Распустить слюни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распустить слюни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drivel
Translate
распустить слюни -

- слюни

имя существительное: slobber, slaver

  • пускать слюни - slobber

  • распускать слюни - drool

  • Синонимы к слюни: слюни, сентиментальная болтовня, слюнявый поцелуй, работорговец, околесица, глупая болтовня, грубая лесть, неприкрытая лесть

    Значение слюни: То же, что слюна.



Я уже был близок к тому, чтобы распустить нюни и пожалеть себя, но быстро преодолел минутную слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wavered close to self-pity, but brought myself sharply back from it.

Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself.

Можешь ты представить себе, что один из них возвращается из Тандерклепа пускающим слюни идиотом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see one of them coming back from Thunderclap a drooling idiot?

Убедишься, что я пускаю слюни и тебе не придётся возиться со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure I'm drooling so you don't have to deal with me?

Похоже, уже все соседи обсуждают интрижку Энджи, и все считают, что слухи распустила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the whole neighborhood is talking about Angie's affair, and everyone thinks I am the one who started the rumor.

Дорогой, я должна вытирать слюни с твоего лица каждый раз, когда мы проходим мимо этой витрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, I have to wipe the drool off your face Every time we pass that window.

С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.

Я не могу распустить перья, Гримбл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't curl my feathers enough, Grimble.

Они должны разоружить и распустить военизированные формирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must disarm and disband the militias.

Сдайте оружие, распустите вашу армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stack your arms and disband your army.

Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy is already drooling over this thing.

Премьер-министр Жорж Помпиду убеждает де Голля - речь которого 24 мая не возымела эффекта - распустить парламент 31 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Georges Pompidou persuades de Gaulle - whose first speech, on May 24, had no effect - to dissolve parliament on May 31.

Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower.

Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.

А после того, как ты его распустишь, ты можешь связать его обратно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once you've un-knitted it, can you knit it again?

А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was fresh and young like a flower.

Пока я за баранкой, это моя машина так что заставь эту собаку перестать пускать слюни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I'm at the wheel, it's my car so stop that dog dribbling on my seats.

Больно вы тут распустились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've grown too free and easy here!

Но и сама плоть ее, казалось, стала гаснуть, увядать, так и не распустившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here too she was thinner, and going unripe, astringent.

Сиди тихо, если не хочешь, чтобы я слухи распустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you better lie low and don't make me spread rumors about you.

Я тебе сделаю такую прическу, что у всех потекут слюни, увидишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll doll you up. Make them all drool.

Ах да она же померла, когда ты еще слюни вытирать не научился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah she was dead before you could wipe the drool off your chin.

Насколько вероятно, что он распустит язык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how likely is he to spill the beans?

Чет сказал, что я могу распустить руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Chet said I could loosen things up a bit.

Едва Эстер успевала окончить туалет, как являлся Люсьен, и она встречала его свежая, как только что распустившийся цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only just ready when Lucien came, and appeared before him as a newly opened flower.

Она собирается распустить обо мне грязные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She intends to spread hateful lies about me.

Альхен мановением руки распустил хор, и старухи удалились мелкими радостными шажками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alchen dismissed the choir with a wave of his hand, and the old women made off with little steps of delight.

В одной восточной сказке говорится, что бог создал розу белой, но Адам взглянул на нее, когда она распустилась, и она застыдилась и заалела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oriental tale relates how the rose was made white by God, but that Adam looked upon her when she was unfolding, and she was ashamed and turned crimson.

Прости, что я руки распустил, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I got out of hand, okay?

Только распустите, э, волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just move the, er, the lock of hair.

Сняв берет, выданный ей на подводной лодке Шарлот, Рейчел распустила волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing her U.S.S. Charlotte cap, she let her hair down.

Я смотрю, как ты пускаешь слюни на учебники Рика, а учитывая, что он сейчас о тебе думает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm watching you drool all over Ric's textbooks, and considering you're already on his bad side...

Я уверен, что каждый пускает слюни по тебе Так и есть, без базара

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sure that everyone drools over you lt goes without saying

Не пускай слюни вокруг моей девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're drooling all over my girl.

В последнее время она совсем распустилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheila Webb had been getting slack lately.

Распустил кулаки и стал бить других игроков прикладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started punching' other players and hitting 'em with the butt of his rifle.

Улыбаясь, смотрит на Макмерфи через стол. Макмерфи кивает ему, потом задирает голову, чтобы подмигнуть, и слюнит большой палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks at McMurphy across the table, smiling, McMurphy nods at him and tips his head back for the wink and licks his big thumb.

