Световой импульс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pulse, impulse, momentum, impetus, impulsion, impact, urge, trigger, propulsion, estrum
ускоряющий импульс - accelerating pulse
положительный импульс - positive pulse
двойной импульс - unit doublet impulse
импульс подсветки - intensifier pulse
внутренний импульс - internal pulse
кадровый гасящий импульс - Blanking
лазерный импульс - laser pulse
поперечный импульс - transverse momentum
электромагнитный импульс - electromagnetic pulse
блокирующий импульс - blackout pulse
Синонимы к импульс: побуждение, толчок, импульс, побудительная причина, инициатива, почин, первый удар по мячу, повод, возмущение, преткновение
Рассмотрим тогда простые часы, состоящие из двух зеркал а и в, между которыми скачет световой импульс. |
Consider then, a simple clock consisting of two mirrors A and B, between which a light pulse is bouncing. |
Расстояние между зеркалами равно L, и часы тикают один раз каждый раз, когда световой импульс попадает в любое из зеркал. |
The separation of the mirrors is L and the clock ticks once each time the light pulse hits either of the mirrors. |
Общее время, за которое световой импульс проследит свой путь, задается. |
The total time for the light pulse to trace its path is given by. |
Возможно ты боишься отдачи... Ну, знаешь, обратный импульс... |
You're probably scared of the kickback... (Gunshots continue) You know, the backward momentum... |
И в силу обстоятельств импульс этой борьбы должен исходить изнутри страны, а Брюссель может взять на себя лишь второстепенную роль в решении ее проблем. |
By necessity, these struggles must be primarily domestic and Brussels can only ever be a bit player in their resolution. |
Короткий звуковой импульс показал толщину слоя в один кирпич. |
A quick sonic pulse indicated that it was a single layer of brick. |
Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами. |
Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers. |
RSI, после пересечения 50 линии, в настоящее время движется к своей 70 линии, в то время как MACD, находясь уже выше линий запуска, приобрел положительный импульс и указывает на север. |
The RSI edged up after crossing above its 50 line and is now heading towards its 70 line, while the MACD, already above its trigger, has turned positive and points north. |
Наши показатели ежедневного импульса имеют медвежий импульс и усиливают аргументы в пользу дальнейшего снижения. |
Our daily momentum indicators detect bearish momentum and amplify the case for further declines. |
Зависимость - это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить. |
Addiction - an impulse that, once indulged, is impossible to pacify. |
Слабейший электронный импульс может воспламенить всю эту трубу. |
The slightest electronic pulse could ignite this whole tube. |
Корабль Боргов испускал высоко- -энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение. |
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion. |
The pulse scatters in a million directions. |
|
Импульс локальный, но он поджарит ваши ноутбуки, жесткие диски, он убьет мобильные, если вы будете слишком близко. |
It's a localized pulse, but it will fry your laptops, your hard drives. It'll kill your cell phones if you're too close. |
Negative reinforcement's a strong motivator. |
|
Energy signature indicates north-northwest. |
|
So I think it's a transmission, a pulse, a broadcast. |
|
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности. |
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. |
Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу. |
If I can generate a phased kedion pulse at the right frequency, that would trigger Data's subsystems, and reboot the program. |
Импульс пройдёт сквозь щит на резонансе и создаст отражённое ЭМ поле внутри корабля. |
The pulse would resonate off the shields and create a reflected EM field on board. |
Динамический импульс от частиц грунта передается на экран. |
The impact of a speck of grit will send the indicator skittering off the screen. |
Он выпустит магнитный импульс, который сожжёт ствол мозга каждому живому существу в пределах 400 тысяч километров. |
It'll send out a magnetic pulse that'll fry the brainstems of every living thing within 250,000 miles. |
Какой-то внутренний импульс вынуждал его пойти сражаться за свою страну. |
Some power within him made it seem necessary to go and fight for his country. |
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. |
When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows. |
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия. |
That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential. |
Кэмерон, один импульс на эхолот. |
Cameron, one ping on the fathometer. |
Не говоря уже о том, что я не знаю ничего достаточно мощного чтобы послать подобный всемирный импульс. |
Not to mention, I don't know anything powerful enough to send a pulse worldwide like that. |
я воспринимаю это как импульс резко повернуть руль в сторону встречной машины. |
I have this impulse to turn the wheel quickly... head-on into the oncoming car. |
В результате впервые с 1982 года импульс боевых действий сместился в сторону регулярной армии. |
As a result, for the first time since 1982, the momentum of the fighting shifted towards the regular army. |
Более обычный бипропеллент мог бы более чем удвоить удельный импульс. |
A more conventional bipropellant could more than double the specific impulse. |
Новый алфавит дал большой импульс развитию якутской культуры. |
A new alphabet gave a major impulse to the development of Yakut culture. |
Импульс отводимых газов, таким образом, не добавляет отдачи. |
The momentum of the diverted gases thus does not add to the recoil. |
Как только итальянцы начали противодействовать давлению, оказанному на них, немецкие войска потеряли импульс и были снова втянуты в очередной раунд войны на истощение. |
As the Italians began to counter the pressure put on them, the German forces lost momentum and were once again caught up in another round of attrition warfare. |
Когда датчик определяет, что экспозиция достаточна, он прекращает импульс вспышки. |
When the sensor determines that the exposure is sufficient, it terminates the flash pulse. |
