Сверхсекретной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В сверхсекретной лаборатории, под управлением корпорации Электус. |
You're in a highly secure research facility under the direction of Electus corp. |
Сет и его люди завладели кое-какой сверхсекретной технологией, которую лучше не предавать огласке, по крайней мере сейчас. |
Seth and his boys got some top-secret technology that we would prefer not fall into the public consciousness just yet. |
Однако СИГСАЛИ была сверхсекретной системой связи, поэтому о ее существовании стало известно только в 1980-х годах. |
However, SIGSALY was a top-secret communications system, so its existence did not become known until the 1980s. |
Здрасьте, мы тут решили прогуляться по вашей сверхсекретной военной базе. |
Hi, we thought we'd have a wander around your top secret weapons base. |
В 1960 году Гэри Пауэрс, пилот сверхсекретной шпионской программы ЦРУ U-2, был сбит над СССР. |
In 1960, Gary Powers, a pilot in the CIA's top secret U-2 spy plane program, is shot down over the USSR. |
Президент отнёс эту информацию к сверхсекретной. |
The president's classified this information top secret. |
Использование 384-битного простого модуля эллиптической кривой и SHA-384 необходимы для защиты сверхсекретной информации. |
Use of the 384-bit prime modulus elliptic curve and SHA-384 are necessary for the protection of TOP SECRET information. |
Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях. |
Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program. |
Вы утверждаете, что Райан Ларсон работал над сверхсекретной системой вооружения? |
You claim that Ryan Larson was working on a highly classified weapons system? |
В 1987 году в рамках соглашения о признании вины Поллард признал себя виновным в шпионаже и предоставлении сверхсекретной секретной информации Израилю. |
In 1987, as part of a plea agreement, Pollard pleaded guilty to spying for and providing top-secret classified information to Israel. |
Если эта операция была сверхсекретной, как ты и предполагала, то как ты думаешь, разве Дэнни и ЦРУ не заставили бы нас заткнуться? |
If this operation was as top secret as you thought it was, don't you think Danny and the CIA would have shut us down by now? |
В центре сюжета-Чад, молодой полу-мальчик, полу-шимпанзе, разработанный учеными в рамках сверхсекретной правительственной операции. |
The story focuses upon Chad, a young half-boy, half-chimp, developed by scientists as part of a top secret government operation. |
Директор Вэнс, я санкционирую доступ агента ДиНоззо к сверхсекретной информации. |
Dr.Vance,I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive,compartmented information. |
Да, особенно если у тебя есть доступ к сверхсекретной информации. |
Yeah, especially if you have top-secret security clearance. |
Вы - часть сверхсекретной программы, работаете над своими штуками, а потом рискуете своей карьерой, жизнью, всем. |
You're part of this top secret program, you're working all this hocus-pocus, and then you gamble your career, your life, everything. |
Без ведома скипа или Кэнди, в бумажнике лежит микрофильм сверхсекретной правительственной информации. |
Unbeknownst to Skip or Candy, in the wallet is microfilm of top-secret government information. |
Целая сверхсекретная лаборатория исчезла на днях в Арктике. |
Um, recently, an entire top-secret lab disappeared from the Arctic Circle. |
Более чем через два года после затопления российское правительство завершило 133-томное сверхсекретное расследование катастрофы. |
More than two years after the sinking, the Russian government completed a 133-volume, top-secret investigation of the disaster. |
Тогдашний сверхсекретный проект имел различные кодовые названия, такие как Bird Dog, Ding Dong и High Card. |
The then top-secret project had various code names, such as Bird Dog, Ding Dong, and High Card. |
Устинов опубликовал 133-томный сверхсекретный доклад в августе 2002 года, через два года после катастрофы. |
Ustinov released a 133-volume top-secret report in August 2002, two years after the disaster. |
They wanna make a top secret microbrew... |
|
Борз состоял во Флинте, это сверхсекретные оперативники, которые выполняют тайные задания правительства. |
He said Borz was on the Flint payroll and that they are a black Ops group that does classified government ops. |
Доктор Ковакс разрабатывал сверхсекретный процесс |
Dr. Kovacs has been developing a top-secret process |
I'm on a top secret mission to find the Avatar. |
|
Доступ к частным и правительственным спутникам и сверхсекретное измерительное оборудование, которое слушает нас или наблюдает за нами 24/7. |
Access to private and government satellites and top secret measuring equipment that's listening to us or watching us 24/7. |
А сверхсекретное подразделение Звёздного флота. Секция 31. |
