Реальный или недвижимое имущество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реальный или недвижимое имущество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
real or immovable property
Translate
реальный или недвижимое имущество -

- реальный

имя прилагательное: real, substantial, live, practical, tangible, workable, practicable, objective

- или [союз]

союз: or, either

- имущество [имя существительное]

имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels



Эти дела с самого начала поступали в ее суд как тяжбы о недвижимом имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases originally came to her court As standard estate litigation.

Все недвижимое и материальное личное имущество, находящееся в штате Мэн, подлежит налогообложению, за исключением случаев, когда это прямо предусмотрено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All real and tangible personal property located in the state of Maine is taxable unless specifically exempted by statute.

Также была снижена стоимость регистрации недвижимого имущества с З% от его стоимости до низкой фиксированной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt also reduced the cost of registering property from 3 per cent of the property value to a low fixed fee.

Недвижимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estates.

В Древнем Египте женщины среднего класса имели право заседать в местном суде, участвовать в сделках с недвижимостью и наследовать или завещать имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Egypt, middle-class women were eligible to sit on a local tribunal, engage in real estate transactions, and inherit or bequeath property.

Northwestern не производит платежи вместо налогов на недвижимость, которую он снимает с списков налога на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northwestern does not make Payments in Lieu of Taxes for the real estate it removes from property tax rolls.

Закон о недвижимом имуществе устанавливает пределы для размеров собственности, которая может приобретаться лицами, не являющимися гражданами Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Real Property Act set limits for the size of property that could be acquired by non-Lebanese citizens.

Все недвижимое имущество в этом районе было заявлено в качестве права собственности в 1992 году и осуждено Содружеством Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All real estate in the borough was claimed under eminent domain in 1992 and condemned by the Commonwealth of Pennsylvania.

Продавцы недвижимого имущества, телевизионные магнаты - все мелкие торгаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate developers, TV moguls... all the hucksters.

Недвижимое имущество предприятий и организаций облагается налогом исходя из налоговой стоимости такого имущества (за исключением земли), прошедшего предусмотренную законом регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property (except land) subject to legal registration.

Re&Solution предоставляет владельцам недвижимости профессиональные услуги по управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re&Solution provides professional property management services both in Latvia and Lithuania.

Самый подходящий момент для покупки недвижимого имущества в Болгарии настал. Такое мнение высказывают сегодня специалисты, взвешивая в полной мере ситуацию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria has reclaimed the top spot in the annual Holiday Costs Barometer from Post Office Travel Services - overtaking last year's top trio of Thailand, ...

Они также отвечают за сбор налогов на недвижимость и материальное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also responsible for collecting taxes on real estate and tangible property.

Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation.

На движимое и недвижимое имущество этих ассоциаций и группировок налагается секвестр, и его ликвидацией занимается администрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moveable and immovable property of such associations and groupings will be the subject of a sequestration order and be disposed of by the administration.

До назначения на этот пост Стинер работал мелким страховым агентом и комиссионером по продаже недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stener had been engaged in the real estate and insurance business in a small way before he was made city treasurer.

В это время были уничтожены режим частной собственности, верования, обычаи и недвижимое имущество, унаследованные от их предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the private ownership regime, beliefs, customs and immovable properties inherited from their ancestors were also destroyed.

Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property.

Распределение определенных имущественных активов может потребовать продажи активов, в том числе недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distribution of certain estate assets may require selling assets, including real estate.

Это договор, на основании которого корпорации передается недвижимое и движимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a contract, on the faith of which, real and personal estate has been conveyed to the corporation.

Мы проверяем опись имущества, отчеты по недвижимости, выкупленного в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So where are we on property records, real estate reports, the foreclosures in the last year.

Управление движимым и недвижимым имуществом основывается на законном праве собственности в отношении этого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration of movable and immovable property is based on the legal ownership of such property.

До 1868 года завещания на недвижимое имущество не допускались по шотландским законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 1868 wills of immovables were not allowed under Scots law.

Она платит налоги на воду, канализацию, коммуникации, передачу недвижимости и разрешение на строительство, но не налоги на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pays water, sewer, communications, real property transfer taxes, and building permit fees, but not property taxes.

Это можно объяснить отсутствием информации о недвижимом имуществе, и после проведения первой государственной регистрации такую практику следует прекратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be explained by the lack of information on real property, and after the first State registration this practice should be discontinued.

Это обычно означает, что владельцы недвижимости имеют чистую прибыль даже при увеличении налога на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usually means that property owners have net gains even with increased property tax.

Земельная политика затрагивает главным образом вопросы приватизации земли, реституции земли и регистрации недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land policy focuses mainly on land privatization, land restitution and real property registration.

Как и имущество короны, земля и активы герцогства Ланкастер, портфель недвижимости которого в 2011 году оценивался в 383 миллиона фунтов стерлингов, находятся в доверительном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Crown Estate, the land and assets of the Duchy of Lancaster, a property portfolio valued at £383 million in 2011, are held in trust.

