Рассуждениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Несколько других людей посмотрели на Региса, явно заинтересованные рассуждениями Кассиуса. |
Several other people eyed Regis now, apparently intrigued by the potential of Cassius's suggestion. |
Своими рассуждениями ты меня в ступор вводишь, Сэм, но, полагаю, ты не тот, кто думает в этой операции. |
I'm gonna go out on a limb here, Sam... and guess you're not the brains behind this operation. |
Первая обеспечивает нам счастье преходящее, вторая - вечное... Но, боюсь, не наскучил ли я вам своими рассуждениями. |
That insures us a temporal, but this an eternal happiness.-But I am afraid I tire you with my rhapsody. |
Такими рассуждениями о своих заслугах и достоинстве старик нередко утешал себя. |
With such reflections on his own superior merit, it was the custom of the old gentleman not unfrequently to console himself. |
Есть слишком много фанатиков с задницей, пытающихся защитить божественность Иисуса своими личными крайне ошибочными рассуждениями. |
There are too many butt-hurt zealots trying to defend Jesus's divinity with their personal highly-flawed reasoning. |
Циники объясняют это тем, что наши «оранжевые» идеалы никогда не были более чем рассуждениями одной группы олигархов, старающихся свергнуть другую. |
Cynics explain this by saying that our Orange ideals were never anything but the rationalizations of one set of oligarchs struggling to overthrow another. |
Рефлексивное равновесие возникает тогда, когда существует взаимодействие между рассуждениями сверху вниз и снизу вверх, пока оба не окажутся в гармонии. |
Reflective Equilibrium occurs when there is interaction between top-down and bottom-up reasoning until both are in harmony. |
Наряду с его будущими рассуждениями о теологии и страхами перед авторитаризмом эпохи Маккарти, Роман пронзает несколько человеческих слабостей. |
As well as his future discussions of theology and fears about McCarthy-era authoritarianism, the novel skewers several human foibles. |
Несмотря на поверхностное разнообразие предлагаемых программ, монолитный контроль над политическими рассуждениями на телевидении практически не изменился с 1950-х годов. |
Despite the surface diversity of programming, the monolithic control of political discourse has changed little since the 1950's. |
Людям, которые не верят в бога, парадоксы религии кажутся абсурдными и иррациональными рассуждениями. |
To the nonbeliever, the paradoxes of religion are absurd and irrational diversions. |
She had listened to them. She felt numb. |
|
Я подумал, что просто предложу несколько мыслей о каждом из них и поделюсь своими рассуждениями. |
I thought I'd just offer a few thoughts about each and share my reasoning. |
Маклин утверждает, что эмоции конкурируют с еще более инстинктивными реакциями, с одной стороны, и с более абстрактными рассуждениями-с другой. |
Paul D. MacLean claims that emotion competes with even more instinctive responses, on one hand, and the more abstract reasoning, on the other hand. |
Я согласен с вашими рассуждениями о том, почему ИД не является наукой. |
Jim62sch, I agree with your reasoning on why ID is no science. |
Проблема не имеет ничего общего с этой страницей в частности, проблема связана с круговыми рассуждениями о том, как применяется политика. |
The problem has nothing to do with that page in particular, the problem has to do with the circular reasoning about how policy is applied. |
Во всех случаях только человеческие существа занимались этическими рассуждениями. |
In all cases, only human beings have engaged in ethical reasoning. |
Являясь женой православного священника и матерью шестерых детей, она прославилась своими рассуждениями о «телегонии», заявив, что «клетки матки» «запоминают смерть» ребенка, убитого при аборте. |
Married to an Orthodox priest and with six children, she famously said wombs “remember the death” of aborted fetuses. |
Анна, не стоит даже начинать заниматься подобными рассуждениями. |
Anna, you shouldn't involve yourself in any speculation of that sort. |
Даже если мы согласимся с ними ради спора, мы не будем убеждены их рассуждениями о том, что Иисус-Мессия. |
Even if we would grant them for the sake of argument, we should not be convinced by their reasoning that Jesus is the Messiah. |
Я подозреваю, что большинство людей могут согласиться с моими рассуждениями, но задаются вопросом, является ли это необходимым дополнением. |
I suspect most people may agree with my reasoning but query whether it is a neccessary addition. |
Все это обычно придавало его рассуждениям несколько пессимистическую окраску. |
This gave to his conversation a somewhat pessimistic tone. |
О России он писал так: Невосприимчивая к логике рассуждений, она весьма восприимчива к логике силы. |
