Разрешенные вооружения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытаться разрешить - try to resolve
разрешить вопрос - resolve the issue
разрешить вход - allow entry
разрешить въезд - permit entry
разрешить (себя) - allow (oneself)
разрешить себя - resolve itself into
разрешить разрыв - allow the gap
разрешить чьи сомнения - whose resolve doubts
разрешить установку - allow installation
пытаются разрешить - try to resolve
Синонимы к разрешить: допустить, позволить, дозволить, санкционировать
имя существительное: armament, arming, weaponry, armor, armour, equipment, armature, hardware, rig, commission
авиационное вооружение - aircraft armament
бомбардировочное вооружение - bombing equipment
бортовое вооружение - airborne armament
вооружение для перехвата - interception armament
вооружение класса "воздух-земля" - air-to-surface armament
вооружение подводных лодок - submarine weapon
бронетанковое вооружение - armament of armoured force vehicles
брать на вооружение - to adopt
принимать на вооружение - put into service
тактическое вооружение - tactical weapon
Синонимы к вооружение: вооружение, боеприпасы, оружие, вооруженная сила, вооруженные силы, боевое снаряжение, боевая техника, боетехника, броня, доспехи
Значение вооружение: Совокупность средств для ведения войны, оружие.
Новая система вооружения, морская авиация, получила 3,5 миллиона долларов, и правительство получило разрешение построить свой собственный завод по производству броневых листов. |
A new weapons system, naval aviation, received $3.5 million, and the government was authorized to build its own armor plate factory. |
29 июля высокопоставленный представитель вооруженных сил сообщил о том, что еще 10000 палестинских рабочих получат разрешение на въезд в Израиль. |
On 29 July, a high-ranking army officer reported that 10,000 additional Palestinian labourers would be allowed to enter Israel. |
Недавние инспекции вооружений были разрешены Приднестровьем и проведены ОБСЕ. |
Recent weapons inspections were permitted by Transnistria and conducted by the OSCE. |
После принятия закона Голдуотера-Николса и доклада комиссии Скелтона по вооруженным силам Палаты представителей университет решил обратиться за разрешением на получение степени магистра. |
After the Goldwater-Nichols Act and the House Armed Services Committee Skelton Panel Report, the University decided to seek authority to grant master's degrees. |
В итальянских вооруженных силах бороды или усы разрешены, но о них хорошо заботятся; без бороды бакенбарды должны доходить до середины козелка. |
In the Italian armed forces, beards or moustaches are allowed, but well taken care of it; without beards, the sideburns should reach the middle of the tragus. |
Раздел 2-разрешение на использование Вооруженных Сил Соединенных Штатов. |
Section 2 – Authorization For Use of United States Armed Forces. |
Точно так же, запретив в 2012 году снятие с вооружения всех В-1, в следующем году Конгресс смягчился и дал Пентагону разрешение на списание до шести бомбардировщиков. |
Similarly, while Congress prohibited all B-1 retirements in 2012, it relaxed its position in 2013 and authorized the Pentagon to retire up to six bombers. |
Согласно общему Уставу польских вооруженных сил, только аккуратно подстриженные усы допускаются без разрешения. |
According to General Regulation of Polish Armed Forces only neatly trimmed moustaches are allowed without permission. |
В-четвертых, изображение, имеющее отношение к Вооруженным силам Словении, помечено как защищенное авторским правом и может использоваться с разрешения автора. |
Fourth, the image dealing with the Slovenian armed forces is tagged as copyrighted, usable with permission. |
В Ираке гомосексуализм разрешен правительством, но террористические группы часто проводят незаконные казни гомосексуалистов. |
In Iraq, homosexuality is allowed by the government, but terrorist groups often carry out illegal executions of gay people. |
Рыцарский поединок происходил тогда, когда честь одной из сторон была оскорблена или оспорена, и конфликт не мог быть разрешен в суде. |
The chivalric combat was fought when one party's honor was disrespected or challenged and the conflict could not be resolved in court. |
Обгон обычно разрешен на этих кругах в мотогонках, но не в автомобильных гонках. |
Overtaking is usually permitted on these laps in motorcycle racing, but not in car racing. |
