Сбалансированная сортировка слиянием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сбалансированный подход - balanced approach
более сбалансированная структура - more balanced structure
более сбалансированный подход - a more balanced approach
должным образом сбалансированы - is properly balanced
я сбалансирован - i balanced
сбалансированное предложение - balanced proposal
сбалансировать ваше тело - balance your body
сбалансированная сеть - balanced network
обеспечения сбалансированного - ensure a balanced
сбалансированный путь роста - balanced growth path
после сортировки - after a sort
сортировочная горка - hump yard
грохот для сортировки гравия - gravel screen
сортировка кристаллов - die grading
сортировка методом простого выбора - Sorting by simply selecting
алгоритм сортировочной станции - yard algorithm
без сортировки - without sorting
кнопка сортировки - sort button
сортировки таблицы - sorting table
сортировка для разделения зерна по толщине - thickness grader
Синонимы к сортировка: сортирование, плодосортировка, вибросортировка, разбирание, разделение, разложение, рассортировка, подборка, подбор, подбирание
Значение сортировка: Сельскохозяйственная машина для разборки зерна по сортам, качеству.
горизонтальное слияние - horizontal merge
слияние частей - marriage of units
слияние колец - fusion of rings
его слияние с - its merger with
слияние закон - merger law
слияние протопластов - protoplast fusion
Слияние с природой - fusion with nature
слияние или разделение - merge or split
массовое слияние клеток - multicellular fusion
слияние деятельности - merger activity
Учитывая список из n точек, следующий алгоритм использует сортировку по медиане для построения сбалансированного дерева k-d, содержащего эти точки. |
Given a list of n points, the following algorithm uses a median-finding sort to construct a balanced k-d tree containing those points. |
Поскольку инвестиционные аналитики ищут возможности, некоторые даже захотят продать вам что-то, чье отношение советов покупки/продажи не сбалансировано. |
Because investment analysts are opportunists and some even want to sell you something, the buy-to-sell advice ratio is unbalanced. |
This doesn't seem to be a very balanced article. |
|
Общие разъемы, используемые со сбалансированными схемами, включают модульные разъемы для телефонных приборов и широкополосных данных, а также разъемы XLR для профессионального аудио. |
Common connectors used with balanced circuits include modular connectors on telephone instruments and broadband data, and XLR connectors for professional audio. |
Большинство баз данных использует запросы для фильтрации или сортировки таблиц для отображения записей на локальном компьютере. |
Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. |
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. |
If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet. |
Кроме того, было сообщено о внедрении сбалансированной системы показателей в целях оказания страновым отделениям содействия в контроле за осуществлением проектов. |
It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. |
Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий. |
Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies. |
Это еще одна причина полагать, что глобальная экономика по-прежнему далека от достижения сбалансированного и устойчивого восстановления. |
That is yet another reason to believe that the global economy remains far from achieving a balanced and sustainable recovery. |
Бразилия, самая влиятельная сила в регионе, ведёт сбалансированную политику, поддерживая связи с FARC. |
Regional power Brazil has been conducting a balanced policy in the region, maintaining communication with the FARC. |
Безусловно, сейчас экспортерам нефти все равно нужны более высокие цены, чтобы сбалансировать свои бюджеты, что сказывается на их экономиках — и (в случае членов ОПЕК) на стратегиях ценообразования. |
Even so, oil exporters today do need higher prices to balance their budgets, and this affects their economies and for pricing strategies (for OPEC members). |
И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки. |
And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae. |
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием. |
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris. |
Мне нравится сбалансированный 45-миллиметровый калибр лучшая комбинация силы, точности и отдачи. |
Me, I-I like a well-balanced .45- best combination of power, accuracy, and kick. |
В ту минуту, когда ты становишься мамой, от тебя вдруг начинают ожидать, что ты знаешь как всё сбалансировать, как уравновешивать и воспитывать, ожидают самотверженности. |
The minute you become a mother, you're suddenly expected to know how to balance everything, how to be levelheaded and nurturing, selfless. |
А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю. |
Aim for me, here, your talent is to classify, Photocopied, oven and serve coffee days a week. |
