Садить за столик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
садить за стол - sit down to table
садить на хлеб и воду - limit to bread and water
садить за стол переговоров - sit down at negotiating table
садить на лошадь - get onto horse
садить на корабль - embark
садить в автобус - get on bus
садить на шпагат - stretch out
садить на насест - perch
садить на иглу - become addicted
садить на трамвай - take tram
Синонимы к садить: подсаживать, донимать, разить, стрелять, вести огонь, строчить, приставать, шпарить, гвоздить, пахнуть
Значение садить: То же, что сажать (в 1, 2 знач.).
не за горами - not far away
выбросить за борт - throw overboard
умирающий за - dying for
следовать за судьбой - follow fortune
за акцию - per share
директор федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков - Director of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation
битва за Москву - battle of Moscow
правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом - Government Commission on Compatriots Living Abroad
комиссия за конвертацию - conversion margin
плата за обработку грузов - load handling charge
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
рабочий столик - work table
сервировочный столик на колесиках со складными подносами - folding trolley
столик на колесах - serving cart
столик на колесиках для подачи пищи - trolley for serving food
лакированный столик - lacquered table
мраморный столик - marble table
низенький столик - low table
откидной столик - folding table
заказывать столик - reserve a table
решетчатый столик - lattice table
Синонимы к столик: стол, туалет, мензула, аналой, подзеркальник, столишко, геридон
Садиться на самолет раньше всех с первым классом и обладателями золотых карт? |
To board a plane early with the first-class people and gold card members? |
Снизу столик был густо облеплен засохшими комочками жевательной резинки. |
He could feel old dried pads of gum under there. |
Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик. |
Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик. |
Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
When one of us left the mug on the entryway table... |
|
В упомянутой нами комнате стояла тяжелая ореховая кровать, гардероб, комод и туалетный столик из того же дерева. |
This room contained a heavily constructed bed of walnut, with washstand, bureau, and wardrobe to match. |
Я только что забронировал столик в самом престижном новом ресторане Сиэтла. |
I just secured a table at the most exclusive new restaurant in Seattle. |
В развернутом виде она представляла кровать, в полуразвернутом - столик, кроме того, она заменяла шкаф - в ней были полочки, крючки и ящики. |
When opened out, it acted as a bed, and when half open it could be used as a table. Moreover, it could be substituted for a cupboard; it had shelves, hooks and drawers. |
Там должны быть секции для обуви, туалетный столик, маленькая табуретка, и ниша... |
It's supposed to have a whole shoe emporium and a vanity and a little step stool and a sunken, uh |
Клотильда положила на круглый столик, стоявший посреди комнаты, большой пакет. |
She had placed a large parcel on the little round table in the middle of the room. |
Он сел за столик, терзаясь дурными предчувствиями. |
He entered, sick with apprehension. |
Вы выглядите очаровательно! - воскликнул он, когда они сели за столик. |
Will you let me tell you how nice you look? he said, sinking into the chair opposite. |
If you want a ringside table, just say you're a pallbearer. |
|
Морган, у нас забронирован столик в стэйкхаусе. |
Morgan, we have that reservation at the steakhouse. |
Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик. |
If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. |
Раньше это был мой журнальный столик, три месяца назад. |
This used to be my coffee table... Up until about three months ago. |
I'll book us our old booth at 21. |
|
Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик. |
Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table. |
Охлади это вино и пришли за мой столик. |
Ice up some of that wine, send it over to the table. |
Нет, дружок мой, моя милая скромница, ваш портрет попадет на Бонд-стрит не ранее завтрашнего дня, перед тем как мистеру Элтону настанет пора садиться на коня и ехать назад. |
No, my dear little modest Harriet, depend upon it the picture will not be in Bond-street till just before he mounts his horse to-morrow. |
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
У одного из столиков я задержался - несколько пьяных гостей пытались поднять какую-то девицу на столик, чтобы она им спела. |
