Ранее существовавших заболеваний сердца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ранее существовавших заболеваний сердца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pre-existing heart conditions
Translate
ранее существовавших заболеваний сердца -

- ранее [наречие]

наречие: earlier, above, supra

предлог: previous to



Использование также может быть в качестве профилактической медицины, которая имеет будущие преимущества, но не лечит какие-либо существующие или ранее существовавшие заболевания или симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use may also be as preventive medicine that has future benefits but does not treat any existing or pre-existing diseases or symptoms.

Это было время, когда генетика еще не была известна и не существовало никаких методов лечения психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a time before genetics were known and before any treatments existed for mental illness.

Бешенство существовало в Японии с особым всплеском в середине 1920-х годов, но кампания вакцинации собак и усиление контроля за бродячими собаками сократили число случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies existed in Japan with a particular spike in the mid-1920s, but a dog vaccination campaign and increased stray dog control reduced cases.

Кроме того, неадекватная одежда может увеличить воздействие ультрафиолетовых лучей; усугубить аллергию и кожные заболевания; и ухудшить ранее существовавшие медицинские условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, inadequate clothing could increase exposure to ultraviolet rays; aggravate allergies and skin conditions; and worsen pre-existing medical conditions.

Контроль заболеваний должен носить затратоэффективный характер и защищать средства к существованию и в то же время избавлять от заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disease control must be cost effective and protect livelihoods while getting rid of disease.

Хотя в XIX веке было известно, что бактерии являются причиной многих заболеваний, эффективных антибактериальных методов лечения не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it was known in the nineteenth century that bacteria are the cause of many diseases, no effective antibacterial treatments were available.

Полуголодное существование и застарелые простуды создали у большинства воспитанниц предрасположение к заболеванию - из восьмидесяти девочек сорок пять слегли одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-starvation and neglected colds had predisposed most of the pupils to receive infection: forty-five out of the eighty girls lay ill at one time.

Есть некоторые косвенные доказательства существования других организмов, вызывающих это заболевание, но детали неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some circumstantial evidence for other organisms causing the disease, but the details are unclear.

Из-за вирулентности и эффективности этого заболевания признать его существование в археологической летописи было трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the virulence and effectiveness of the disease, recognizing its existence in the archaeological record has been difficult.

Не обязательно, что существование такого фонда до недавней вспышки лихорадки Эбола привело бы к разработке вакцины или лечения заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not certain that the existence of such a fund prior to the recent Ebola outbreak would have led to the development of vaccines or treatments for the disease.

Пациент, страдающий этим психическим заболеванием, обычно отрицает свое собственное существование, существование определенной части тела или существование части своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient afflicted with this mental illness usually denies their own existence, the existence of a certain body part, or the existence of a portion of their body.

Существование международных программ технического и финансового сотрудничества будет гарантировать, что опыт по борьбе с туберкулезом распространяется даже в тех странах, где наблюдается уменьшение случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International technical and financial cooperation will ensure that TB expertise is maintained even in countries facing a decline in the number of cases.

Он видел перед собой уравновешенное, заботливое и мудрое существо, улыбавшееся ему застенчиво, но отнюдь не робко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a balanced, careful, wise creature who smiled shyly but very firmly at him.

Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation.

Страшнее всех были леопардо-человек и существо, созданное из гиены и свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most formidable Animal Men were my Leopard-man and a creature made of hyena and swine.

Единственное, что объединяет каждое живое существо во Вселенной, и теперь ее нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the one thing that unified every single living creature in the universe, and now it's gone!

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters.

Водослей изрыгнул серию гортанных звуков, которые могло издавать только существо со ртом в виде трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downspout spluttered a series of guttural syllables only pronounceable by someone with a mouth shaped like a pipe.

Симеон умер, но существо, которое овладело им, продолжает жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simeon died, but the creature that possessed him lived on.

Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown.

Ты говоришь, кровь притягивает это существо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say blood draws this thing?

Вы с напарником скитаетесь по всей стране за свой счёт... пока не наткнетесь на какое-нибудь кошмарное существо, которое надо уничтожить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your partner just tramp across the country on your own dime until you find some horrible nightmare to fight?