Russia, he wrote, is impervious to logic of reason, and it is highly sensitive to logic of force. |
Тем не менее, отмечает Смолин, все настоящие антропные доводы на сегодня основаны на ложных заключениях или на нелогичных рассуждениях. |
However, he adds, all truly anthropic arguments to date fall back on fallacies or circular reasoning. |
По словам Эля Макхаддо, игра была разработана с целью стимулирования навыков рассуждения детей в игровой форме. |
According to Ale McHaddo, the game was developed with the aim of stimulating children's reasoning skills in a playful way. |
Ну просто это логическое рассуждение думать то, что ты видела и то что ты могла подумать, в действительности то, что ты думаешь... |
It's just a logical deduction to think what you saw would be what you think, if that's in fact what you're thinking. |
Лобная доля участвует в рассуждении, двигательном контроле, эмоциях и речи. |
The frontal lobe is involved in reasoning, motor control, emotion, and language. |
Используя те же рассуждения, что и для OQG, применение TQG V к кубитам k, k + 1 нужно только обновить. |
Using the same reasoning as for the OQG, the applying the TQG V to qubits k, k + 1 one needs only to update. |
Но в нем есть что-то такое, что создает чувство законченности, выводом всех этих рассуждений был шрифт Helvetica. И, возможно, все после него, в некотором смысле, вторично. |
But there's something about it that does the feeling of finality to it, the conclusion of one line of reasoning was this typeface, and perhaps everything after it is secondary in some way. |
Кто знает, быть может, Ребекка и была права в своих рассуждениях, и только деньгами и случаем определяется разница между нею и честной женщиной! |
And who knows but Rebecca was right in her speculations-and that it was only a question of money and fortune which made the difference between her and an honest woman? |
Понимание того, какие эмоции вызываются, и рассуждения о них важны для восстановления психологического здоровья. |
The enzyme, DPP IV, cleaves endomorphin into defective parts, thus regulating endomorphin activity. |
Мы разучились рассуждать иначе, ибо все другие рассуждения искусственны. |
We have lost all sense of other considerations, because they are artificial. |
И если ты не понимаешь линию моих рассуждений, это война между нами |
If you will not see my line of reasoning, it's war between us. |
Ответ может быть правильным, но рассуждения, используемые для его обоснования, ошибочны. |
The answer can be correct but the reasoning used to justify it is defective. |
В отличие от логических головоломок, эти игры обычно требуют индуктивного рассуждения для решения. |
Unlike logical puzzle games, these games generally require inductive reasoning to solve. |
Таков примерно был ход моих рассуждений, но подозреваю, что главной причиной была сила инерции. |
At least that's how my reasoning went, but I suspect the main factor was inertia. |
Я не могу быть единственным, кто считает, что эти бессвязные рассуждения не вносят никакого вклада в статью. |
I cannot be the only one who finds these rambling discourses make no contribution to the article. |
Рассуждения сводились к тому, что захват Гусмана заставит сковороду взлететь в популярности перед выборами. |
The reasoning went that capturing Guzmán would make the PAN soar in popularity before elections. |
Университет Макмастера строго использует раздел критического анализа и рассуждений MCAT для определения права на собеседование и ранга приема. |
McMaster University strictly utilizes the Critical Analysis and Reasoning section of the MCAT to determine interview eligibility and admission rank. |
I'm not going to argue with you any more. |
|
Канеман еще больше дифференцировал эти два стиля обработки информации, называя их интуицией и рассуждением. |
Kahneman differentiated the two styles of processing more, calling them intuition and reasoning. |
Кроме того, его рассуждения относительно Вайдисовой были нелогичны и фактически неверны. |
Aside from that fact, the reasoning he gave concerning the Vaidisova was illogical and factually incorrect. |
Следовательно, понятия равновесия для одновременных игр недостаточны для рассуждений о последовательных играх; см. |
Consequently, notions of equilibrium for simultaneous games are insufficient for reasoning about sequential games; see subgame perfection. |
На мой взгляд, его рассуждения кажутся здравыми, пока вы не проверите его источники. |
In my opinion, his reasoning appears sound until you check his sources. |
Мои рассуждения объясняются на странице обзора. |
My reasoning is explained on the review page. |
Было также показано, что предубеждение соответствия обобщает силлогистические рассуждения. |