Если этот спор не будет быстро разрешен, я добавлю его в любом случае. |
If this debate is not promptly resolved, I'm adding it regardless. |
Бикарбонат калия является эффективным фунгицидом против яблочной парши, а также мучнистой росы и разрешен к применению в органическом земледелии. |
Potassium bicarbonate is an effective fungicide against apple scab, as well as powdery mildew, and is allowed for use in organic farming. |
Этот параметр - разделённый запятыми, табуляцией или пробелами список хостов, которым разрешён доступ к ресурсу. |
This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access a service. |
Доступ на наш сайт разрешен на временной основе, и мы оставляем за собой право прекратить или внести изменения в оказываемые нами услуги без уведомления (см. ниже). |
Access to our site is permitted on a temporary basis, and we reserve the right to withdraw or amend the service we provide on our site without notice (see below). |
Для учетных записей Xbox Live взрослых и подростков по умолчанию установлено значение Разрешен. |
The default setting is Allowed for adult and teen Xbox Live accounts. |
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов. |
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. |
Uniform-tango, you are cleared for takeoff on runway 10. |
|
Eurus must be allowed the strict minimum of human interaction. |
|
Как в Вооружён и Болтлив, заметили? |
As opposed to Armed and Garrulous. |
Осторожнее, тот неотесанный парень, за котором мы следили, может все еще быть здесь, и он может быть вооружен, а может и не быть. |
Careful, the churlish fellow we spied before could still be here, and he may or may not be armed. |
Продукт не разрешен в Канаде из-за наличия аммиака, и запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе. |
The product is not allowed in Canada due to the presence of ammonia, and is banned for human consumption in the European Union. |
With ARMv7 and later, only BE-8 mode is allowed. |
|
Их жаркие дебаты не доходят до физического насилия, но конфликт так и не разрешен. |
Their heated debate comes short of physical violence, but the conflict is never resolved. |
Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными. |
Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals. |
Пережив близкую казнь, Бонд мстит Блофелду на дуэли, Блофелд вооружен мечом, а Бонд-деревянным посохом. |
After surviving a near execution, Bond exacts revenge on Blofeld in a duel, Blofeld armed with a sword and Bond with a wooden staff. |
Отбор по признаку пола допускается при определенных обстоятельствах, а генетические нарушения, в отношении которых разрешен ПГД, детализируются соответствующими ведомствами стран. |
Selection based on sex is permitted under certain circumstances, and genetic disorders for which PGD is permitted are detailed by the countries’ respective agencies. |
Однако спор был разрешен в срок до официального релиза. |
However, the dispute was resolved in time for the official release. |
Он вооружен, казалось бы, живым куском ткани, и его двигатель, спираль, включает в себя преобразование его в сверла. |
He's armed with a seemingly living piece of cloth and his Drive, Spiral, involves transforming it into drills. |
The tank was armed with the 130 mm M-65 rifled gun. |
|
Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты. |
A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height. |
В настоящее время доступ в интернет разрешен только там, где тюрьмы полностью контролируют интернет-активность своих заключенных. |
As it stands, internet access is only allowed where prisons have total control over their inmates internet activity. |
Правый поворот на красный разрешен во многих регионах Северной Америки. |
Right turns on red are permitted in many regions of North America. |
Спор о Королевстве Аквитании не был полностью разрешен до 860 года. |
The dispute over the kingship of Aquitaine was not fully settled until 860. |
В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна. |
In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian. |
этот сайт не должен быть разрешен здесь, персонал не услужливый. |
this site shouldn't be allowed here,, the staff is Not helpful. |
Если этот контент не разрешен, пожалуйста, укажите эту политику. |
If this content is not allowed please point out that policy. |
Мк2 был точно так же вооружен на стандартном корпусе LCA, за исключением того, что два пулемета находились в двойной башне, а не в одной установке. |