Даже когда они оба были избраны консулами, они не распустили свои армии, расквартированные вблизи города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when they were both chosen consuls, they did not dismiss their armies stationed near the city.

Энфилд основал слюни на паре с похожим образом жизни, которая жила в квартире ниже его в молодые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enfield based the Slobs on a couple with a similar lifestyle who lived in the flat below his in his younger days.

Кроме того, правительство упразднило Сенат, распустило парламент и объявило выборы в Учредительное собрание в июне 1935 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the government abolished the Senate dissolved the parliament and announced elections for a Constituent Assembly in June 1935.

Людовик XVIII был вынужден распустить эту палату, в которой доминировали ультрас, в 1816 году, опасаясь народного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis XVIII was forced to dissolve this Chamber, dominated by the Ultras, in 1816, fearing a popular uprising.

В 1925 году сторонники Реза-хана в Меджлисе предложили законодательно распустить династию Каджаров и назначить Реза-хана новым Шахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925, the supporters of Reza Khan in the Majlis proposed legislation to dissolve the Qajar dynasty and appoint Reza Khan the new Shah.

24 августа 1991 года Горбачев распустил Центральный Комитет КПСС, ушел с поста генерального секретаря партии и распустил все партийные подразделения в правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 24, 1991, Gorbachev dissolved the Central Committee of the CPSU, resigned as the party's general secretary, and dissolved all party units in the government.

Позже в тот же день Сенат предоставил полномочия на установление прямого правления, и господин Рахой распустил каталонский парламент и назначил новые выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day the Senate granted the power to impose direct rule and Mr Rajoy dissolved the Catalan parliament and called a new election.

В рамках реструктуризации Арвато распустила свой совет директоров и заменила его командой исполнительного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the restructuring, Arvato dissolved its Board of Directors and replaced it with an executive management team.

В 1962 году император Хайле Селассие в одностороннем порядке распустил эритрейский парламент и аннексировал территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, Emperor Haile Selassie unilaterally dissolved the Eritrean parliament and annexed the territory.

Он также пообещал, что вместо того, чтобы распустить войска без провизии в Натчезе, отправит их обратно в Нэшвилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also promised, instead of dismissing the troops without provisions in Natchez, to march them back to Nashville.

Деодоро ушел с поста президента десять месяцев спустя после государственного переворота, в результате которого он распустил Конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deodoro resigned the presidency ten months later after a coup d'état in which he dissolved Congress was reversed.

Когда Палата общин в 1831 году отклонила первый законопроект о реформе, правительство призвало короля распустить парламент, что привело бы к новым всеобщим выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the House of Commons defeated the First Reform Bill in 1831, the government urged the King to dissolve Parliament, which would lead to a new general election.

28 октября 1992 года президент мои распустил парламент за пять месяцев до окончания своего срока полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 October 1992, president Moi dissolved parliament, five months before the end of his term.

Когда Циклоп распустил X-Force, Росомаха собрал новый отряд X-Force вместе без его ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cyclops disbanded the X-Force, Wolverine assembled a new X-Force squad together without his knowledge.

Джо также планирует ликвидировать все активы Sabre, тем самым фактически окончательно распустив компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo further plans to liquidate all of Sabre's assets, thereby effectively permanently dissolving the company.

Испания может контролировать правительство, распустив региональное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain may control the government by disbanding the regional govt.

В конце 1980-х годов Келли вернулся в Мельбурн, а в 1991 году он распустил мессенджеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the 1980s, Kelly returned to Melbourne, and in 1991 he disbanded the Messengers.

Правительство только что распустило свою профессиональную армию, и возникшие в результате этого гражданские беспорядки угрожали безопасности команды Лотропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had just disbanded its professional army, and the resulting civil unrest threatened the security of Lothrop's team.

Его пребывание на этом посту продолжалось недолго, прежде чем Моссадык был назначен премьер-министром, распустив прежний кабинет вместе с должностью Ховейды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tenure did not last long before Mossadegh was appointed Prime Minister, dissolving the former cabinet along with Hoveyda's job.

Он распустил парламент, объявил Конституцию отмененной и обстрелял Меджлис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dissolved the parliament and declared the Constitution abolished and bombarded the Majlis.

Революционный совет распустил университетские советы двух крупных университетов страны-Рангуна и Мандалая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revolutionary Council dissolved the university councils of the country's two large universities in Rangoon and Mandalay.

Наиболее примечательно, что Сингман Ри саботировал и распустил банмин теугви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, Syngman Rhee sabotaged and dissolved the banmin teugwi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распустить слюни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распустить слюни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распустить, слюни . Также, к фразе «распустить слюни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information