Ругаться матом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: swear, cuss, abuse, blackguard, curse, damn, revile, rail, darn, bawl out
словосочетание: let rip, call names, let out at, make the air blue, turn the air blue
ругаться (до) - swear (to)
ругаться как извозчик - swear like a fishwife
ругаться последними словами - swear hard
ругаться, как сапожник - to swear like a trooper
ругаться на чем свет - scold violently
ругаться на чем свет стоит - scold violently
Синонимы к ругаться: браниться, перебраниваться, сквернословить, обмениваться любезностями, спорить
Значение ругаться: То же, что браниться (в 1 знач.).
делать мат - mate
борцовский мат - wrestling mat
идеальный мат - ideal mate
отборный мат - selective mat
соломенный мат - straw mat
мат из комплексных нитей - continuous strand mat
мат из прессованной соломы - straw mat
грузовой мат - cargo mat
защитный мат - protective matting
мат для выхода легководолазов на катер - board mat
Синонимы к мат: брань, сквернословие, матерок, ругательства, ругань, руготня, ругня, матерщина, циновка, выигрыш
Значение мат: Поражение в шахматной игре.
We did it so you guys would stop fighting and go home. |
|
Мы можем ссориться и ругаться... мы можем мириться... мы можем голодать - но никакие наши несчастья теперь не тронут ее. |
'We may quarrel and fall out-we may make peace and be friends-we may clem to skin and bone-and nought o' all our griefs will ever touch her more. |
Для цирка - с поговорками, матом и слезой. |
For circus - with swearing and tears. |
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. |
I met an old couple down below, said a boy swore at them. |
Оля, здравствуй! - останавливаясь на верхней ступеньке и пытаясь улыбнуться, сказала Женя. -Оля, ты ругаться не будешь? |
Hello, Olga! said Jenny, stopping short on the top step and forcing a smile. Olga, you won't scold me, will you? |
Вы не можете ругаться из-за мужчин, как будто это украшения или туфли. |
You cannot fight over men like it's jewelry or shoes. |
I got chucked off the bus for swearing. |
|
We don't get to swear at each other anymore. |
|
Who wears dresses and doesn't swear? |
|
Другие вещи заставляют тебя ругаться и сыпать проклятиями |
Other things just make you swear and curse |
Они забыли, что они заодно, поэтому они не должны ругаться, нервничать и требовать от своих детей того, чего те делать не хотят. |
They have forgotten, that they are in the same boat, so they should not blame the youth, be nervous or demand from their children something, they don`t want to do. |
Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. |
Изучать сценарий, ругаться с режиссером, заниматься петтингом с моим напарником по фильму. |
Digging into the script, arguing with the director, canoodling with my co-stars. |
Ждала, пока вы, ребята, прекратите ругаться, но мне стало как-то... |
I was waiting for you guys to finish arguing... |
Сейчас не самое подходящее время, чтобы тусоваться и слушать джаз, а также ругаться из-за искусства и политика, а после этого кушать блины. |
This isn't exactly the time for me to be hanging out and listening to jazz, and arguing about art and politics and then going out for pancakes. |
Федеральное агентство, во время войны вводит цензуру на новости в прямом эфире, из-за того, что солдат выругался матом, когда над его головой взорвался снаряд. |
A federal agency,in wartime,censoring a live news story because of the language a soldier used when a rocket-propelled grenade exploded over his head. |
Офицер с чуть-чуть татарским акцентом, продолжая громко ругаться, отвязал лошадь от дерева, вскочил на нее и ускакал по дороге в глубину леса. |
The officer, still cursing loudly with a slight Tartar accent, untied the horse from the tree, jumped onto it, and galloped down the road into the wood. |
Yes, of course. I know you have a quarrel. |
|
С Р.Б. невозможно ругаться. Он этого не поддерживает. |
You can't quarrel with R.B. He won't keep it up. |
А не надо ругаться по радио. |
Don't you cuss on this here radio. |
Здесь был полный кавардак, пока я не начала ругаться на людей, как ты. |
This place was cuckoo bananas until I started barking orders at people like you. |
У нас есть вся наша жизнь что бы ворошить прошлое и ругаться об этом. |
We have the rest of our lives to dredge stuff up from the past and fight about it. |
Услышав имя Пабло, Агустин начал ругаться. |
