Розыгрышей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Розыгрышей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lottery
Translate
розыгрышей -


Особенно это касается розыгрышей... Существует своего рода кодекс молчания на верхних уровнях шахмат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This especially holds true for draws... There is a bit of a code of silence at the top levels of chess.

Давайте подчеркнем историю розыгрышей Фрека, и что он пойдет на все, чтобы удержать Ненси от замужества с этим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, highlight Freck's prank history and that he'd do anything to keep Nancy from marrying this guy.

И конечно, я не смогу обвинить его в одном из самых жестоких розыгрышей, что я когда-либо слышал, особенно без доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly can't also accuse him of perpetrating one of the cruelest hoaxes I've ever heard of, especially without proof.

Его продюсер, Наоми Хобс, сказала, что он очень придирчив при подборе их радио-розыгрышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His producer, Naomi Hobbs, said that he was very particular about what he looks for with their radio pranks.

Я так понимаю, ты не большой фанат всяких подобных розыгрышей, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I suppose you're not a fan of those bloopers type shows, are you?

Мисс Хобс, какой-нибудь из этих розыгрышей заканчивался смертельным исходом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Hobbs, did even one of these other pranks end in a loss of life?

Это бесчестный неполовозрелый любитель розыгрышей, которого политика нисколько не интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, He's dishonest, immature, practical joker, not interested in politics.

Кудрявый топ и самый маленький бунтарь были названы в списке лучших кассовых розыгрышей Variety за 1935 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curly Top and The Littlest Rebel were named to Variety's list of top box office draws for 1935.

После нескольких розыгрышей с Синди, девушка из проклятой ленты, Табита, борется с Брендой и убивает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After playing several pranks on Cindy, the girl from the cursed tape, Tabitha, fights with and kills Brenda.

Патти наслаждается жизнью в кампусе и использует свою энергию для розыгрышей и для развлечения себя и своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patty enjoys life on campus and uses her energies in playing pranks and for the entertainment of herself and her friends.

Наверняка есть какие-то итальянские вандалы, которые знают проблемы этих розыгрышей и шутят над именем Империя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are surely some italian vandals who knows the issues of these prank calls and joke on the name Imperia.

Один из моих любимых розыгрышей это лексикон гранжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my favorite hoaxes was the lexicon of grunge.

Однако после шестидесяти розыгрышей участники отдали предпочтение урне, предложенной первыми тридцатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after sixty draws, participants favored the urn suggested by the initial thirty.

На самом деле, ранняя популярность розыгрышей пришла благодаря одноранговому копированию и перераспределению компактных кассет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, early popularity of the pranks came by peer copy and redistribution of Compact Cassette.

Fameless-это американское шоу розыгрышей, организованное Дэвидом Спейдом, которое транслировалось на TruTV в течение двух сезонов с 2015 по 2017 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fameless is an American prank show hosted by David Spade that aired on TruTV for two seasons from 2015 to 2017.

Несмотря на все опасения, Гарбо стал одним из самых больших кассовых розыгрышей следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fears, Garbo became one of the biggest box-office draws of the next decade.

Эти звонки, по-видимому, были основаны на серии розыгрышей, известных как записи в баре Tube, хотя Гренинг отрицал какую-либо причинную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These calls were apparently based on a series of prank calls known as the Tube Bar recordings, though Groening has denied any causal connection.

Похоже, ваш дружок Флек большой любитель розыгрышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems your buddy Flack is quite the practical joker.

Примите мои извинения, мы с некоторых пор постоянный объект телефонных розыгрышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apologies. We've had more than our share of crank calls lately.

Я приехал сюда сразу после трёхчасового перелёта, и дико устал, а значит, я не в настроении для милых розыгрышей вашего отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got off a three-hour flight and I'm really tired, which means I'm not in the mood for any cute department razzing.

Правда, дается еще удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, whenever the wheel has begun to turn, the bank ceases to pay out anything.

Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults.

Это ведь розыгрыш, а, братишка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a practical joke, right, brother?

Этот розыгрыш в душе вышел из под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shower prank was way out of line.

И в последний раз повторяю, это был не розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the last time this was not a prank.

Не думаю, что это розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it was a joke.

И ты не переживаешь, что это просто розыгрыш?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're not worried it's a prank?

Из-за необычных особенностей позиции Фишер имел хорошие шансы на розыгрыш, несмотря на то, что у слона было всего две пешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to unusual features in the position, Fischer had good drawing chances despite having only two pawns for the bishop.

