Рассматривать вариант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: consider, view, regard, reckon, examine, see, review, study, contemplate, scrutinize
словосочетание: pass in review
рассматривать витрины - look at shop windows
небрежно рассматривать - browse
рассматривать вопрос - consider a question
рассматривать в отдельности - treat apart
рассматривать документ - consider document
рассматривать заявление - consider application
рассматривать итог - consider result
рассматривать кандидатуру - consider candidacy
рассматривать предложение - examine proposal
рассматривать вещи - look at things
Синонимы к рассматривать: исследовать, анализировать, разбирать, принимать во внимание, полагать, трактовать, считать, расценивать, испытывать, осматривать
Значение рассматривать: С последующим «как». Давать ту или иную оценку кому-чему-н..
вариант биржевой диаграммы - stock chart variant
вариант жилья - housing option
факультативный вариант - optional option
бразильский вариант португальского языка - Brazilian Portuguese
модернизированный вариант - modernized version
возможный вариант - possible variant
краткий вариант моего заявления - the short version of my application
вариант исполнения - performance option
вариант берегового примыкания - landfall option
единый вариант - single option
Синонимы к вариант: разновидность, альтернат, видоизменение, вариация, редакция, разночтение, версия, модификация, аллофон
Значение вариант: Видоизменение, разновидность.
Вы рассматриваете вариант с реальным драконом, как виновника случившегося? |
Have you considered actual dragons as the guilty party? |
Пока создается впечатление, что военное руководство США не рассматривает вариант с нанесением превентивного удара. |
For now, it seems clear that U.S. military authorities have foreclosed a pre-emptive military option. |
Но мирный вариант не рассматривается с тех пор, как Путин развязал войну на Украине. |
But peace is not an option since Putin went to war in Ukraine. |
Следовательно, данная перспектива, оказавшаяся в итоге верной, должна была рассматриваться в то время как простой, ясный и рациональный вариант решения проблем. |
Thus, as a matter of simple, plain, rational decision making, this prospect — the one that proved to be true — should have been on the table. |
Этот вариант подхода к сектору услуг рассматривается членами МЕРКОСУР 26/. |
Members are considering this modality for services. |
Поверить не могу, что я рассматриваю ненасильственный вариант. |
I cannot believe I am considering a non-violent option. |
Нет, но было бы неплохо, чтобы ты признал что тоже рассматривал такой вариант. |
But it'd sure be damn nice to hear you admit you considered making the same deal. |
Как правило, финансирование из частных источников можно рассматривать как вполне жизнеспособный вариант в тех случаях, когда частные доноры приобретают в обмен какие-то исключительные права или когда существует механизм субсидирования. |
As a rule, private financing can be a viable option when there is some excludability of benefits or when a subsidy scheme is in place. |
Баффало вариант можно рассматривать как дополнительный на новые области 2/4 восемь-диск Летающий цирк Монти Пайтона полный комплект DVD-дисков. |
The Buffalo version can be seen as an extra on the new Region 2/4 eight-disc The Complete Monty Python's Flying Circus DVD set. |
Сразу же после ее публикации Фрейд рассматривал сновидения как сокращенный вариант толкования сновидений. |
Immediately after its publication, Freud considered On Dreams as a shortened version of The Interpretation of Dreams. |
Из-за сочетания частичного распада Pink Floyd и доминирования Уотерса в проекте, окончательный вариант иногда рассматривается как сольный альбом De facto Waters. |
Owing to the combination of Pink Floyd's partial breakup and Waters' dominance on the project, The Final Cut is sometimes viewed as a de facto Waters solo album. |
В то время МБР рассматривались как менее затратный вариант, основанный на их более низкой удельной стоимости, но затраты на разработку были гораздо выше. |
During this time, ICBMs were seen as a less costly option based on their lower unit cost, but development costs were much higher. |
Она продолжает рассматривать вариант 1 статьи 12 как имеющий принципиальное значение. |
In article 12, it continued to regard option 1 as of crucial importance. |
Реакторы с газовым охлаждением и реакторы с расплавленной солью также рассматриваются как вариант для работы при очень высоких температурах. |
Gas cooled reactors and molten salt reactors are also being looked at as an option for very high temperature operation. |