Когда контакты ударяются друг о друга, их импульс и упругость действуют вместе, заставляя их отскакивать друг от друга один или несколько раз, прежде чем установить устойчивый контакт. |
When the contacts strike together, their momentum and elasticity act together to cause them to bounce apart one or more times before making steady contact. |
Тепловой импульс вызвал бы ожоги третьей степени на незащищенной коже примерно на 500 метров. |
The thermal pulse would cause third degree burns to unprotected skin out to approximately 500 meters. |
Поскольку эти два фактора часто конфликтуют, они дают импульс для интеллектуального развития. |
Because the two are often in conflict, they provide the impetus for intellectual development. |
Например, эта ассоциация может объяснить, почему феи часто описываются как имеющие навязчивый импульс считать вещи, такие как горсти пролитых семян. |
For example, this association might explain why fairies are often described as having an obsessive impulse to count things like handfuls of spilled seeds. |
Если импульс содержит более одного фотона, то Ева может отделить дополнительные фотоны и передать оставшийся один фотон Бобу. |
If the pulse contains more than one photon, then Eve can split off the extra photons and transmit the remaining single photon to Bob. |
Поэтому, когда пользователи выполняют определенные запросы, алгоритм персонализированного поиска Google дает странице импульс, продвигая ее вверх по служебной лестнице. |
So when users carry out certain searches, Google's personalized search algorithm gives the page a boost, moving it up through the ranks. |
В специальной теории относительности частица, движущаяся быстрее света, имела бы пространственно - подобный четырехмоментный импульс, в отличие от обычных частиц, которые имеют четырехмоментный временной импульс. |
In special relativity, a faster-than-light particle would have space-like four-momentum, in contrast to ordinary particles that have time-like four-momentum. |
Затем OUT будет идти высоко и оставаться высоким до тех пор, пока не сработает импульс CLK после следующего триггера. |
OUT will then go high and remain high until the CLK pulse after the next trigger. |
Поскольку у нас, похоже, есть некоторый импульс, я перемещаю список в основное пространство имен статей. |
As we seem to have some momentum going, I'm moving the list into the main article namespace. |
Они обыграли сборную тяжести и командный импульс 3-2 вспять метет, и обыграть команду жидкость со счетом 3-1. |
They beat Team Gravity and Team Impulse by 3–2 reverse sweeps, and beat Team Liquid by 3–1. |
Лошадь должна поддерживать темп, ритм и импульс. |
The horse should maintain tempo, rhythm, and impulsion. |
Привязанность описывается как биологическая система или мощный импульс выживания, который развился, чтобы обеспечить выживание ребенка. |
Attachment is described as a biological system or powerful survival impulse that evolved to ensure the survival of the infant. |
В квазиклассическом приближении волокно функционирует как волновод, и импульс света всегда касателен к волокну. |
In semiclassical approximation the fiber functions as a waveguide and the momentum of the light is at all times tangent to the fiber. |
Чтобы измерить расстояние до поверхности моря, спутники посылают микроволновый импульс на поверхность океана и записывают время, необходимое для его возвращения. |
To measure the distance to the sea surface, the satellites send a microwave pulse to the ocean's surface and record the time it takes to return. |
Если струна имеет импульс p и номер намотки n в одном описании, то она будет иметь импульс n и номер намотки p в двойственном описании. |
If a string has momentum p and winding number n in one description, it will have momentum n and winding number p in the dual description. |
Однако 200 жертв, понесенных племенными лазутчиками, привели к тому, что они потеряли импульс к наступлению. |
However, the 200 casualties suffered by the tribal infiltrators caused them to lose the impetus to advance. |
Ракеты на жидком топливе имеют более высокий удельный импульс, чем ракеты на твердом топливе, и могут быть дросселированы, остановлены и перезапущены. |
Liquid-fueled rockets have higher specific impulse than solid rockets and are capable of being throttled, shut down, and restarted. |
Многие ранние теоретики ракет считали, что водород будет прекрасным топливом, поскольку он дает самый высокий удельный импульс. |
Many early rocket theorists believed that hydrogen would be a marvelous propellant, since it gives the highest specific impulse. |
Реактивные двигатели используют наружный воздух, и поэтому имеют гораздо более высокий удельный импульс, чем ракетные двигатели. |
Jet engines use outside air, and therefore have a much higher specific impulse than rocket engines. |
В ракетах, вследствие атмосферных воздействий, удельный импульс изменяется с высотой, достигая максимума в вакууме. |
In rockets, due to atmospheric effects, the specific impulse varies with altitude, reaching a maximum in a vacuum. |
Виктор Попп сконструировал первые системы для питания часов, посылая каждую минуту импульс воздуха, чтобы изменить их стрелки. |
Victor Popp constructed the first systems to power clocks by sending a pulse of air every minute to change their pointer arms. |
Это также дало новый импульс развитию сахарных заводов, которые в 1680 году переживали спад. |
This also gave a new impulse to the sugar refineries, which had been in a slump in 1680. |
Тит показывает соблазнительность мести, тот импульс в нас всех, который должен контролировать закон. |
Titus shows revenge's seductiveness, the impulse in us all that the law is there to control. |
Книга Пределы роста, написанная по заказу римского клуба, придала огромный импульс размышлениям об устойчивости. |
The book 'Limits to Growth', commissioned by the Club of Rome, gave huge momentum to the thinking about sustainability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «световой импульс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «световой импульс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: световой, импульс . Также, к фразе «световой импульс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.