В то же время Чу обнаружил, что выиграл розыгрыш лотереи Марк шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Chu discovered that he has won the Mark Six lottery drawing.

Второй розыгрыш состоялся в понедельник, 13 июля 1863 года, через десять дней после победы Союза под Геттисбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second drawing was held on Monday, July 13, 1863, ten days after the Union victory at Gettysburg.

Второй по величине кассовый розыгрыш в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second-biggest box office draw that year.

Смотрите на следующей неделе розыгрыш, в котором жительница Милуоки поверит в то, что работает в лабортарии с приведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tune in again next week, when we make a woman from Milwaukee think she's working at a haunted abortion clinic.

Быстрый розыгрыш, который охотники помогают популяризировать, по-прежнему является важным навыком в американских военных и правоохранительных сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They felt betrayed that Roosevelt would coin them with such a term after they had helped him with his election.

Да это безобидный розыгрыш на Хэллоуин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a harmless Halloween prank.

4 января состоялся розыгрыш тай-брейка, и победителем стал Янси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 4, the tie-breaking drawing was held and Yancey was the winner.

Сам розыгрыш относительно короткий, обычно под подбородком или за щекой, по сравнению со стрельбой из лука в Китае или Японии, где НОК натягивается мимо головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draw itself is relatively short, usually under the chin or by the cheek, compared to archery styles in China or Japan where the nock is pulled past the head.

Я знаю, что это не розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am satisfied it was not a prank.

Нельзя отрицать, это был отличный розыгрыш, и мы все хорошо посмеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, it was a hilarious prank, and we all had a good laugh.

Холмс сразу же понимает, что это розыгрыш, хотя и не говорит об этом вслух. Ватсон отправляется к больному, оставив Холмса одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes realises at once it is a hoax although he does not say so. Watson goes to see about the patient, leaving Holmes by himself.

Девушки говорят с тобой, думаю, это может быть розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls are talking to you, I think there might be a practical joke in the works.

Быстрый розыгрыш, который охотники помогают популяризировать, по-прежнему является важным навыком в американских военных и правоохранительных сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quick draw which gunfighters help popularize, is still an important skill in the American military and law enforcement communities.

Это было задумано как розыгрыш, с помощью которого крестьяне-хозяева обманом обрекали себя на голод и нищету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was meant to be a prank used to trick the peasant owners into starvation and poverty.

Розыгрыш за розыгрышем - и все со мной в главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One practical joke after another, and always on me.

21 декабря Джеймс Олкорн написал в твиттере, что случайный розыгрыш состоится 27 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 21, James Alcorn tweeted that a random drawing would occur on December 27.

Мне еще нужно устроить выпускной розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a senior prank to pull.

Он был задержан полицией за свой розыгрыш, и в местном сообществе поднялся шум, в котором обвиняли тренера Макнейла в этом инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was detained by the police for his practical joke, and there was an outcry from the local community, which blamed coach McNeil for the incident.

Ладно, продолжим этот замечательный розыгрыш позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll continue this hilarious leg-pulling later.

Надеюсь, это не розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this isn't a practical joke.

Следующий розыгрыш состоится уже сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next lottery is tonight.

В 1999 году Родос был номинирован на Джервуд розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 Rhodes was nominated for the Jerwood Drawing Prize.

Что если всё это просто розыгрыш, который ни к чему не приведёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if it's all just one big party trick that never adds up to anything?

Я принял это слишком серьезно и позвонил вам до того, как понял, что это был всего лишь розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took it too seriously and called you before realizing it was just a prank.

Это не розыгрыш, не чушь, не проверка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a hoax, nor nonsense, nor a test.

Он и его друзья устроили розыгрыш, который стоил ему диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his friends pulled a prank, which cost him his graduation.

У Поппи внушительный запас фишек и серьезные виды на финальный розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poppy brings a sizeable chip stack and quite a view to the final table.

Наверное, мне было бы неплохо немного расслабиться, но я не знаю, как организовать розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I could stand to loosen up a little, but I don't know how to pull a prank.

Это Гомер Симпсон 13-й розыгрыш И первый победитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Homer Simpson's 13th raffle and first win.

Один мой знакомый организовал глупый розыгрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend of mine pulled a silly prank.

И если это какой-то запутанный розыгрыш второкурсников, где меня одурманили, и оставили с кучкой примитивных неудачников... Тогда мои родители засудят все население Саннидейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this is some sort of sophomore hazing prank, where I get doped up and left with a bunch of proto-Losers then my parents are suing all of Sunnydale.



0You have only looked at
% of the information