Спутникам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пять больших лун, по-видимому, представляют собой ледяные скальные конгломераты, подобные спутникам Сатурна. |
The five large moons appear to be ice–rock conglomerates like the satellites of Saturn. |
Сигналы FTA могут быть рассеяны по нескольким спутникам, что требует наличия двигателя или нескольких LNBs для приема всего. |
FTA signals may be scattered across multiple satellites, requiring a motor or multiple LNBs to receive everything. |
Несколько недавних обзоров фильма, в основном DVD-релиза, относятся к вооруженным спутникам, возможно, под влиянием звукового комментария Гэри Локвуда. |
Several recent reviews of the film mostly of the DVD release refer to armed satellites, possibly influenced by Gary Lockwood's audio commentary. |
При этом нужно постараться погибнуть так, чтобы спутникам было легко отыскать тело и воскресить игрока. |
This is an old standard trick used in previous MMORPGs. |
Одни позволяют спутникам стрелять, другие наделяют их электрическим щитом. |
Some allow the satellites to shoot, others endow them with an electric shield. |
Хорошо, в 86 году русские разработали этих птичек, которые могли подлетать к нашим спутникам связи и отрубать их. |
All right, back in '86, the Russians had these birds that could fly into our com satellites and knock them out. |
- Поздняя птичка глаза продирает, а ранняя носок прочищает, - сказал своим спутникам Швейк, когда зеленый Антон выезжал из ворот полицейского управления. |
'The early bird catches the worm,' said Svejk to his fellow travellers when the Green Antony drove out of the gates of police headquarters. |
They in turn pass the data along to the sister satellites in their realm |
|
По дороге Джонс несчетное число раз раскрывал и целовал книжку, все время разговаривал сам с собой и почти не обращался к своим спутникам. |
Jones opened the book a hundred times during their walk, kissed it as often, talked much to himself, and very little to his companions. |
Услуги доступа в интернет, привязанные к этим спутникам, ориентированы в основном на сельских жителей в качестве альтернативы интернет-услугам через dial-up, ADSL или классические FSSes. |
Internet access services tied to these satellites are targeted largely to rural residents as an alternative to Internet service via dial-up, ADSL or classic FSSes. |
Пять больших лун, по-видимому, представляют собой ледяные скальные конгломераты, подобные спутникам Сатурна. |
However, in this case, the laboratory worker increases the coincidence risk by expanding the criteria for declaring a match. |
Ичиси подали де Сото и его спутникам кукурузные лепешки, дикий лук и жареную оленину. |
The Ichisi served corncakes, wild onion, and roasted venison to De Soto and his party. |
В 1852 году сын Гершеля Джон Гершель дал четырем известным тогда спутникам их имена. |
In 1852, Herschel's son John Herschel gave the four then-known moons their names. |
Белсниель это капризный, одетый в меха, даритель подарков относящийся к другим спутникам Святого Николаса, в фольклоре юго-западной Германии. |
Belsnickel is a crotchety, fur-clad gift giver related to other companions of St. Nicholas in the folklore of Southwestern Germany. |
Доступ к частным и правительственным спутникам и сверхсекретное измерительное оборудование, которое слушает нас или наблюдает за нами 24/7. |
Access to private and government satellites and top secret measuring equipment that's listening to us or watching us 24/7. |
После изобретения интернета и Всемирной паутины интерес к геостационарным спутникам возник как к потенциальному средству обеспечения доступа в интернет. |
Following the invention of the Internet and the World Wide Web, geostationary satellites attracted interest as a potential means of providing Internet access. |
Игра начинается с того, что главный герой сет присоединяется к спутникам королевы, личным стражам Королевы Атлантиды. |
The game begins with Seth, the protagonist, joining the Queen's Companions, the personal guardians of the Queen of Atlantis. |
Восставшие крестьяне приравниваются к спутникам Улисса, которые были превращены Цирцеей в зверей. |
The rebellious peasants are equated to the companions of Ulysses who were transformed to beasts by Circe. |
Его тяжелое управление в состояние инициировать импульс, но мне нужен доступ к вашим военным спутникам широковещания |