The Mk2 was similarly armed on a standard LCA hull, except the two machine guns were in a twin turret rather than single mounts. |
Открытые ворота описывают, когда вход в передающие клетки разрешен, следовательно, позволяя ощущать боль. |
An open “gate” describes when input to transmission cells in permitted, therefore allowing the sensation of pain. |
Это привело к обсуждению вопроса о том, будет ли разрешен въезд прилагаемым предметам. |
This led to a discussion of whether the enclosed items would be permitted to enter. |
Брак в Австралии в настоящее время разрешен только между мужчиной и женщиной, а Тони не имеет на это права. |
Marriage in Australia is currently only permissible between a man and a woman, and Tony is not eligible. |
Тег запрашивает, чтобы тег не удалялся до тех пор, пока спор не будет разрешен, но не указывает местоположение спора. |
As a colleague of Watsuki, he worked primarily as a manga assistant, only focusing on his own projects during his days off. |
Do not remove them unless you are sure that the dispute is settled. |
|
В обоих случаях преступник был вооружен пистолетом А.22 rimfire пистолет лицензирован только незадолго до этого. |
In both cases the perpetrator was armed with a .22 rimfire pistol licensed only shortly before. |
Людям, находящимся в стационарных палатах, может быть разрешен отпуск на определенный период времени, как в сопровождении, так и самостоятельно. |
People on inpatient wards may be allowed leave for periods of time, either accompanied or on their own. |
По состоянию на 2005 год частные палестинские автомобили не были допущены на дорогу, хотя общественный транспорт все еще был разрешен. |
As of 2005, no private Palestinian cars were permitted on the road although public transport was still allowed. |
Я всецело за разрывы строк, как Kameejl, но я думаю, что только один формат должен быть разрешен, так как 2 формата приведут к войне за предпочтение. |
I'm all for line breaks like Kameejl, but I think only one format should be allowed since 2 formats will lead to warring over preference. |
Гот прибывает в то же человеческое здание, что и Шейд, где он вооружен так же, как и другие летучие мыши и совы в здании. |
Goth arrives at the same human building as Shade, where he is weaponized just as the other bats and owls in the building are. |
Скоростной клей был разрешен в последний раз на летних Олимпийских играх 2008 года. |
Speed glue was allowed for the last time in the 2008 Summer Olympics. |
Кемпинг разрешен на задворках парка,но разрешение требуется от центра для посетителей. |
Camping is permitted in the back country of the park, but a permit is required from the visitor center. |
Вопрос в том, как этот спор должен быть разрешен. |
The question is how this dispute should be resolved. |
Пересмотр ожидающих изменений должен быть разрешен в разумные сроки. |
Reviewing of pending changes should be resolved within reasonable time limits. |
Порог контрастности может быть определен как минимальный контраст, который может быть разрешен пациентом. |
The contrast threshold can be defined as the minimum contrast that can be resolved by the patient. |
Только избранным компаниям разрешен доступ к пакету SDK N-Gage. |
Only select companies are allowed access to the N-Gage SDK. |
До 439 года нашей эры завещание должно было быть составлено на латыни; после этой даты был разрешен греческий язык. |
Up to 439 A.D. a will must have been in Latin; after that date Greek was allowed. |
Спор был окончательно разрешен в феврале 1935 года, когда Гитлер окончательно дезавуировал Хейе. |
The dispute was finally settled in February 1935 when Heye was finally disavowed by Hitler. |
В Англии и Уэльсе развод разрешен на том основании, что брак безвозвратно распался. |
In England and Wales, divorce is allowed on the ground that the marriage has irretrievably broken down. |
Клементи был судим заочно и приговорен к смертной казни, но в 1950-х годах был помилован и разрешен вернуться. |
Clémenti was tried in absentia and sentenced to death, but was pardoned and allowed to return in the 1950s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешенные вооружения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешенные вооружения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешенные, вооружения . Также, к фразе «разрешенные вооружения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.