Рекламна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Существует много примеров того, как рекламная реклама, используемая в маркетинге фильма, может быть прослежена непосредственно до маркетинговой команды фильма. |
Many examples exist of blurb used in marketing a film being traceable directly back to the film's marketing team. |
Но он ошибся. Это была рекламная листовка о подшлемниках из крапивной ткани. |
But he was mistaken-it was merely an advertisement for a new warm trench cap made from stinging-nettles. |
Говорят, что после публикации брошюры вербовки, состоится рекламная поездка по университетским городкам. |
There's talk that after the recruitment brochure is published, I may do a promotional tour of college campuses. |
Тиффани по-прежнему выпускает каталог для подписчиков, но ее рекламная стратегия больше не фокусируется главным образом на своем каталоге. |
Tiffany still produces a catalog for subscribers, but its advertisement strategy no longer focuses primarily on its catalog. |
A nice little promo picture from 1998... |
|
Рекламная кампания канона имеет историю ложных, необоснованных и необоснованных утверждений. |
QAnon's posting campaign has a history of false, baseless, and unsubstantiated claims. |
На первый взгляд выглядит как припаркованная рекламная страница домена. |
Looks like a parked domain advertising page at first sight. |
Названия, а также рекламная кампания преуменьшали комедийные аспекты фильма, а также оригинальный второй биллинг Коннери. |
The titles, as well as the advertising campaign, downplayed the comedic aspects of the film as well as Connery's original second-billing. |
В любом случае, вот рекламная фотография 1937 года и снимок головы. |
In any case, here is a 1937 publicity photo and a headshot. |
Была проведена большая рекламная кампания, в том числе партнерство с Натали Тран, создателем канала Community Channel. |
A large promotional campaign was run, including partnering with Natalie Tran, creator of Community Channel. |
Похоже, вам нужна хорошая рекламная компания только, чтобы получить слово. |
It sounds like you need a big marketing push just to get the word out. |
Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями. |
As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns. |
Затем рекламная деятельность была сосредоточена на новом названии. |
Promotional efforts then centered on the new title. |
здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи. |
canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia. |
Это была рекламная статья, предназначавшаяся фармацевтом для |
It was the paragraph he intended for the |
Проблема здесь заключается в том, что рекламная и коммерческая информация разбросана по всей статье в четырех разделах. |
The problem here is that the promotion and commercial-performance stuff is all over the place, spread across the article in four sections. |
Рекламная пауза, например, анимационный логотип YouTube, отображается на экране в то время, когда в трансляцию добавляются объявления. |
The slate (animated YouTube logo) feature allows you to cover the video being fed by your encoder. |
После решения Верховного Суда США рекламная активность юридической фирмы значительно возросла. |
After the U.S. Supreme Court decision, law firm advertising activity increased significantly. |
This is not a real article but a promotional blurb. |
|
Позже для компании Pfizer была разработана рекламная версия игры. |
A promotional version of the game was later developed for Pfizer. |
Рекламная кампания Нуклеус будет крупнейшей в истории. |
The Nucleus ad buy will be the largest in our history. |
Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания. |
Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical. |
Все мы знаем что ваш хит - парад не более чем рекламная кампания. |
We all know your Top Ten is little more than a publicity campaign. |
Послушай, это была отличная рекламная идея для Настоящего туриста. |
Look, it was a good promotional idea for Outdoor Man. |
Итак, господа, рекламная кампания Celluvia идет как по маслу. |
Okay, people, the ad campaign for Celluvia is off without a hitch. |
Существует также рекламная картинка, на которой изображен реальный персонаж, играющий свою собственную УЛЬТРААКТНУЮ фигуру. |
There is also a promotion picture which featured the actual character playing his own ULTRA ACT figure. |
Рекламная дискуссия удалена, пожалуйста, придерживайтесь комментариев к статье SGGH speak! |
Promotional discussion removed, please stick to commenting on the article SGGH speak! |
После переговоров рекламная кампания и судебный иск были отозваны. |
After negotiations, the advertising campaign and lawsuit were withdrawn. |
Рекламная кампания Red River прочно утвердила Пола Баньяна в качестве признанной на национальном уровне фигуры, а также подтвердила его огромную маркетинговую привлекательность. |
The Red River ad campaign ingrained Paul Bunyan as a nationally recognized figure, and it also affirmed his massive marketing appeal. |
Very clearly a promotional article from the start. |
|
Статья читается как рекламная реклама, но, похоже, делает некоторые претензии на заметность. |
The article reads like a promotional blurb but does seem to make some claims of notability. |