its hard drive can still initiate the pulse, but i need access to your military satellites to broadcast it. |
Он натянул поводья, только когда миновал обоз, и подъехал к плантатору и его спутникам. |
He did not draw bridle, until he had passed the train; and arrived upon the spot occupied by the planter and his party. |
Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи. |
The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Конструкция электроники спутника архаична и основана на разработанной Фрэнком системе Скайлэб. |
The design of the satellite's electronics is archaic and based on those of Skylab that Frank had developed. |
Он скупо оплачивает своего врача, - ответил медик, искоса поглядывая на своего спутника. |
He payeth not sufficiently his physician, replied the doctor, casting a side glance at his companion. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Согласны ли вы с тем, что подавляющее большинство населения главного спутника Земли составляют не арестанты, а свободные граждане? |
Can it be stipulated that the majority of inhabitants of Earth's major satellite are not undischarged consignees but free individuals? |
Во время своего второго полета 21 января 2018 года Электрон вышел на орбиту и развернул три кубических спутника. |
During its second flight on 21 January 2018, Electron reached orbit and deployed three CubeSats. |
Оба спутника были заключены в тюрьму Гадесом за попытку похитить Персефону. |
The two companions had been imprisoned by Hades for attempting to kidnap Persephone. |
Джонс, уже и без того пришедший в отчаяние от этой медлительности, чуть не обезумел, услышав сообщение своего спутника. |
Jones, who was in a state of desperation at his delay, was almost raving mad when he brought him his account. |
Запись была названа в честь спутника связи Telstar, который был запущен на орбиту 10 июля 1962 года. |
The record was named after the Telstar communications satellite, which was launched into orbit on 10 July 1962. |
Почти всё время проводил в лесу. Поэтому о его аллергии на укусы насекомых знали только три его спутника и вы. |
Most of the time he'd been in the rain forest, so only the three people he came with and you would've known about his allergy to insect bites. |
Институт космических исследований запланировал пять полетов на Луну в период с 2018 по 2025 год, начиная с космического аппарата «Луна-25», который должен прилуниться на южном полюсе спутника Земли. |
IKI now has five lunar missions planned from 2018 to 2025, starting with Luna-25, a spacecraft that would land near the moon’s south pole. |
Приняв во внимание тот факт, что все мы были тогда навеселе, мы с Уэстом не стали настаивать на розыске нашего драчливого спутника. |
We had all been rather jovial, and West and I did not wish to have our pugnacious companion hunted down. |
И вообще, преступление есть форма безумия, Я лично подбирал вам спутника для прогулок и выбрал самого лучшего. |
All crime is a form of insanity. I myself chose the prisoner with whom you exercise. I chose him for his peculiar suitability. |
Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе? |
Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he'll tell you the truth. |
По мере обработки данных с орбитального спутника MESSENGER эти знания будут увеличиваться. |
As data from MESSENGER orbiter are processed, this knowledge will increase. |
Волька углубился в чтение Пионерской правды, старик о чем-то думал, изредка благожелательно поглядывая на своего юного спутника. |
Volka was engrossed in a copy of Pionerskaya Pravda, the children's newspaper. The old man was lost in thought and kept glancing at his young companion kindly from time to time. |
Я похолодел от ужаса, но у моего спутника были, по-видимому, более крепкие нервы. |
It turned me cold with horror, but my companion's nerves seemed to be stronger than mme. |
В частном случае геостационарной орбиты наземный след спутника представляет собой единственную точку на экваторе. |
In the special case of a geostationary orbit, the ground track of a satellite is a single point on the equator. |
Кроме того, антенны с большей апертурой могут требовать меньшего количества энергии от спутника для достижения приемлемой производительности. |
Alternately, larger aperture antennae can require less power from the satellite to achieve acceptable performance. |