Все выглядело превосходно сбалансированным, настроенным |
Everything seemed perfectly balanced, perfectly in tune |
Во входящих капитана было мало интересного, и я потратил немного времени на сортировку его ... спам-фильтра. |
There was little of interest in the captain's in-box, so I took the time to sift through his... spam filter. |
UPS хотели тут сортировочный центр открыть, но дороги никуда не годятся. |
UPS was gonna put a distribution centre up there, - but the roads are too bad. |
Так, если ты говоришь мне, что сейчас происходит что-то плохое, чтобы сбалансировать сегодняшний хороший вечер, то я в это не поверю. |
All right, if you are telling me that there is something bad happening right now to balance out the goodness that is tonight, I will have none of it, because I don't believe in that. |
И даже если так выйдет, мы просто должны сбалансировать это хорошим. |
But if he does, we'll just balance it out with the good. |
Что же остается? Остается только брать китов целиком, во весь рост, во всем их исполинском объеме и смело приниматься за сортировку. |
What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way. |
И вот не вокзал, а какая-то станция, похожая на подмосковную товарную, пожалуй, на Сортировочную. |
It was not a regular station but a sort of shunting yard where the trains halted before being switched onto their right lines. |
Для сортировки набирается команда, но я решил, что мы с тобой можем начать. |
A team is being assembled to sort through it, but I thought you and I could get the ball rolling. |
Сортировал пленки для Рэда. |
Got stuck logging tape for red. |
Вообще-то, финский министр сказал, что правительству нужны эти штрафы за превышение, Чтобы, как она сказали, сбалансировать бюджет. |
Actually, there was a Finnish minister recently said that the government needs those speeding fines to balance the books, they said. |
Сортировка сперматозоидов-это способ выбора типа сперматозоида для оплодотворения яйцеклетки. |
Sperm sorting is a means of choosing what type of sperm cell is to fertilize the egg cell. |
На практике системы редко имеют идеально сбалансированные нагрузки, токи, напряжения и импедансы во всех трех фазах. |
In practice, systems rarely have perfectly balanced loads, currents, voltages and impedances in all three phases. |
Перевернутый маятник был использован в различных приборах и попытка сбалансировать перевернутый маятник представляет уникальную инженерную проблему для исследователей. |
The inverted pendulum has been employed in various devices and trying to balance an inverted pendulum presents a unique engineering problem for researchers. |
Бывший демократ Ганнибал Хэмлин из штата Мэн был выдвинут на пост вице-президента, чтобы сбалансировать билет. |
A former Democrat, Hannibal Hamlin of Maine, was nominated for Vice President to balance the ticket. |
Достигается сбалансированное состояние, которое создает устойчивый уровень топливного бака, который остается постоянным в любой ориентации. |
A balanced state is reached which creates a steady fuel reservoir level, which remains constant in any orientation. |
После жаркого спора о том, что она не смогла правильно сбалансировать чековую книжку подрядчика PDM в октябре 1975 года, Кэрол Гейси попросила мужа о разводе. |
Following a heated argument regarding her failing to balance a PDM Contractor's checkbook correctly in October 1975, Carole Gacy asked her husband for a divorce. |
Сбалансированный конец этого балуна находится в конце, где нет соединения с трубой. |
The balanced end of this balun is at the end where no connection is made to the pipe. |
Сбалансированная троица имеет и другие приложения, помимо вычислений. |
Balanced ternary has other applications besides computing. |
Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха. |
This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed. |
Этот бетонный мост временно функционирует как набор двух сбалансированных консолей во время строительства - с дополнительными консолями, выступающими для поддержки опалубки. |
This concrete bridge temporarily functions as a set of two balanced cantilevers during construction - with further cantilevers jutting out to support formwork. |
Сортированные категории и шаблоны заглушек для содержания углеродсодержащих соединений, в которых отсутствуют компоненты C-H? |
Assorted categories and stub templates to contain carbon containing compounds where no C-H moeities are present? |
В аудио приложениях балуны преобразуют между высокоимпедансными несбалансированными и низкоимпедансными сбалансированными линиями. |
In audio applications, baluns convert between high-impedance unbalanced and low impedance balanced lines. |
Не все полуреакции должны быть сбалансированы с кислотой или основанием. |
Not all half-reactions must be balanced with acid or base. |
Чтобы сбалансировать игровой процесс, некоторым персонажам были даны новые ходы, а некоторые существующие ходы были изменены. |