When she mentioned Pablo, Agustin started cursing. |
I didn't bring you today to scold you. |
|
Но я думаю, что ты позвал меня не для того, чтобы ругаться со мной. |
But I'm sure you didn't call me just to scold me. |
Господин Года, не безобразничайте, иначе Мама будет на вас ругаться. |
Don't misbehave, Mr. Goda. Or Mama will whip you. |
Видел бездомного на ступенях орущего матом и делающего гимнастику одновременно? |
Did you see the homeless guy on the library steps screaming obscenities and doing callisthenics? |
Первые часы Тоня кричала благим матом, билась в судорогах и никого не узнавала. |
During the first hours Tonya cried her head off, thrashed in convulsions, and recognized no one. |
But you don't have to get rage or obscenity from somebody who knows you. |
|
Нора Мэнгор руководила сборами, не переставая ругаться. |
Norah Mangor was muttering obscenities as she got everyone outfitted. |
Automatically, we go to Hebrew and then it's gonna be a whole thing. |
|
And swear like a lumberjack who hacked off a leg. |
|
Всё-всё, не надо ругаться. |
All right, don't need to snap at each other. |
To avoid arguing with my father. |
|
Нет, Черри. Изюминкой этих дебатов будет то, что Пьян не будет ругаться с Тапасви. |
No Jerry, the best thing about this face-off is that PK and Tapasvi will not fight. |
Давай пообещаем, что мы больше никогда не будем ругаться перед ним. |
Let's promise that we're never ever going to fight in front of him. |
You drink hard liquor and talk dirty. |
|
He's not who you should rail against. There are others. |
|
Я не могу позволить себе ругаться с руководством! |
I can't afford to make a fuss! |
Do you mind not swearing at the dining table, Mother? |
|
Хватит ругаться в моем доме. |
No douche-bag talk in my house. |
Стул выскакивает на берег, и вопит нам благим матом. |
A chair jumps on a shore and shout on us in a low voice. |
Не волнуйтесь, я думаю в этот раз мадам не будет ругаться. |
Don't worry, I think madame will let it slide this once. |
Родители тех, кто учится по сыроварной стипендии должны воздержаться от употребления спиртного, не ругаться... |
Parents of those receiving the dairy scholarship must refrain from all intoxicating liquor, bawdy language... |
Пожалуйста, перестаньте ругаться, - сказал Марвел... |
Don't you come bandying words with me, said Mr. Marvel. |
We're not gonna get anything done if we start fighting. |
|
You're always trying to start a fight. |
|
За те сто долларов, что мы ей дали, она могла хотя бы злиться и ругаться. |
At least she might have disliked or resented us for the hundred dollars we paid her. |
I really don't appreciate all the swearing. |
|
Я обманывал, крал, лгал, ругался матом, не соблюдал поста, не ходил в церковь. |
I have cheated, stolen, lied, sworn. I have never kept the fast, never been to church. |
Я бы благим матом орал. |
I'd be screaming blue murder. |
Всё, что ты делаешь, сопровождается матом. |
All you do is curse. |
Все пациенты орут благим матом, требуя, чтобы он их выпустил. |
All the inmates are going crazy, screaming at him to let them out. |
Всем нужно периодически ругаться матом. |
Everyone needs to swear. |
Можем, конечно, кричать, ругаться или топать ногами, но это не изменит тот факт, что пока ты не отдашь... |
Now, we can rail and shout and stamp our feet, but that doesn't change the fact that unless we give this fellow... |
Get into it with the mother until the kid's eyeball rolls? |
|
В некоторых случаях хозяин присутствовал вместе с матом для регистрации, чтобы дать командам их следующие подсказки. |
In some cases, the host has been present along with the check-in mat to give teams their next clues. |
Помещение циновок в рамку называется матированием, термин, который также обычно может использоваться взаимозаменяемо с матом. |
Putting mats in a frame is called matting, a term which can also usually be used interchangeably with mat. |
Его работа с матом шла десятками - он был современником Вахтангова и Чекова. |
His work with the MAT was in the tens- he was a contemporary of Vakhtangov and Checkov. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ругаться матом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ругаться матом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ругаться, матом . Также, к фразе «ругаться матом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.