Слушай, он минимизирует... массовую передачу данных, которая была направлена со спутника. |
Look what he had minimized- a massive transmission that was sent by satellite. |
Фродо и его спутника спасают гигантские орлы. |
Frodo and his companion are rescued by giant eagles. |
Это была бы вторичная полезная нагрузка, выпущенная после размещения климатического спутника DSCOVR в точке L1. |
It would have been a secondary payload, released after the placement of the DSCOVR climate satellite at the L1 point. |
Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством. |
You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated said event. |
Оккупационные русские быстро раскусили эту легенду и отправили Гилла и его спутника домой. |
The occupying Russians quickly saw through the cover story and sent Gill and his companion home. |
Среди пациентов - дочь главного медицинского исследователя спутника. |
Among the patients is the daughter of the head medical researcher of the satellite. |
Радиосигналу требуется около 120 миллисекунд, чтобы достичь геостационарного спутника, а затем 120 миллисекунд, чтобы достичь наземной станции, то есть почти 1/4 секунды в целом. |
A radio signal takes about 120 milliseconds to reach a geostationary satellite and then 120 milliseconds to reach the ground station, so nearly 1/4 of a second overall. |
Он также наблюдал три предполагаемых, но неподтвержденных спутника в кольце F. |
It also observed three suspected but unconfirmed moons in the F Ring. |
Данные со спутника показывают, что есть проход на соседнюю улицу, но она кишит бандитами. |
We've got a satellite feed of the adjacent street, but it's crawling with hostiles. |
Передающие и приемные компоненты обычно устанавливаются в фокусной точке антенны, которая принимает / отправляет данные со спутника / на спутник. |
Transmit and receive components are typically mounted at the focal point of the antenna which receives/sends data from/to the satellite. |
Ракета-носитель малого спутника или SSLV разрабатывается для коммерческого запуска малых спутников с полезной нагрузкой 500 кг на низкую околоземную орбиту. |
Small Satellite Launch Vehicle or SSLV is in development for the commercial launch of small satellites with a payload of 500 kg to low Earth orbit. |
У спутника не было памяти для хранения данных, поэтому он должен был передавать их непрерывно. |
The satellite had no memory for data storage, therefore it had to transmit continuously. |
Вы смóтрите на снимок со спутника WorldView-3 с разрешением 0,3 метра. |
What you're looking at is a WorldView-3 satellite image, which has a 0,3 meter resolution. |
Такие права представляют собой основной элемент коммерческой стоимости спутника, и без таких прав спутник может иметь весьма незначительную коммерческую ценность. |
Such rights are an essential element of the commercial value of a satellite and without such rights the satellite will have very little commercial value. |
Мы рассчитываем на их сотрудничество в определении происхождения спутника, если в этом будет необходимость. |
We are expecting their full cooperation in determining the origin of the satellite if it is needed. |
И у нас даже есть 4 спутника вокруг Юпитера. |
And we have four moons around Jupiter. |
В царстве погребальных рельефов Виртус никогда не показывается без спутника мужского пола. |
Within the realm of funerary reliefs Virtus is never shown without a male companion. |
Для инкапсуляции полезной нагрузки спутника были доступны различные обтекатели полезной нагрузки. |
To encapsulate the satellite payload, a variety of different payload fairings were available. |
The Russians have satellite support. |
- слежение за спутниками - satellite tracking
- интервал между спутниками - satellite spacing
- связь между спутниками - inter-satellite relaying
- антенна системы автоматического слежения за спутниками - satellite automatic tracking antenna
- наблюдение за спутниками - satellite surveillance
- радионаблюдение за спутниками - monitoring of satellites
- станция слежения за спутниками - satellite tracking station
- Комитет по спутникам наблюдения Земли - committee on earth observation satellites
- контейнер с загруженными в ячейки приспособлениями-спутниками - prepared pallet crate
- ракета для борьбы со спутниками - contra-orbit missile