Рассуждения, отклоняющиеся от темы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассуждения, отклоняющиеся от темы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discourse
Translate
рассуждения, отклоняющиеся от темы -

- рассуждение [имя существительное]

имя существительное: reasoning, discourse, rede

- отклоняться [глагол]

глагол: deviate, depart, diverge, digress, wander, deflect, trend, turn aside, slant, skew

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- тема [имя существительное]

имя существительное: topic, theme, subject, text, chapter, burden, burthen, ground, subject-matter

словосочетание: a peg to hang a thing on



Но, когда я говорю о добре и зле...- Филип понял, что его собеседник не потерял нити своих рассуждений,- я говорю только по привычке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I speak of good and bad... Philip saw he was taking up the thread of his discourse, I speak conventionally.

Но в нем есть что-то такое, что создает чувство законченности, выводом всех этих рассуждений был шрифт Helvetica. И, возможно, все после него, в некотором смысле, вторично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's something about it that does the feeling of finality to it, the conclusion of one line of reasoning was this typeface, and perhaps everything after it is secondary in some way.

Эти не слишком логичные рассуждения привели меня к новому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That circle of illogic gave way to another conclusion.

Таков примерно был ход моих рассуждений, но подозреваю, что главной причиной была сила инерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least that's how my reasoning went, but I suspect the main factor was inertia.

Пустого трепа и рассуждений не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to pick at it, or look down upon it.

Глобальный финансово-экономический кризис окончательно поставил точку в рассуждениях о возможности доминирования какой-то одной системы в любых областях – будь то экономика, политика или идеология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global financial and economic crisis drew a line under discussions on whether one system can dominate in any area whatsoever, be it economy, politics or ideology.

Тем не менее, отмечает Смолин, все настоящие антропные доводы на сегодня основаны на ложных заключениях или на нелогичных рассуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he adds, all truly anthropic arguments to date fall back on fallacies or circular reasoning.

Циники объясняют это тем, что наши «оранжевые» идеалы никогда не были более чем рассуждениями одной группы олигархов, старающихся свергнуть другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cynics explain this by saying that our Orange ideals were never anything but the rationalizations of one set of oligarchs struggling to overthrow another.

Являясь женой православного священника и матерью шестерых детей, она прославилась своими рассуждениями о «телегонии», заявив, что «клетки матки» «запоминают смерть» ребенка, убитого при аборте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Married to an Orthodox priest and with six children, she famously said wombs “remember the death” of aborted fetuses.

О России он писал так: Невосприимчивая к логике рассуждений, она весьма восприимчива к логике силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, he wrote, is impervious to logic of reason, and it is highly sensitive to logic of force.

Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles.

Я оттачиваю навыки своего дедуктивного рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm honing my deductive reasoning skills.

Но изящные рассуждения порой кажутся лишенными содержания, о чем говорили многие, в том числе Вольтер, сказавший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refined banter that can appear as inconsistency, and that some accuse him of, namely Voltaire who says,

Учитывая их возмущение мы не можем положиться даже на малую толику практичности в их рассуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given their outrage we can't count on practicality to ever figure into their thinking.

Но сидела молча - таков порядок - не вмешивалась в сверхважные рассуждения высокодуховных джентльменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to sit mum. She had to be quiet as a mouse, not to interfere with the immensely important speculations of these highly-mental gentlemen.

Кто знает, быть может, Ребекка и была права в своих рассуждениях, и только деньгами и случаем определяется разница между нею и честной женщиной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who knows but Rebecca was right in her speculations-and that it was only a question of money and fortune which made the difference between her and an honest woman?

А почему ты нас не поразил своими философскими рассуждениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why haven't you dazzled us with these philosophical speculations of yours?

Я также обещаю не распространять ваши любительские рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also promise to keep your amateur speculations to myself.

Все это обычно придавало его рассуждениям несколько пессимистическую окраску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave to his conversation a somewhat pessimistic tone.