Рекламная кампания включала людей в костюмах мышей в Манчестере, предоставляющих прохожим вызов хула-хупа в обмен на бесплатный Аэро-бар. |
The promotional campaign included people in mouse costumes in Manchester providing passers-by with a hula-hoop challenge in exchange for a free Aero bar. |
Рекламная кампания компании Zadok Realty была явно успешной, потому что за два года они продали 408 лотов по ценам от 150 до 500 долларов. |
Zadok Realty Company's promotional campaign was obviously successful because after two years they had sold 408 lots at prices ranging from $150 to $500. |
You stiff, like watching board! |
|
В частности, рекламная компания может отслеживать пользователя на всех страницах, где она разместила рекламные изображения или веб-ошибки. |
In particular, an advertising company can track a user across all pages where it has placed advertising images or web bugs. |
Рекламная подготовка началась в августе 2016 года с выпуска тизерных изображений и их участия в песнях и рекламе. |
Promotional preparations began in August 2016 with the release of teaser images and their participation in songs and advertisements. |
В конце 2010-х годов рекламная индустрия столкнулась со значительными трудностями. |
In the late 2010s, the advertising industry faced significant challenges. |
Использование фотографии Трейвона в facebook имеет больше смысла, чем рекламная фотография его гораздо моложе. |
Using a the facebook photo of Trayvon makes more sense rather than the publicity photo of him much younger. |
Компания хеберна не процветала, его рекламная деятельность была поставлена под сомнение, и он был судим и осужден за мошенничество. |
Hebern's company did not prosper, his promotional efforts for it were questioned, and he was tried and convicted for fraud. |
Рекламная кампания Макмиллана привела его к быстрому успеху. |
Macmillan's promotional campaign propelled it to swift success. |
В 2009 году сетевая рекламная инициатива провела исследование, в ходе которого оценивались цены и эффективность целевой рекламы. |
The Network Advertising Initiative conducted a study in 2009 measuring the pricing and effectiveness of targeted advertising. |
It is just another NWA affiliated promotion. |
|
Это определенно читается как рекламная брошюра. |
It certainly reads like a campaign brochure. |
Рекламная кампания была разработана ведущим стратегом политических кампаний Марком Пенном. |
The ad campaign was developed by leading political campaign strategist Mark Penn. |
Статья в том виде, в каком она существует сейчас, чрезвычайно рекламная, со многими утверждениями о предмете, на которые нет ссылок. |
The article as it now exists is extremely promotional, with many statement about the subject that are not referenced. |
В настоящее время я работаю над чистой версией статьи для Met Film School, которая дико рекламна по тону, но имеет некоторое утверждение о заметности. |
I'm currently working on a clean version of the article for Met Film School, which is wildly promotional in tone but has some assertion of notability. |
Чтобы быть успешной, рекламная кампания должна проводиться на устойчивой и непрерывной основе. |
To be effective, a marketing campaign must be sustained and ongoing. |
Это чисто рекламная чушь, написанная журналистом, который хочет, чтобы люди покупали его книгу. |
This is purely promotional bullshit, by a journalist who wants people to buy his book. |
To achieve that my movie$ going lo need one pretty inspired ad campaign. |
|
You've had the best campaign since the dawn of time. |
|
Эти две статьи, очевидно, были созданы / отредактированы редакторами с интересом к компании, поскольку они читаются как рекламная копия. |
The two articles have obviously been created/edited by editors with an interest in the company as they read like advertising copy. |
Do you have a pamphlet for this restaurant? |
|
frankly, it reads like a campaign brochure. |
|
Взгляните на новую правду Кадампы, где первое пятно, которое пытается опровергнуть рекламная команда, - это НКТ-это культ. |
Have a look at New Kadampa Truth where the first 'smear' that the publicity team attempt to refute is 'The NKT is a cult'. |
Это также оказалась первая по-настоящему успешная рекламная кампания за многие годы; продажи начали восстанавливаться, чему также способствовало улучшение сервиса. |
It also proved to be the first truly successful ad campaign in years; sales began rebounding, helped also by improvements in service. |
Когда я начинал, там была только одна фотография, рекламная фотография в начале статьи. |
When I started, there was just ONE photo, the promotional photo at the start of the article. |
Телевизионная рекламная кампания 2009 года вызвала жалобы, которые привели к освещению в национальной прессе сексизма. |
The 2009 TV advertising campaign drew complaints, leading to national press coverage, regarding sexism. |
Тизерные кампании-это лучшая креативная рекламная стратегия, которая служит хорошим предзнаменованием, если бренд хочет, чтобы его воспринимали как инновационный, оригинальный или творческий. |
Teaser campaigns are the ultimate creative advertising strategy which bodes well if a brand wants to be perceived as innovative, original or imaginative. |