To balance the gameplay, some characters were given new moves and some existing moves were altered. |
Это означает сокращение налогов, когда это возможно и разумно, повышение их в целом только тогда, когда это необходимо для сбалансированности бюджета, и только в сочетании с сокращением расходов. |
It means cutting taxes when possible and prudent to do so, raising them overall only when necessary to balance the budget, and only in combination with spending cuts. |
Еще более сбалансированным было бы, если бы этому пункту предшествовало;. |
Even more balanced would be if that paragraph were preceded with;. |
В идеальном случае 10 интересы были более равномерно сбалансированы, впервые в случае производной работы, связанной с новыми информационными технологиями. |
In the Perfect 10 case the interests were more evenly balanced, for the first time in a derivative work case involving new information technology. |
Чтобы помочь сбалансировать новый двигатель, радиооборудование было перемещено дальше назад в хвостовую часть фюзеляжа, а люк доступа был перемещен с левой стороны фюзеляжа на правую. |
To help balance the new engine, the radio equipment was moved further back in the rear fuselage and the access hatch was moved from the left fuselage side to the right. |
Правительство искало способы сбалансировать свой бюджет и сократить долги. |
The government sought ways to balance its budget and reduce its debts. |
При отсутствии инвесторов и предпринимателей денежные потоки не могут быть направлены в различные сектора, влияющие на сбалансированный экономический рост. |
With a lack of investors and entrepreneurs, cash flows cannot be directed into various sectors that influence balanced economic growth. |
Утверждается, что вполне возможно достичь сбалансированного развития человека в рамках капитализма, и отчуждение преуменьшается как простая романтическая фикция. |
It is argued that it is fully possible to achieve balanced human development within capitalism, and alienation is downplayed as mere romantic fiction. |
Как и предыдущий художник-постановщик, Стромберг стремился сбалансировать использование практических и компьютерных эффектов. |
As a previous production designer, Stromberg sought to balance the use of practical and computer-generated effects. |
Поэтому при введении леводопы не рекомендуется чрезмерное потребление белка и рекомендуется хорошо сбалансированная Средиземноморская диета. |
Therefore, when levodopa is introduced, excessive protein consumption is discouraged and well balanced Mediterranean diet is recommended. |
Например, и сортировка ведра, и flashsort являются алгоритмами сортировки на основе распределения. |
For example, both bucket sort and flashsort are distribution based sorting algorithms. |
Они разбивали высушенные плиты молотками или валиками и сортировали гранулы с помощью сит на различные сорта. |
Incorrect equipment component installation is also a common cause. |
Они разбивали высушенные плиты молотками или валиками и сортировали гранулы с помощью сит на различные сорта. |
They broke the dried slabs with hammers or rollers, and sorted the granules with sieves into different grades. |
Я пометил эту страницу как потенциально POV, поскольку она, как мне кажется,не дает сбалансированного взгляда на сельское хозяйство no-till. |
I have tagged this page as being potentially POV, as it does not seem to me to give a balanced view of no-till agriculture. |
В сбалансированном питании команды должны были забрать 30 наполненных носителей тиффина и отвезти их на лодке К грузовому судну в гавани. |
In Balanced Meal, teams had to pick up 30 filled tiffin carriers and take them by boat to a cargo ship in the harbor. |
После 5 инкрементов столбцы главной страницы будут сбалансированы. |
After 5 increments the main page columns will be balanced. |
Я поддерживаю, пока остальная часть статьи остается сбалансированной. |
I support, so long as the rest of the article remains balanced. |
На практике эта техника часто приводит к хорошо сбалансированным деревьям. |
In practice, this technique often results in nicely balanced trees. |
Кроме того, у нас есть фразы, подобные тем, что выделены жирным шрифтом выше, где статья утверждает, что Зинн является сбалансированным. |
Plus we have phrases like the bolded ones above, where the article asserts unsupportedly that Zinn is balanced. |
Но я думаю, что было бы лучше сортировать в хронологическом порядке. |
But I think it would be better to sort in chronological order. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбалансированная сортировка слиянием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбалансированная сортировка слиянием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбалансированная, сортировка, слиянием . Также, к фразе «сбалансированная сортировка слиянием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.