Ведь я - несчастное существо, надо мной тяготеет проклятие, закрывшее для меня все пути к радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, a miserable wretch, haunted by a curse that shut up every avenue to enjoyment.

Самое невзрачное существо, какое я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the most damnably nondescript creature I've ever seen.

Он порывисто обнял меня. - Слава богу! -воскликнул он. - Если какое-то злое существо было подле тебя в прошлую ночь, то пострадала только вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God! he exclaimed, that if anything malignant did come near you last night, it was only the veil that was harmed.

Ты жалкое существо, что еще хуже, потому что ты в форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the lowlife, worse, because you're in uniform.

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed.

Пальцы Леона коснулись ее, и в эту минуту у него было такое чувство, точно все его существо проникает сквозь ее влажную кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm.

Тебя только что посетило существо из Пятого измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just been visited by a Fifth Dimensional being.

Я знаю только, сколько боли существо может ему причинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the amount of pain the creature can inflict upon him.

Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil.

Не знаю... но это существо прекрасно владеет искусством джедаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure... but it was well-trained in the Jedi arts.

Демоны могут захватывать любое живое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demons can take possession of any living creature.

Существо уловило мои точные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature has captured my exact likeness.

Если ты был в контакте с Существом если это причина того, что Мелона была атакована, то существо не стало бы убивать своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had been in contact with the entity, if that's the reason Melona was attacked, it surely wouldn't have killed its ally.

Ведь он брал в жены существо мягкое, нежное, женственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't the soft, sweet, feminine person he had taken to wife.

Свет... это первое видимое существо невидимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light is the first visible animal from the invisible.

Тот глухо зарычал на это страшное существо, не сводя глаз с его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand extended outward and began to descend upon his head.

В ту минуту, когда мне показалось, что нашел эту улицу, я заметил живое существо в пустынном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as I thought I had discovered it, I noticed another living creature in the solitary city.

Какое-то существо в темноте разрывало на части наш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some creature in the darkness tearing apart our home.

Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do.

Фактически исчез синий кит, самое большое существо на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually gone is the blue whale, the largest creature on Earth.

Ты, вероятно, самое тучное существо из тех, что я встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are probably the grossest human being I've ever seen.

Очевидцы описывают Человека-Мотылька как летающее существо с трёх-метровым размахом крыльев и красными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports indicate that Mothman is a flying creature with a ten-foot wingspan and red eyes.

Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime.

Сообщается, что однажды такое существо было убито сильным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reported once that such a creature was killed by a strong man.

В онтологии и философии разума нефизическая сущность - это дух или существо, существующее вне физической реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ontology and the philosophy of mind, a non-physical entity is a spirit or being that exists outside physical reality.

Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying.

Что же это за существо, лишенное своих черт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever were that thing devoid of its features?

Он понимал Христа как существо, объединяющее и вдохновляющее все религии, не принадлежащее к определенной религиозной вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood the Christ as a being that unifies and inspires all religions, not belonging to a particular religious faith.

Ошеломленный силой, Аркхэм превращается в похожее на каплю существо и нападает на Данте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmed by power, Arkham transforms into a blob-like creature and attacks Dante.

Хагенбек был одним из первых европейцев, описавших существо, которое стало известно как мокеле-мбембе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagenbeck was one of the first Europeans to describe a creature that came to be known as Mokele-mbembe.

В течение семи лет, днем и ночью, адепт должен и будет посвящать все свое существо и ум этой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For seven years, day and night, the adept must and will devote the whole of his being and mind to this practice.

Возможно, это какое-то разумное кристаллическое существо, которое естественным образом возникает в нетеистической Вселенной, но я отвлекся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some sort of sentient crystal being that arises naturally in a non-theistic universe, but I digress.

Аполлодор описывает сфинкса как существо с женским лицом, телом и хвостом льва и крыльями птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how English can differentiate; it's a very wiki process, the end-product of a lot of separate minds.

Бангунгот изображается на Филиппинах как мифологическое существо, называемое батибат или бангунгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangungot is depicted in the Philippines as a mythological creature called batibat or bangungot.

Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ранее существовавших заболеваний сердца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ранее существовавших заболеваний сердца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ранее, существовавших, заболеваний, сердца . Также, к фразе «ранее существовавших заболеваний сердца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information