Свалиться от болезни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свалиться от болезни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
collapse
Translate
свалиться от болезни -

глагол
collapseрухнуть, развалиться, рушиться, сжиматься, свалиться, свалиться от болезни
- свалиться [глагол]

глагол: collapse, tumble, crumple, thud, go, conk out, flop

  • свалиться от слабости - collapse

  • свалиться с неба - fall from moon

  • Синонимы к свалиться: полететь, свалиться как подкошенный, пасть, пересчитать ступени, свалиться как сноп, сверзнуться, грохнуться, ухнуть, бацнуться, бахнуться

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- болезнь [имя существительное]

имя существительное: disease, illness, sickness, malady, ailment, complaint, sick, trouble, affliction, affection



Хотя ни один вид не питается кровью и никакие известные болезни животных не передаются трипсами, некоторые раздражения кожи были описаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no species feed on blood and no known animal disease is transmitted by thrips, some skin irritation has been described.

Поэтому тропические болезни, распространенные в определенных местах и затрагивающие только определенные наземные виды, могут, вероятно, мигрировать и стать эндемичными во многих других экосистемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, tropical diseases common to certain places and affecting only certain terrestrial species may probably migrate and become endemic in many other ecosystems.

Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her.

Никогда прежде у него не было симптомов этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never showed any symptoms of the disease before.

Это подтверждает, что бурение стало причиной болезни Ребекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof that Rebecca's illness was caused by the drilling.

Разумеется, ключевым элементом любой стратегии, ставящей своей целью искоренение болезни, является ранняя и эффективная диагностика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, a key element of any strategy to eradicate disease is early and effective diagnosis.

Основная причина такой болезни - чрезмерное употребление алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the major cause of this disease is excessive alcohol consumption.

Это был признак болезни, и с тех пор я от нее вылечилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a symptom of a disease I've been cured of.

Мистер Кэри подробно описал ему все симптомы своей болезни и рассказал, что говорит врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told him minutely all his symptoms and repeated what the doctor had said of him.

Не пытайтесь придумать себе вымышленные болезни. Корпус морской пехоты не будет с вами нянчиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay out of sick bay with minor or imaginary ailments, because the Marine Corps doesn't run to the Navy for pampering.

Половина на поиски лечения болезни Уоллеса. И половина на нужды больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half to go to research to continue searching for a cure for Wallace's condition, and half to the hospital itself.

Мучения, утраты, предательство, боль, страдания, старость, презрение, ужасные долгие болезни... и всё это приводит только к одному финалу для вас и для всех и всего, о чем вы решили заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torment, loss, betrayal, pain, suffering, age, indignity, hideous lingering illness... and all of it with a single conclusion for you and every one and every thing you have ever chosen to care for.

Он хотел вообще уйти из призывной комиссии, однако ему предоставили отпуск по болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have to resign from the draft board. He was given a leave of absence for ill health.

Ну, я родился с некой формой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was born with some form of disease.

Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases.

Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.

Скажем так, если пойдешь за нами или попробуешь мне помешать, то я позволю межпространственной болезни сожрать ее изнутри, и от нее останется жаркая и кровавая суккубская лужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me put it this way. If you follow us or try to stop me, then I'm gonna let the transcendental sickness eat her insides and then I'm gonna leave her in a hot and bloody succubus mess.

Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autopsy report was negative for communicable disease.

С каждым вдохом в его крови растворяется всё больше азота, увеличивая риск декомпрессионной болезни - кессонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With every breath, more nitrogen dissolves in his body, making him increasingly vulnerable to decompression sickness - the bends.

Больше всего меня беспокоило нежелание вашего мужа честно признать наличие этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease.

Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition.

Послушайте, доктор, у моей матери параноидальная шизофрения, и ее изолировали, так что я очень хорошо знаю, на что похожи душевные болезни, и это не оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, doctor, my mother's a paranoid schizophrenic who's been institutionalized, so I know very well what mental illness looks like, maybe even better than you, and it's not that.

Во время болезни Кедди я, возвращаясь домой, часто заставала Аду за шитьем, но она немедленно убирала свою работу, и я так и не узнала, что она шьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had come home from Caddy's while she was ill, I had often found Ada at work, and she had always put her work away, and I had never known what it was.

Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse.

Люди запаникуют, всплывёт, что мы организовываем центр реагирования по распространению болезни. На распространение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public panics if word gets out we're setting up an incident center about a spreading disease or for a spreading disease.

Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live?

Иногда даже самые лучшие новости приходится откладывать из-за дурацкой истории болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes even the best news can be disrupted by a stupid chart.

Наши пациенты знают, что мы делимся историями болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our patients know we share files.

Спасибо огромное за историю, болезни, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the case history.

А если бы у нас были хоть какие-то доказательства ее болезни, ты бы показывал нам результаты МРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we had any evidence of what was wrong with her, you'd be showing us MRI results.

Также предполагается, что фосфоинозитид 3-киназа в метаболизме инозитола влияет на течение болезни, вызывая проблемы метаболизма фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also speculated that phosphoinositide 3-kinase in the inositol metabolism is impacted in the disease, causing folic acid metabolization problems.

Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter.

Нищий поэтому посылает Фогги к учителю болезней за травами, чтобы вылечить его, и доктор учит его ужасному стилю, называемому бокс болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beggar So sends Foggy to a sickness teacher for herbs to cure him, and the doctor teaches him a dreaded style called 'Sickness Boxing'.

Список болезней человека с разбивкой по типам см. В разделе паразитарные болезни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a list of human diseases broken down by type, see human parasitic diseases.

Донор спермы, как правило, должен соответствовать определенным требованиям, касающимся возраста и истории болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm donor must generally meet specific requirements regarding age and medical history.

В июне 2018 года Митт Ромни пригласил Рогена выступить на семинаре по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера, организованном Ромни в Парк-Сити, штат Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, Rogen was invited by Mitt Romney to speak at a seminar for awareness of Alzheimer's disease hosted by Romney in Park City, Utah.

Громкий или постоянный шум усиливает стресс, а стресс вызывает болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loud or persistent noise increases stress, and stress causes diseases.

Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease.

В 2008 году Карен Голински, 19-летняя сотрудница Апелляционного суда девятого округа, обратилась за пособием по болезни для своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Karen Golinski, a 19-year employee of the Ninth Circuit Court of Appeals, applied for health benefits for her wife.

Она работала над расследованием сообщений о болезни, поразившей ветеранов войны в Персидском заливе, которая стала известна как синдром войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked to investigate reports of an illness that affected veterans of the Gulf War, which became known as the Gulf War syndrome.

Из-за болезни он пропустил осенний семестр в Кембридже, хотя его здоровье постепенно начало улучшаться в 1962 году, и в апреле он вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His illness caused him to miss the autumn term at Cambridge, though his health gradually began improving in 1962 and he returned that April.

Тем не менее, он рассматривал это как специфическое понятие болезни, подразумевающее неизлечимое, необъяснимое безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, he regarded it as a specific disease concept that implied incurable, inexplicable madness.

От болезни Паркинсона нет лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no cure for Parkinson's disease.

Галлюцинации или галлюцинации возникают примерно у 50% людей с БП в течение болезни и могут предвещать появление деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallucinations or delusions occur in approximately 50% of people with PD over the course of the illness, and may herald the emergence of dementia.

Он обращает внимание на такие явления, как смерть до наступления совершеннолетия, голод, болезни, паразиты, детоубийство, хищничество и поедание заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He draws attention to phenomena such as dying before adulthood, starvation, diseases, parasites, infanticide, predation and being eaten alive.

Психологические и психиатрические проблемы требуют медицинской помощи точно так же, как болезни сердца или желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological and psychiatric problems require medical help in exactly the same manner as a heart ailment or stomach trouble.

Он умер в нищете 21 марта 1616 года после продолжительной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died impoverished on 21 March 1616 after a long illness.

Зло-это нужда, праздность, болезни, невежество и нищета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evils are want,idleness,disease,ignorance and squalor.

Анкилостомы по-прежнему составляют значительную долю изнурительных заболеваний в тропиках,и 50-60 000 смертей в год можно отнести на счет этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hookworms still account for high proportion of debilitating disease in the tropics and 50-60,000 deaths per year can be attributed to this disease.

Зибин становится ночной сенсацией, когда он покрывает ди-джея в отпуске по болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zibin becomes an overnight sensation when he covers for a DJ on medical leave.

Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years.

Актер Майкл Джей Фокс имеет ПД и значительно повысил осведомленность общественности о болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actor Michael J. Fox has PD and has greatly increased the public awareness of the disease.

Другие причины боли в груди, такие как болезни сердца, должны быть исключены до постановки диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other causes of chest pain such as heart disease should be ruled out before making the diagnosis.

Однако управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов не знало, что завод производил арахисовое масло до вспышки болезни в 2008-2009 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the FDA did not know that the plant manufactured peanut butter until the 2008-2009 outbreak.

В 1865 году, оправившись от тяжелой болезни, он написал книгу Свет и его влияние и небольшой очерк о неконтролируемом пьянстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1865, after recovering from a serious illness, he wrote Light and its Influence and a short essay On Uncontrollable Drunkenness.

Отравление и пситтакоз также назывались миазмами в Древнем Китае, потому что они не совсем точно понимали причину болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisoning and psittacosis were also called miasma in ancient China because they did not accurately understand the cause of disease.

Несмотря на анекдотический успех, нет никаких научных доказательств того, что коррекция позвоночника эффективна против болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite anecdotal success, there is no scientific evidence that spinal adjustment is effective against disease.

В 1917 году, после увольнения из армии по болезни, Ганнушкин вернулся в Московскую Алексеевскую психиатрическую больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917, after army discharge due to illness, Gannushkin returned in the Moscow Alexeev Psychiatric Hospital.

Два тематических исследования показали распространение болезни среди пустынных черепах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two case studies outlined the spread of disease in desert tortoises.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свалиться от болезни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свалиться от болезни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свалиться, от, болезни . Также, к фразе «свалиться от болезни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information