Роль музыки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Роль музыки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the role of music
Translate
роль музыки -

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



Это слово продолжает играть важную роль в обсуждении бразильской музыки как научной и националистической категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word continues to have currency in discussion of Brazilian music as both a scholarly and nationalist category.

Нет никакого смысла отрицать роль паннов и тамильской музыки в Карнатической музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no point in denying the role of panns and tamil music on Carnatic music.

Французские композиторы играли важную роль в музыке 19-го и начала 20-го века, который считается эпохой романтической музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French composers played an important role during the music of the 19th and early 20th century, which is considered to be the Romantic music era.

Если это так, то все, что вы делаете, - это недооцениваете его очень важную роль в истории музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, then all you are doing is underplaying his very important role in music history.

Город Венеция в Италии сыграл важную роль в развитии музыки Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Venice in Italy has played an important role in the development of the music of Italy.

Общество волынщиков низменности и границы было образовано в 1982 году и сыграло большую роль в возрождении инструмента и его музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lowland and Border Pipers' Society was formed in 1982 and has played a large part in the revival of the instrument and its music.

Дик Уотерман и организованные им блюзовые фестивали в Европе сыграли важную роль в распространении блюзовой музыки за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Waterman and the blues festivals he organized in Europe played a major role in propagating blues music abroad.

Подрывные идеологии панк-рок-музыки также сыграли важную роль в эволюции уличного искусства как формы искусства в 1980-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punk rock music's subversive ideologies were also instrumental to street art's evolution as an art form during the 1980s.

Тиффани Джардина начала работать на Бродвее в возрасте пяти лет и исполнила роль Молли в Энни, а также роли в Питере Пэне и звуке музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany Giardina started on Broadway at the age of five and performed as Molly in Annie as well as roles in Peter Pan and The Sound of Music.

Она сыграла важную роль в истории музыки Франкфурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has played an important role in the history of music in Frankfurt.

Это сыграет свою роль в последующих десятилетиях безвестности музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would play a role in the music's subsequent decades of obscurity.

Телекастер сыграл важную роль в развитии кантри, электрического блюза, фанка, рок-н-ролла и других форм популярной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Telecaster was important in the evolution of country, electric blues, funk, rock and roll, and other forms of popular music.

Если это так, то все, что вы делаете, - это недооцениваете его очень важную роль в истории музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing the filter has an issue as I'm sure there have been plenty of articles created with no mention of the title.

Макентайр играет роль рибы Маккензи, которая недавно обнаружила, что ее муж-звезда кантри-музыки изменяет ей, и оба разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McEntire stars as Reba MacKenzie, who recently discovered her country music star-husband has been cheating on her, and the two divorce.

Роль каждого была ключевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's role was vital.

Нинхурзаг никогда не думала о себе как об актрисе, но сейчас ей приходилось играть роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninhursag had never considered herself an actress, but perhaps she was one now.

Я подумал, что лучше пригласить на эту роль кого-нибудь неизвестного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you want to go with an unknown for this part.

Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role.

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you read like would be stupid not to offer you the role.

Конвенции отводится роль ключевого определяющего фактора при проведении кампаний и выдвижении законопроектов или законодательных предложений, касающихся женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No campaign is undertaken and no bill or proposed law relating to women put forward without the Convention being a key determining factor.

Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking.

Давление логики рынка на человека, похоже, приводит к тому, что ему отводится второстепенная роль в международной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grip of the logic of the marketplace on the individual seems to relegate him to a secondary role in the international system.

Начиная с 1958 года премьер-министры играют руководящую роль в управлении государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1958, prime ministers have played a dominant role in running the nation.

Наша безграничная поддержка играет критически важную роль в войне с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unstinting support has been critical in the battle against terrorism.

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

В силу масштабов необходимых усилий существенно важную роль приобретает международное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential.

Наша роль состоит в том, чтобы способствовать этому процессу путем поддержки и помощи принимающей стране в достижении ее целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our role is to facilitate the process by encouraging and assisting the host nation to realize its own goals.

Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg.

В Exchange 2016 две роли: роль сервера почтовых ящиков и роль пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange 2016 uses Mailbox servers and Edge Transport servers.

Свою роль в том, чтобы усадить Израиль за стол переговоров, должен сыграть и президент Обама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Obama also has a part in getting Israel to the table.

Мир животных выявил эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal world has objectified it.

Женщинам нужно, чтобы мы брали на себя руководящую роль и были решительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women need us to be commanding and decisive.

Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved.

И она играет доминирующую роль в её жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this plays the dominant part in her life.

Режиссеру, видите ли, понадобилось еще тридцать дней, чтобы отрепетировать с Риной роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director wanted thirty days to rehearse Rina in the part.

Кто ты такой, гетман, что взял на себя роль судьи и палача?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gave you the right to be our judge and executioner?

Я знаю ее роль наизусть, я ее слышу из всех колонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it by heart from hearing it over the loudspeakers.

Так что, видите, я вполне подхожу на роль убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you see I'm quite criminally minded.

Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had played great roles, and he said that he would act for me.

Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out.

Но моя роль состоит вовсе не в том, чтобы принимать приговор других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not my part to accept the verdict of others.

Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool.

Кажется, данные показывают, что Квантунская армия сыграла свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to get evidence of the Kwantung Army played a role

Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired.

Перемена в питании должно быть сыграла свою роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His change in diet has to be significant.

В деревне смурфиков у каждого смурфика своя особая роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Smurf village, each and every Smurf plays their own special pad.

Это неважно, ведь теперь у тебя главная роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the lead actress is you.

Пожалуйста, признайся, это лучше, чем та роль, что ты играл там, с Рейчел, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me this is better than the pity party you got back there with Rachel, huh?

Я не умею жить двойной жизнью и выдерживал ее с трудом. Вы все так хорошо играете предназначенную вам роль, а меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take leading a double life... everyone playing their part perfectly.

Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It plays a key role rehabilitation, and last but not least ...

Вы приписываете мне роль Сатаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you casting me in the role of Satan?

Время от времени он играет роль полезного союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's proved to be a valuable ally during these uncertain times.

Его преданность Альфе еще не закрепилась, уже начал подвергать сомнению свою роль в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't cemented his loyalty to the Alpha when already he's starting to question his role in the group.

Я исполняю роль, назначенную мне судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fulfilling the role destiny has chosen for me.

Сказать по правде, Нассер Али не был лучшим отцом на свете, но он старался выполнять свою роль как мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Nasser Ali not the father was born, But he tried, as best I could, to play his role as father.

Например, натрий, калий и хлорид являются обычными химическими веществами, содержащимися в небольших количествах в большинстве вод, и эти элементы играют определенную роль в метаболизме организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, sodium, potassium and chloride are common chemicals found in small quantities in most waters, and these elements play a role in body metabolism.

Итак, вы знаете какой-нибудь доступный сайт, где я могу найти, играет ли религия роль в том, как обращаются с датским народом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so, do you know of an available site where I can find if religion plays a part in the way the Danish people are treated?

Таким образом, эксимерная лазерная литография сыграла решающую роль в продолжающемся развитии так называемого закона Мура в течение последних 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excimer laser lithography has thus played a critical role in the continued advance of the so-called Moore's law for the last 25 years.

Она также сыграла главную роль в короткометражном телесериале лунатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also played the lead role in the short-lived television series Sleepwalkers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роль музыки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роль музыки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роль, музыки . Также, к фразе «роль музыки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information