Что-то с ним особенное, - подумала графиня Нордстон, вглядываясь в его строгое, серьезное лицо, - что-то он не втягивается в свои рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something the matter with him, thought Countess Nordston, glancing at his stern, serious face. He isn't in his old argumentative mood.

Мы разучились рассуждать иначе, ибо все другие рассуждения искусственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have lost all sense of other considerations, because they are artificial.

Но с мертвыми нет споров и рассуждений, потому что мертвый выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's no arguing with dead, no debate, because dead wins ten out of ten.

Ни в какие рассуждения я больше не пускаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to argue with you any more.

И если ты не понимаешь линию моих рассуждений, это война между нами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will not see my line of reasoning, it's war between us.

Ну просто это логическое рассуждение думать то, что ты видела и то что ты могла подумать, в действительности то, что ты думаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a logical deduction to think what you saw would be what you think, if that's in fact what you're thinking.

Как раз закончил читать твои рассуждения на тему религиозных конфликтов на военной службе, и могу сказать ... умная работа, оригинальный взгляд на очень сложную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just finished reading your religious conflicts with military duty paper, and it is... a smart, original take on a very complex subject.

Мариус выслушал рассуждения буржуа, потом еще раз обошел вокруг бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius listened to this bourgeois. Then he made the circuit of the basin once more.

Используя приведенные выше рассуждения, можно доказать, что σ является перестановкой целых чисел и что перестановочный ряд сходится к данному действительному числу M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be proved, using the reasonings above, that σ is a permutation of the integers and that the permuted series converges to the given real number M.

Я смертельно устал от ваших абсурдных рассуждений и упорной нечестности и действительно хотел бы никогда больше не подвергать себя вашим наглым оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am terminally sick of your absurd reasoning and persistent dishonesty and really would love never to have to subject myself to your brazen affrontery again.

В ноябре того же года Такстон описал свои рассуждения как более сложную форму аргументации Пейли от дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November of that year, Thaxton described his reasoning as a more sophisticated form of Paley's argument from design.

Используя те же рассуждения, что и для OQG, применение TQG V к кубитам k, k + 1 нужно только обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the same reasoning as for the OQG, the applying the TQG V to qubits k, k + 1 one needs only to update.

Джон Мейнард Кейнс написал свою диссертацию о недоказательных рассуждениях и оказал влияние на мышление Людвига Витгенштейна по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Maynard Keynes wrote his dissertation on non-demonstrative reasoning, and influenced the thinking of Ludwig Wittgenstein on this subject.

Хейко пульс утверждает, что рассуждения Канта о родительских обязанностях и человеческом деторождении вообще подразумевают аргументы в пользу этически оправданного антинатализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heiko Puls argues that Kant's considerations regarding parental duties and human procreation, in general, imply arguments for an ethically justified antinatalism.

Ответ может быть правильным, но рассуждения, используемые для его обоснования, ошибочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer can be correct but the reasoning used to justify it is defective.

Есть доказательства того, что моральные рассуждения, описанные в теориях стадий, недостаточны для объяснения морального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that the moral reasoning described in stage theories is not sufficient to account for moral behavior.

Горилла, знание о которой было впервые распространено в Европе в 1847 году, была ответственна за дальнейшие рассуждения в Англии об эволюционном статусе человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gorilla, knowledge of which was first spread in Europe in 1847, was responsible for further speculation in England about the evolutionary status of humans.

Для самых тонких рассуждений такое доказательство, в сочетании с бесчисленными подобными доказательствами, демонстрирует его способность исцелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the most subtle reasoning, such a proof, coupled to as it is with numberless similar ones, demonstrates his power to heal.

Но в конце концов дедуктивные рассуждения и тщательное изучение представленных фактов вскоре обнаруживают виновную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end, deductive reasoning and a careful examination of the facts presented soon turns up the guilty party.

Обезумев от горя, он пришел к выводу, что все его мягкие подходы и терпеливые рассуждения больше не были бы эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deranged by sorrow, he drew the conclusion that all his mild approaches and patient argumentations would have not been efficient any more.

