coding schemes for both tape and disk data are designed to minimize the DC offset. |
Результатом будет стратифицированная база данных, служащая источником информации для оперативной оценки в вопросах предстоящей разработки и осуществления проектов. |
The result will be a layered database that is a source for rapid assessment for upcoming project design and implementation. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни. |
It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives. |
Если база данных почтовых ящиков, путь к которой изменяется, реплицируется в одну или несколько копий базы данных, необходимо выполнить описанную в этом разделе процедуру, чтобы изменить путь к базе данных. |
If the mailbox database being moved is replicated to one or more mailbox database copies, you must follow the procedure in this topic to move the mailbox database path. |
При хранении данных в базе данных SQL Microsoft Azure или на сервере SQL Server для вас важны надежность, безопасность и удобство управления. |
You want the reliability, security, and manageability of storing data in Microsoft Azure SQL Database or in SQL Server. |
И тем не менее, хотя многие организации осознают важность анализа данных, они проявляют неодинаковую активность в стремлении овладеть им. |
And yet, though many organizations recognize the importance of data analytics, there is wide variation in how aggressively they have moved to embrace it. |
Вместо того чтобы постоянно удалять все личные данные, имеет смысл настроить параметры сохранения личных данных в Opera. |
Managing how Opera stores private data may be useful, as an alternative to clearing all private data. |
После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль. |
After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell. |
Правительство Соединенных Штатов разработало изобретение, которое может обезвредить все ядерное оружие, но хочет сохранить его для себя. |
The United States government has developed an invention that can render harmless all nuclear weapons, but wishes to keep it for themselves. |
In 1969 he designed the Chupa Chups logo. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разработка данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разработка данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разработка, данных . Также, к фразе «разработка данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.