For a while I was held up by some people who were drunk and trying to hoist a woman on to a table to make her sing. |
Ничего такого, но я тут достала нам VIP-столик и даже бутылочку шампани в Ранделей для твоей офигительной днюхи. |
So no biggie, but I totally got us a VIP table and bottle service tonight at Roundelay for your mother-effing birthday. |
И тем не менее, этот толстячок ни за что не хотел отдавать им столик Гуггенхаймеров из Чикаго. |
Yet this stout fellow was intent on saving that table for the Guggenheimers of Chicago. |
Here's a dressing table with a mirror on it. |
|
Я хотел пригласить тебя за наш столик. |
I wanted to invite you over to our table. |
Я за соседнюю дверь и займу столик. и если вы захотите присоединиться ко мне... ничего страшного, верно? |
I'm gonna go next door and get a table... and if you'd like to join me, uh... no big deal, all right? |
Или, может быть, я должен зарезервировать столик на другой вечер? |
Or maybe I should make a reservation for another night? |
Пэт Купер зарезервировал для меня столик. |
Pat Cooper made a reservation for me. |
Мне забронировать для вас столик? |
May I make a reservation for you? |
Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в Болонезе, на 8.30? |
Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30? |
Ведь если обслуживание вам не понравится, столик придётся заказывать в лучшем ресторане города. |
Because if the service were not to be to your liking, next time I would be obliged to make a reservation at the finest restaurant in town. |
А столик находится с этой стороны двери или в коридоре, на половине прислуги? |
And the table, is it on this side of the door, or on the farther-servants' side? |
Положите, пожалуйста, бумаги на столик у кровати. |
Please put the papers on the table by the bed. |
Закажите нам на вечер столик в том месте, о котором хорошо отзываются. |
Get us a reservation for dinner tonight at that place that got the good review. |
Мне очень жаль, но не могли бы вы привести столик и кресло в исходное положение? |
Sorry for the interruption Could you please fold back the table and straighten your seat? |
We can even get a tea trolley somewhere. |
|
Я стараюсь не садиться в машины к незнакомцам. |
I'm not really in the habit of getting into cars with strangers. |
Chef Didier has reserved a special table for you. lf you'd like to come with me. |
|
Мы зарезервируем для неё столик. |
We'll reserve a table for her. |
И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес. |
No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress. |
Пододвиньте стол, - сказал он, и я подкатила столик к дивану. |
Approach the table, said he; and I wheeled it to his couch. |
Where's the onesie decorating station? |
|
После того как мы поймали Бен Ладена можно садиться в самолет в любое время. |
Since we caught Bin Laden, you can stroll on the plane anytime you want. |
Наверняка в том гарнитуре должен был быть и кофейный столик. |
There should have been a coffee table in that set. |
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
МЫ забронировали столик. |
We have a reservation. |
Я могу заказать нам столик. |
I can make reservations. |
Вам столик или за стойкой? |
Booth or counter? |
Кто-то занял мой столик. |
Someone took my booth. |
У нас как раз есть такой столик. |
I have just the spot. |
И вот она бродила по комнатам, отбирая здесь ковер, там картину или столик с диваном и креслами и непрерывно мучаясь тем, что ей приходится этим заниматься. |
She went about among these various rooms selecting this rug, that set of furniture, this and that ornament, wishing all the time with all her heart and soul that it need not be. |
У нас зарезервирован столик в лучшем ресторане. |
We have a reservation at the best restaurant in town. |
Эстер без малейшего волнения взяла бумагу, сложила ее и убрала в туалетный столик. |
Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer. |
Мой складной столик закреплен в вертикальном положении. |
My tray table is in the upright and locked position. |
Did you not request a singles' table? |
|
Клиенты садятся за столик с сенсорными экранами и заказывают обширное меню. |
Customers sit down to a table embedded with touchscreens and order off an extensive menu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «садить за столик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «садить за столик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: садить, за, столик . Также, к фразе «садить за столик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.