Знаешь, как-то я рассматривал вариант пойти работать на радио. |
You know, I considered going into radio once. |
В конечном счете, вариант F-15 всерьез не рассматривался, так как считалось, что не будет никакой экономии времени или затрат на Tornado ADV. |
Ultimately, the F-15 option was not seriously considered, as it was felt there would not be time or cost savings over the Tornado ADV. |
Ты когда-то рассматривал вариант возвращения в социальные службы? |
Have you ever considered going back to child care services? |
Вариант этой формы Исин Рю уникален тем, что включает в себя два боковых удара ногами - техники, которые ранее рассматривались в системе только в диаграмме два упражнения. |
Isshin Ryu's version of this form is unique for its inclusion of two side kicks - techniques seen in the system previously only in the Chart Two exercises. |
Рассматриваемый как основной вариант Toophan, Toophan-5 имеет лазерное наведение, тандемную боеголовку и Канары. |
Considered the premier Toophan variant, the Toophan-5 has laser guidance, tandem-warhead and canards. |
Рассматривался вариант одноместного многоцелевого истребителя F-50. |
The F-50 single-seat multirole fighter variant was considered. |
Ты рассматривал такой вариант, что твоя интеллигентность может быть как раз той самой причиной дилеммы? |
Have you considered that your intelligence might be the very thing causing your dilemma? |
Вариант №2 рассматривался некоторыми как улучшение, но не идеальное. |
Option #2 was regarded by some as an improvement but not ideal. |
Механическая конструкция все еще на высшем уровне, но мы рассматриваем вариант более концентрированной дендротоксиновой формулы. |
The mechanical design is still top-notch, but we're looking into a more concentrated dendrotoxin formula. |
Запись варианта позволяет рассматривать тип данных как несколько типов данных в зависимости от того, на какой вариант ссылаются. |
A variant record permits treating a data type as multiple kinds of data depending on which variant is being referenced. |
Его вариант at-grade можно рассматривать как пересечение непрерывного потока на двух ногах. |
Its at-grade variant can be seen as a two-leg continuous flow intersection. |
Кроме того, в этом пункте говорится, что преподавание в государственной школе рассматривается как мягкий вариант или выход из положения. |
Also, the paragraph states that teaching in a public school is seen as a soft option or 'cop-out. |
Something like that could still be considered as an option. |
|
Однако расследование не должно было быть беспристрастным, комиссия хотела изменить существующую систему, и сохранение нынешней системы не рассматривалось как вариант. |
However, the inquiry was not supposed to be impartial, the commission wanted to change the existing system, and keeping the current system was not considered an option. |
Вариант теоремы Тейлора, который выражает член ошибки как Интеграл, можно рассматривать как обобщение фундаментальной теоремы. |
The version of Taylor's theorem, which expresses the error term as an integral, can be seen as a generalization of the fundamental theorem. |
В результате исследователи рассматривают искоренение МАП как терапевтический вариант. |
As a result, researchers are looking at the eradication of MAP as a therapeutic option. |
Он напомнил, что в июне 2004 года Токелау официально заявила Специальному комитету и Новой Зеландии о том, что рассматривает вариант введения в территории самоуправления в рамках свободной ассоциации. |
He recalled that in June 2004, Tokelau had formally declared to the Special Committee and New Zealand that it was considering the option of self-government in free association. |
Было обнаружено, что варианты 3.5 R и 4R являются более высокоактивными, чем 3R или 5R, в исследовании, в котором не рассматривался вариант 2R. |
The 3.5R and 4R variants have been found to be more highly active than 3R or 5R, in a study which did not examine the 2R variant. |
Был также зарегистрирован вариант ассамской макаки, который рассматривается некоторыми авторитетами как новый вид, Macaca munzala. |
A variant Assamese macaque has also been recorded, which is regarded by some authorities as a new species, Macaca munzala. |
Можно это не рассматривать как вариант. |
That might not be an option. |
Поэтому если мы вообще рассматриваем его как вариант, нам надо бы сходить на разведку и запустить процесс, лучше раньше, чем позже. |
So if we're even thinking about it as a contender, we should do some recon and pull the trigger sooner rather than later. |
