Резня невинных людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Резня невинных людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slaughter of innocents
Translate
резня невинных людей -

- резня [имя существительное]

имя существительное: massacre, slaughter, carnage, butchery, bloodbath, battue, holocaust

словосочетание: wholesale slaughter

- невинный

имя прилагательное: innocent, guiltless, clean-handed, harmless, virginal, blameless, unoffending, white

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Вы, наверное, видели много милых, невинных девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must see a lot of sweet, innocent girls.

Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end.

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never thought about murdering innocent people like that before.

Они больше не смогут убивать и калечить невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will no longer kill and maim innocent people.

Этот закон означает преследование И кровопролитие невинных людей которые разделяют разные верования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law invites the persecution and bloodshed of innocent people who share different beliefs.

Своей заносчивостью и глупостью ты подвергаешь эти миры и невинных людей ужасам и опустошениям войны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through your arrogance and stupidity, you've opened these peaceful realms and innocent lives to the horror and desolation of war!

Полуночная судная месса, когда собираются наши великие Новые отцы-основатели и убивают невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Midnight Purge Mass, where our great NFFA leaders gather together and slaughter innocents.

Думаю, дело в том, что вы не хотите погубить тысячи невинных жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I can see is you don't want to kill thousands of innocent people.

Но мы поторопились осудить невинных, что было в корне неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we rushed to judgment on an innocent, and that was very wrong.

Ты забрал невинных людей и отправил их живые души в преисподнюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took innocent people and despatched their living souls to the netherworld.

Если выполнение этого последнего ультиматума не будет действенно обеспечено, то результатом этого станет не только гибель еще большего числа невинных людей в Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to effectively implement this latest ultimatum will not only lead to more innocent lives lost in Bosnia.

Человек улиц защитник подростков и невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man of the streets protector of the young.

Во всем мире увеличивается объем оружия любого рода, которое несет смерть и страдания миллионам невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an inflation of all types of weapons all over the world, causing death and misery to millions of innocent people.

Резня в Ходжалы стала самым кровавым событием армяно-азербайджанского конфликта вокруг Нагорного Карабаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khojali was the bloodiest massacre in the Armenian-Azerbaijani conflict over Nagorny Karabakh.

Много невинных людей умрет, если это продолжится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a lot of innocent people are gonna die if this continues.

Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent.

Это было импульсивное решение, но это... это преднамеренная резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an impulsive thing, but this is- this is premeditated butchery.

Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians.

Он пытает невинных людей .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is torturing innocent people.

Но втягивать в свою войну невинных людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive...

А разве из-за революции погибнет не больше невинных, чем правительственных угнетателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a revolution, won't more families get killed than institutional oppressors?

Убивал невинных людей следующие 100 лет... вы этого хотите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaughtering innocent people for the next hundred years- do you want that, too?

Так ты оправдываешь убийства невинных людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That how you justify butchering innocent people?

Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent.

Остановить анонимную атаку на невинных людей как я и твои друзья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop you from anonymously attacking innocent people like me and your friends?

Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify.

Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get me mixed up with no league that rubs out innocent little bakers and...

Посмотрите-ка, застелил постель перед тем как пойти и убить невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you, making your bed before going out and killing innocent people.

Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling.

Я не собираюсь помогать вам в ваших намерениях против этих невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not vowing to take action against innocent people.

Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders.

Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people.

Как насчет того, чтобы зафиксировать то, как офицеры правоохранительных органов оставили невинных людей в опасности, отказавшись от ареста известных криминальных личностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about documenting the way that law-enforcement officers left innocent people in danger while refusing to arrest known criminals?

Она видела невинных людей, который перемолола машина войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's seen innocent people butchered by war machines.

Стихийные бедствия, ураганы, землетрясения, случайные убийства миллионов невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts of God, the hurricanes, the earthquakes, the random killings of millions of innocent people.

Да, невинных людей надо защищать в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the innocent must be protected at all costs.

Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also fired a volley into our industrial sector, destroying several factories and killing many innocent citizens.