В этом законе предусматриваются суровые меры наказания, включая пожизненное тюремное заключение и конфискацию движимого и недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe punishments have been prescribed under the Act, which includes life imprisonment and confiscation of property both moveable and immovable.

Конкордату приписывают то, что он дал новую жизнь обществу Иисуса, чье недвижимое имущество росло вместе с его влиянием и репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Concordat is credited with giving new life to the Society of Jesus, whose real-estate increased along with its influence and reputation.

Приобретению этого дома помогло форсайтское чутье на недвижимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forsyte instinct for a house had co-operated in its acquisition.

Судебный приказ был самым прямым способом в обычном праве оспаривания чьего-либо права на часть недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writ of right was the most direct way at common law of challenging someone's right to a piece of real property.

Она может иметь в качестве предмета движимое и недвижимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have movable and immovable property as subject.

Наиболее распространенным налогом на имущество, взимаемым с жителей Висконсина, является налог на недвижимость или налог на жилую недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common property tax assessed on Wisconsin residents is the real property tax, or their residential property tax.

Отдав свою душу Всемогущему Творцу, он просто подтвердил, что его недвижимое имущество должно перейти к законным наследникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After commending his soul to his Omnipotent Creator, he simply confirmed that his real property should go to his legal heirs.

Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts.

Национализация и конфискация собственности, движимого и недвижимого имущества в общественных интересах запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationalization and confiscation of movable and immovable property for political reasons are prohibited.

Шериф также часто проводит аукционные продажи недвижимого имущества, находящегося в обращении взыскания, во многих юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff also often conducts auction sales of real property in foreclosure in many jurisdictions.

В разделе А. рассматриваются вопросы одновременного применения режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intersection of the enforcement regimes relating to movable assets and immovable property is discussed in section A..

Судебные власти никогда не назначали в качестве меры наказания конфискацию движимого и недвижимого имущества должностного лица, осужденного в соответствии с положениями статьи 364.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judicial authority had never confiscated the movable or immovable property of any official tried in accordance with the provisions of article 364.

Поэтому если в роли актива выступает недвижимое имущество, то указанные доходы подлежат налогообложению на основании статей 6 и 13 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it will be taxable under articles 6 and 13 of the United Nations Model if the asset is an immovable property.

Повестку по поводу вашего недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subpoena for your real estate holdings.

Меня могут посадить на 20 лет, конфисковать недвижимое и личное имущество, а также оштрафовать на 250 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could receive 20 years in prison, civil forfeitures of real estate and personal property, and a fine of $250,000.

В соответствии со статьей 149 болгарского закона об обязательствах и договорах для обеспечения иска может быть учреждена ипотека на недвижимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Article 149 of the Bulgarian law of obligations and contracts, a mortgage on real property may be established to secure a claim.

К ним относятся имущество, недвижимость, движимое имущество, аренда, исполнитель и арендатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include property, estate, chattel, lease, executor, and tenant.

Дав высокую оценку докладу Тонги по земельному вопросу, она поинтересовалась тем, нельзя ли наделить имущественными правами сельских женщин по аналогии с городскими женщинами, обладающими правом иметь недвижимость в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It congratulated Tonga on the report on land issues and asked whether women's access to urban property might be extended to rural areas.

В сентябре 1798 года суды вынесли вердикт о ликвидации личного имущества, не считая недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1798, the courts passed the verdict of liquidation of personal property, not including real property.

Государственное имущество включает в себя имущество государственных предприятий, акции предприятий с государственным участием и объекты государственной собственности, включая землю и недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State property includes shares of State-owned enterprises with State participation, and elements of State property including land and real property.

Во время финансового кризиса 1998 года девальвация могла нанести удар по тем, кто владел местным недвижимым имуществом, однако имел небольшой доход или незначительные активы в долларах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1998 financial crisis, devaluation would have hurt those who owned local real estate but had little earnings or assets in US dollars.

Владельцы недвижимости в Миннесоте платят налог на имущество в свой округ, муниципалитет, школьный округ и специальные налоговые округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owners of real property in Minnesota pay property tax to their county, municipality, school district, and special taxing districts.

Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like everything I own to be finished and ready to sell.

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights.

Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit.

Затем наступило банкротство, и старик, у которого от всего имущества осталась только лошадь с телегой, не имевший к тому же ни семьи, ни детей, вынужден был стать ломовым извозчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter.

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

Добавить нечего, кроме того, что на мое имущество уже наложен арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing to add, except that the execution has since then been actually put into my house.

Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home.

Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main ingredients used in commercially prepared feed are the feed grains, which include corn, soybeans, sorghum, oats, and barley.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реальный или недвижимое имущество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реальный или недвижимое имущество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реальный, или, недвижимое, имущество . Также, к фразе «реальный или недвижимое имущество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information