Matching bias has also been shown to generalise to syllogistic reasoning. |
Это логическое продолжение ваших рассуждений. |
It's a logical extension of your reasoning. |
Мое рассуждение состоит в том, что есть по крайней мере два местных веб-сайта Chamonix, которые поддерживают заявленное предложение. |
My reasoning is that there are at least two locally-based Chamonix websites which support the stated suggestion. |
Другой процесс рассуждения, по мнению Сломена, был связан с системой, основанной на правилах. |
The other reasoning process in Sloman's opinion was of the Rule-based system. |
Гиппарх, по-видимому, ограничил свои рассуждения, потому что у него было лишь несколько старых наблюдений, которые не были очень надежными. |
Hipparchus apparently limited his speculations, because he had only a few older observations, which were not very reliable. |
Несостоятельное рассуждение также является разновидностью амплиативного рассуждения, поскольку его выводы выходят за пределы чистых значений посылок. |
Defeasible reasoning is also a kind of ampliative reasoning because its conclusions reach beyond the pure meanings of the premises. |
Есть некоторые рассуждения о том, когда следует упомянуть о самоубийстве и если квалифицировать его как очевидное. |
There's some back and forth about when to mention suicide and if to qualify it by 'apparent'. |
Есть доказательства того, что моральные рассуждения, описанные в теориях стадий, недостаточны для объяснения морального поведения. |
There is evidence that the moral reasoning described in stage theories is not sufficient to account for moral behavior. |
Но изящные рассуждения порой кажутся лишенными содержания, о чем говорили многие, в том числе Вольтер, сказавший. |
The refined banter that can appear as inconsistency, and that some accuse him of, namely Voltaire who says, |
Я был бы признателен, если бы вы могли дать нам подсказки о том, какие объяснения больше всего помогают увидеть правильное рассуждение? |
I would appreciate if you could give us hints about which explanations did help most to see the correct reasoning? |
Согласно математическим рассуждениям, локальный максимум, точка неустойчивого равновесия, должна находиться между двумя минимумами. |
By mathematical arguments, a local maximum, an unstable equilibrium point, must lie between the two minima. |
Такие рассуждения восходят к основанию Лиги Наций, а позднее и Организации Объединенных Наций. |
Such reasoning dates back to the founding of the League of Nations and, later, the United Nations. |
Философы расходятся во мнениях относительно правильной структуры рассуждений о таких действиях, которые изменяют саму личность и существование будущих личностей. |
Philosophers disagree about the proper framework for reasoning about such actions, which change the very identity and existence of future persons. |
Другой главный камень преткновения в ваших рассуждениях - это язык. |
The other major stumbling point of your argument is language. |
Многие простые люди, не обученные логике, также продолжают использовать ложные рассуждения. |
Many common people who are not educated in logic also continue to use spurious reasoning. |
- рассуждения, отклоняющиеся от темы - discourse
- линия рассуждений - line of reasoning
- рассуждение на основе принятых убеждений - beliefinvoked interpretation
- рассуждение по умолчанию - default reasoning
- рассуждение на основе модели - model-based reasoning
- цепочка рассуждений - reasoning chain
- нестрогое рассуждение - inexact reasonings
- вдаваться в рассуждения - to go into the arguments
- логическое рассуждение - logical reasoning
- правдоподобное рассуждение - plausible reasoning
- аналитическое рассуждение - analytical reasoning
- логическое рассуждение с использованием силлогизмов - ratiocination
- вероятностное рассуждение - probabilistic reasoning
- дефицитное рассуждение - deficient reasoning
- в моих рассуждениях - in my discussions
- интегрированное рассуждение - integrated reasoning
- Приведенные выше рассуждения - the above arguments
- Следуя этой линии рассуждений - following this line of reasoning
- нет рассуждения - there is no disputing
- ошибочное рассуждение - faulty reasoning
- формальная система рассуждений - formal system of reasoning
- рассуждение по ассоциации - reasoning by association
- система представления знаний и построения логических рассуждений - knowledge representation-reasoning system
- явное рассуждение - explicit reasoning
- ошибка в результате рассуждения - fallacy of inference
- рассуждение методом исключения - defeasible reasoning
- метод рассуждения - method of reasoning
- методы рассуждения - methods of reasoning
- приблизительные рассуждения - approximate reasonings
- рассуждение от фактов - antecedent interpretation