Чечня - это прибежище преступников, ежедневно нападающих на невинных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chechnya is a nation of criminals. Every day brings another cowardly attack on innocent Russian citizens.

Потому что вы подвергали опасности невинных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were jeopardizing innocent civilians.

Кровь невинных людей всегда выглядит немного темнее, когда вытекает из тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innocent people's blood always seems to come out a little bit darker.

И тебя не волнует, что там, за этими стенами могут появиться приоры, которые обманывают невинных людей, завлекая их в деспотичную религию, или, что еще хуже, убивают их, если они её отвергают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you care that there could be Priors out there taking advantage of poor innocent people? Luring them into an oppressive religion, or worse, killing them for rejecting it?

Вот будет резня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What carnage!

После выборов с 30 октября по 1 ноября произошла резня на Хэллоуин, в ходе которой силы МПЛА убили тысячи сторонников УНИТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the election, the Halloween massacre occurred from 30 October to 1 November, where MPLA forces killed thousands of UNITA supporters.

Резня стала критическим ударом для племени Наррагансетт, от которого они так и не оправились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massacre was a critical blow to the Narragansett tribe from which they never fully recovered.

Это также не является доказательством чего-либо, но я нахожу официальное намерение убить всех греков в Смирне очень маловероятным, даже если бы произошла какая-либо резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not proofs of anything either, but I find the official intent of killing all the Greeks in Smyrna very unlikely even if any kind of massacre had happend.

Огайо также был местом массовых убийств индейцев, таких как Резня в Желтом ручье, резня в Гнаденхуттене и резня в школе восстания Понтиака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ohio country was also the site of Indian massacres, such as the Yellow Creek Massacre, Gnadenhutten and Pontiac's Rebellion school massacre.

Резня в Адане произошла в Аданском вилайете Османской империи в апреле 1909 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adana massacre occurred in the Adana Vilayet of the Ottoman Empire in April 1909.

Убийство невинных - это всегда зло, и никогда больше, чем когда отнятые жизни принадлежат тем, кто защищает наши семьи и общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdering the innocent is always evil, never more so than when the lives taken belong to those who protect our families and communities.

Резня в Бишо 7 сентября 1992 года довела дело до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bisho massacre on 7 September 1992 brought matters to a head.

Бывший коллега Джим Кларк получил свой главный прорыв от Клейтона, который нанял его в качестве редактора невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former colleague Jim Clark was given his major break by Clayton, who hired him as the editor on The Innocents.

По словам Палицына, за смертью Дмитрия последовала резня его сторонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Palitsyn, Dmitry's death was followed by the massacre of his supporters.

Я хотел бы предложить, как и другие ранее, изменить название на Нанкинская резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to suggest, as others have before, that we change the title to NanJing Massacre.

Скажите на милость, какое отношение Нанкинская резня имеет к политике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has Nanking Massacre to do with politics, pray?

Однако Нанкинская резня =300 000 отрицается этими историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Nanking Massacre =300,000 is denied by those historians.

Существует множество альтернативных терминов со сходными коннотациями, таких как бойня, резня, кровопролитие, массовые убийства, зверства и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many alternative terms with similar connotations, such as butchery, carnage, bloodbath, mass killing, atrocity, etc.

Столкнувшись с такой силой, Лудун вернулся в Нью-Йорк, узнав, что в Форте Уильям-Генри произошла резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with this strength, Loudoun returned to New York amid news that a massacre had occurred at Fort William Henry.

Арнольд находился в Вест-Индии, когда 5 марта 1770 года произошла Бостонская резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold was in the West Indies when the Boston Massacre took place on March 5, 1770.

В октябре 1950 года, резня в Коян пещеры сайт произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1950, the Goyang Geumjeong Cave Massacre occurred.

Поскольку они имеют схожие концепции, 28 дней спустя и резня Техасской бензопилы также были упомянуты рецензентами в качестве возможных влияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they have similar concepts, 28 Days Later and The Texas Chain Saw Massacre were also mentioned by reviewers as possible influences.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резня невинных людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резня невинных людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резня, невинных, людей . Также, к фразе «резня невинных людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information