It was a top-secret branch of Starfleet designated Section 31. |
Вы проникли на сверхсекретный российский объект. |
You broke in to a top-secret Russian facility. |
Он также составил том Документов Пентагона, сверхсекретный доклад о принятии правительством решений во Вьетнаме. |
He also drafted a volume of the Pentagon Papers, a top-secret report on the government's decision-making in Vietnam. |
То есть, ДАРПА... сверхсекретная высокотехнологичная исследовательская лаборатория... играется с чем-то из Атлантиды? |
So, DARPA... a top-secret, high-tech research lab... is messing around with something Atlantean? |
Выполняя сверхсекретную дипломатическую миссию, Энтерпрайз вошел в систему Теллун. |
On a top-secret diplomatic mission, the Enterprise has entered the Tellun star system. |
Итак... агент, где-то в вашей организации, продается сверхсекретная информация, и с этим нужно соответствующе разобраться. |
So... an agent, somewhere in your organization, is selling top-secret information, and they need to be dealt with appropriately. |
Очевидно, это сверхсекретное учреждение. |
Evidently, a maximum-security establishment. |
Как в старину, твоя игрушка и я катимся по пути к вашему сверхсекретному жилищу. |
Any old how, your boy toy and I are rolling our way towards your top-secret domicile. |
Знаешь, Майкл, следить за государственным служащим со сверхсекретным допуском – серьезное преступление. |
You know, Michael, spying on a government employee with top-secret clearance is a serious crime. |
В Нэйтив пришло анонимное письмо с описанием сверхсекретных экспериментов министерства обороны в Форт Детрик, штат Мэриленд... создавших вирус, разрушающий иммунную систему. |
The Native received an anonymous letter describing top-secret Defense Department experiments at Fort Detrick, Maryland... that have produced a virus that can destroy the immune system. |
Может, он собирался вернуться, сделать ремонт и пожить тут, со всеми деньгами, которые он выручил от продажи сверхсекретных файлов, которые он увёл прямо из под носа твоей клиентки. |
Maybe he was gonna come back, fix the place up, and retire there with all the money he made from selling all the top-secret files he stole out from under your client's nose. |
У меня сверхсекретный бизнес-план. |
I have a top secret business plan. |
Сверхсекретная правительственная программа, включающая мгновенные перемещения в другие солнечные системы с помощью устройства, известного как Звездные Врата. |
A top-secret government programme involving instantaneous travel to other solar systems by means of a device known as a Stargate. |
I'd say he's got top-secret clearance or better. |
|
А именно - сливал сверхсекретную информацию бог знает кому! |
That he was out there trading top secret Information to god knows who! |
Сэр, он украл сверхсекретный материал и соучастник убийства. |
Sir, he stole top- secret material and is an accessory to murder. |
В процессе он знакомится с молодой убитой горем женщиной и двумя ее старшими и сверхсексуальными тетушками. |
I think my edit brings this policy into line with existing best practices. |
Как сверхсекретные коды запуска могли попасть в руки семнадцатилетней девушки? |
How did classified launch codes get into the hands of a 17-year-old girl? |
Мне нужен кто-то, кто сможет представить сверхсекретные, недопустимые, отличающиеся предвзятостью доказательства перед жюри. |
I need someone who can bring top-secret, inadmissible, highly prejudicial evidence before a jury. |
Сверхсекретный Манхэттенский проект, как его называли в просторечии, возглавлял генерал Лесли Р. |
The top-secret Manhattan Project, as it was colloquially known, was led by General Leslie R. Groves. |
Это не похоже на сверхсекретный проект, просто иногда кто-то неправильно классифицирует новичка. |
It's not like its a top-secret project, its just that occasionally someone will misclassify a newbie. |
Армия и ВВС США рассматривали эту технологию как идеальный источник энергии для сверхсекретного проекта по созданию спутников на околоземной орбите. |
The United States Army and Air Force viewed the technology as an ideal power source for a top-secret project on earth-orbiting satellites. |
В процессе он знакомится с молодой убитой горем женщиной и двумя ее старшими и сверхсексуальными тетушками. |
In the process, he meets a young heartbroken woman and her two older and oversexed aunts. |
Пилот Дэвид Рэндалл переправляет сверхсекретные фотографии от южноафриканского астронома доктора Эмери Бронсона доктору Коулу Хендрону в Америку. |
Pilot David Randall flies top-secret photographs from South African astronomer Dr. Emery Bronson to Dr. Cole Hendron in America. |
- допускать на сверхсекретную работу - to clear for top-secret work
- это был сверхсекретный - it was top secret
- сверхсекретная миссия - top secret mission