Существуют примеры математически правильных результатов, полученных с помощью неверных линий рассуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples exist of mathematically correct results derived by incorrect lines of reasoning.

Ситуационная логика-это ярлык, придуманный Карлом Поппером для обозначения логической теории рассуждения, способной расширить надежные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situational logic is a label coined by Karl Popper to identify a logical theory of reasoning capable of expanding reliable knowledge.

Набор двусмысленных шуток применяет математические рассуждения к ситуациям, где они не совсем верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A set of equivocal jokes applies mathematical reasoning to situations where it is not entirely valid.

Если мы возьмем в руки какой-нибудь том, например, по богословию или школьной метафизике, то спросим, содержит ли он какие-нибудь абстрактные рассуждения о количестве или числе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If we take in our hand any volume; of divinity or school metaphysics, for instance; let us ask, Does it contain any abstract reasoning concerning quantity or number?

Реакции и рассуждения о беспорядках сильно различались в зависимости от взглядов тех, кто пострадал от хаоса беспорядков и участвовал в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactions and reasoning about the riots greatly varied based on the perspectives of those affected by and participating in the riots' chaos.

Это тип когнитивной предвзятости и систематической ошибки индуктивного рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a type of cognitive bias and a systematic error of inductive reasoning.

Примечательно, что такое рассуждение как теоретически, так и эмпирически отличается от общего интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, such reasoning is both theoretically and empirically distinct from general intelligence.

Начинаются рассуждения о том, кого Кристи выставит на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculation begins on who Christie will put up on the block.

Понимание того, какие эмоции вызываются, и рассуждения о них важны для восстановления психологического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enzyme, DPP IV, cleaves endomorphin into defective parts, thus regulating endomorphin activity.

Лобная доля участвует в рассуждении, двигательном контроле, эмоциях и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frontal lobe is involved in reasoning, motor control, emotion, and language.

Разве эта статья не должна описывать рассуждения людей, придерживающихся этой точки зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't this article describe the reasoning behind the people who hold this point of view?

Моя биография-не самое подходящее место для ваших первоначальных рассуждений о составе правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biography of me is not the appropriate place for your original speculations about the composition of the board.

Это, конечно, неприменимо к рассуждениям, которые я выдвинул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is certainly not applicable to the reasoning I advanced.

Я думаю, что и то и другое говорит само за себя, но при необходимости я могу развить свои рассуждения подробнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think both speak for themselves, but I can elaborate on my reasoning if necessary.

Разве то же самое рассуждение не относится к ничем не примечательным творческим работам, таким как рисунки, рассказы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't the same reasoning apply to unremarkable creative works like drawings, short stories, etc.

Рассуждения сводились к тому, что захват Гусмана заставит сковороду взлететь в популярности перед выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasoning went that capturing Guzmán would make the PAN soar in popularity before elections.

Рассуждения садула сводились к тому, что, поступая таким образом, он правдиво отражал духовное развитие художника на протяжении всей своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadoul's reasoning was that by doing so, it reflected truthfully the spiritual development the artist had undergone throughout his career.

Статья становится полемической и в некоторых частях лишена четкой линии рассуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article becomes polemic and lacks a clear line of reasoning in some parts.

По словам Эля Макхаддо, игра была разработана с целью стимулирования навыков рассуждения детей в игровой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ale McHaddo, the game was developed with the aim of stimulating children's reasoning skills in a playful way.

Я думаю, что это рассуждение применимо ко многим специфическим для культуры утверждениям об антиамериканизме в этой статье. Жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this reasoning applies to many of the culture-specific allegations of anti-Americanism in this article. Life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассуждения, отклоняющиеся от темы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассуждения, отклоняющиеся от темы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассуждения,, , отклоняющиеся, от, темы . Также, к фразе «рассуждения, отклоняющиеся от темы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information