Почему ты не рассматривала вариант свидания с ним? |
Why did you dismiss the idea of dating him? |
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
|
Во время разработки дельты IV рассматривался небольшой вариант. |
During the Delta IV's development, a Small variant was considered. |
Наконец, грудное вскармливание рассматривалось как лучший и единственный вариант детского питания до шести месяцев. |
At last, breastfeeding was seen as the best and only option for infant nutrition before six months. |
Ты можешь рассматривать и другой вариант. Помимо твоего исчезновения. |
And there is another option for you to consider, aside from your demise. |
Над головой мистера Клэнси, рассматривавшего вариант прибытия поезда в Царьброд в 19.55, жужжала оса. |
A wasp buzzed round Mr Clancy's head just as he was dealing with 19:55 at Tsaribrod, and he struck at it absently. |
Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением? |
Have you considered normal pressure hydrocephalus? |
Первоначально профессиональное образование в Сингапуре носило негативную стигматизацию и рассматривалось как тупиковый вариант для неуспевающих студентов. |
Initially, vocational education in Singapore carried a negative stigma and was looked down upon as a dead-end option for underachieving students. |
Если мы рассматриваем вариант с урегулированием, то должны быть способны за него заплатить. |
If we consider settling as an option, We need to be able to pay them. |
Я рассматриваю вариант возможного свидания с ветеринаром. |
I'm considering the possibility of maybe having a date with a vet. |
Не могу поверить, что ты вообще рассматриваешь этот вариант. |
I can't believe you're even considering this. |
Поток можно рассматривать как вариант паттерна наблюдателя. |
Flux can be considered a variant of the observer pattern. |
Ты, хоть на минуту, рассматривала вариант не торопиться с этим парнем? |
Did you consider, for even a minute, to go slow with this guy? |
Такой гибридный режим можно было бы контролировать как вариант конфигурации, чтобы продолжать позволять существующее поведение, если оно рассматривается как оптимальное для других пользователей. |
Such a hybrid mode might be controlled as a configuration option to continue to allow the present behavior if that is seen as optimal for other users. |
А сейчас Амара очевидно лучший вариант пока у нее в крови лекарство значит ты бы рассматривал того, кто уже мертв но тот, кто застрял на той стороне как жизнеспособного претендента? |
Now Amara was obviously a great choice until she downed the cure, so would you consider someone who's dead but stuck on the other side a viable candidate? |
Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии. |
It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here. |
Я должен был быть осмотрителен, выбрать надёжный вариант. |
I had to distrust myself, better to choose. |
Not exactly ideal digs for an expecting mother. |
|
Option two is that I flee the country. |
|
Чианкаглини навестил его, чтобы сообщить о том, как Скарфо рассматривает дело Дельджорно и Яннареллы в связи с убийством Калабрезе. |
Ciancaglini visited him to inform him of Scarfo's perspective of how DelGiorno and Iannarella handled the Calabrese murder. |
В данной статье рассматривается взаимосвязь между организационной культурой и эффективностью, а также влияние этих факторов на мотивацию сотрудников. |
This article examines the relationship that exists between organisational culture and performance, and how these factors influence employee motivation. |
В школах эта обратная связь почти полностью рассматривается как обратная связь учителя с учеником. |
In schools, this feedback is almost entirely thought of as the teacher providing feedback to the student. |
При явном нарушении симметрии, если мы рассматриваем два исхода, вероятность пары исходов может быть различной. |
In explicit symmetry breaking, if we consider two outcomes, the probability of a pair of outcomes can be different. |
Безумие толпы исследует социальные феномены и групповое поведение,а в реальной еде он рассматривает рестораны на Хай-стрит. |
The Madness of Crowds explores social phenomena and group behaviour, and in Real Meals he reviews high street food outlets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассматривать вариант».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассматривать вариант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассматривать, вариант . Также, к фразе «рассматривать вариант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.