Светский визит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: secular, worldly, temporal, social, lay, laic, profane, fashionable, genteel, mundane
светский человек - secular man
светский разговор - social talk
светский пресвитер - lay elder
светский талант - parlor art
светский гуманизм - secular humanism
византийский светский костюм - Byzantine dress
светский образ жизни - secular way of life
вести светский разговор - talk small
светский лев - socialite
светский хроникёр - society columnist
Синонимы к светский: светский, мирской, происходящий раз в сто лет, вечный, вековой, живущий в миру, земной, любящий жизненные блага, житейский, искушенный
Значение светский: В буржуазно-дворянской речи: принадлежащий, относящийся к свету (во 2 знач.) , благовоспитанный.
продолжительный визит - long visit
прощальный визит - farewell visit
визит вежливости - courtesy call
наносить визит вежливости - pay a courtesy call
королевский визит - royal visit
неожиданный визит - surprise visit
предстоящий визит - upcoming visit
внезапный визит - surprise visit
официальный государственный визит - official state visit
завершать визит - complete visit
Синонимы к визит: приход, посещение, выезд
Антонимы к визит: сообщение, видеоконференция, звонок
Значение визит: Посещение, преимущ. официальное или врачебное.
But I have to admit this is not merely a social call. |
|
Тогда к чему этот светский визит? |
So why the social call, huh? |
От миссис Тернер я узнала, что вы очень заняты, так что я сомневаюсь, что это светский визит. |
I know from Mrs Turner how busy you are, so I doubt this is a social call. |
После вчерашней ночи, он не собирается наносить светский визит Голту, чтобы ему наподдали еще раз. |
After last night he ain't gonna pay no social call on Galt to get pushed around some more. |
Видимо, он и вправду решил нанести ей обычный светский визит. |
Evidently he did not intend to pay much more than a passing social call. |
Визит монсеньора Молигана был не светский. |
Monsignor's Mulregan's visit was not a social call. |
Первый зарегистрированный визит был совершен китобоем Роза в феврале 1804 года. |
The first recorded visit was by the whaler Rose in February 1804. |
For various reasons, the visit had not taken place. |
|
Will the visit be a game changer in Sino-Russian relations? |
|
Скоро у нас будет достаточно колец для армии, и тогда мы нанесем визит вашим братьям. |
Soon, we will have enough rings for an army, And when we do, we will pay your brothers a visit. |
Какой сюрприз, даже честь, получить визит от королевы собственной персоной |
What a surprise, albeit an honor, to receive a visit from the queen herself. |
I remember my visit very fondly. |
|
Макс, мой сегодняшний визит был жестом уважения твоего вклада в телеиндустрию. Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури. |
My visit here tonight was a gesture made out of your stature in the industry... and because I personally admired you since I was a kid... majoring in speech at the University of Missouri. |
Миссис Джеллиби должна была бы отдать нам визит, но срок для этого истек, а она не появлялась, поэтому мы снова отправились к ней. |
It being now beyond the time appointed for Mrs. Jellyby's return, we called again. |
Ты не могла бы любезно объяснить Зам Маршаллу Доллс, что мой визит носит серьезный характер? |
Could you kindly convey to Deputy Marshal Dolls that the nature of my visit is earnest? |
А во-вторых, было бы некорректно нанести визит старой деве в такой поздний час. |
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. |
Вот это баловство мне обойдется дорого. Но я по крайней мере нанесу визит так называемой кузине вполне по-аристократически. |
This escapade will cost me a king's ransom, but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion. |
После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат. |
Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result. |
Визит будет недолгим и пройдет под пристальным наблюдением. Как это прописано в протоколе для родителя без права на опеку. |
The visit will be brief and supervised, as is protocol for a non-custodial parent. |
Этот визит был чрезвычайно поучительным. |
This visit has been most enlightening. |
Тебе придется согласовать этот визит с расписанием моих занятий. |
You must accommodate the visit to the demands upon my time. |
Это не совсем спонтанный визит. |
this visit isn't totally unmotivated. |
Дуэйн, как там визит к тёте? |
Er, Dwayne, how'd the visit with your aunt go? |
Вот я и спрашиваю, есть ли хоть какая-то возможность перенести визит? |
Anyways, I'm just wondering if there's, at all any chance for an appointment later this afternoon. |
А я нанесу визит капризному ребенку. |
I'm gonna pay a visit to our enfant terrible. |
We're paying a visit to Anaheim, the old wind sucker! |
|
Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. |
Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова. |
I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything. |
You got another one around midnight. |
|
That first visit made me completely fall under my aunt's spell. |
|
Единственный раз ты нанес Мерлу официальный визит, и это закончилось – смертью? |
The one time you pay Merl a social visit, he ends up dead. |
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. |
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors. |
Yeah, well, it sounds like we need to pay this doctor a house call. |
|
You on task or is this a, uh, social call? |
|
Меня волнует визит Эрнесто-сына. |
I'm worried about Ernesto JR. |
Визит в октябре 76го был единственным. |
There was only one visit, on October 5, 1976. |
Могу поклясться, все они нанесут визит Скарлетт - хотя бы раз. |
I'll bet they'll all call, at least once. |
Хотя один из участников экспедиции Панфило де Нарваеса в 1528 году, возможно, вошел в Южную Алабаму, первый полностью документированный визит был совершен исследователем Эрнандо де Сото. |
Although a member of Pánfilo de Narváez's expedition of 1528 may have entered southern Alabama, the first fully documented visit was by explorer Hernando de Soto. |
Заключенным разрешался один визит в месяц, хотя всем, кто мог причинить неприятности, таким как зарегистрированные преступники, вход был запрещен. |
Inmates were permitted one visitor a month, although anybody likely to cause trouble such as registered criminals were barred from visiting. |
Его первый визит был летом 1924 года, когда он пробыл там три месяца. |
His first visit was during the summer of 1924 when he stayed for three months. |
It would be his last for more than a decade. |
|
Его визит в Иран с 31 декабря 1977 года по 1 января 1978 года состоялся менее чем за год до свержения шаха Мохаммеда Резы Пехлеви. |
His visit to Iran from December 31, 1977, to January 1, 1978, took place less than a year before the overthrow of Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
В конце февраля он посетил Лондон и нанес визит герцогу Аргайлу, своему старому противнику. |
In late February he visited London, and called on Duke of Argyll, his old opponent. |
Этот визит привел к подписанию в сентябре 1980 года соглашений по морским делам, связям с гражданской авиацией и текстильным вопросам, а также двусторонней Консульской конвенции. |
This visit led to agreements in September 1980 on maritime affairs, civil aviation links, and textile matters, as well as a bilateral consular convention. |
Последний визит Лондона на Гавайи, начавшийся в декабре 1915 года, длился восемь месяцев. |
London's last visit to Hawaii, beginning in December 1915, lasted eight months. |
23 августа 1629 года он был посвящен в рыцари в Вудстоке Карлом I английским, который готовился нанести государственный визит в Оксфорд. |
On 23 August 1629 he was knighted at Woodstock by Charles I of England, who was preparing to pay a state visit to Oxford. |
Визит Иоанна Павла II вызвал массовые протесты против диктатуры Дювалье. |
John Paul II's visit inspired massive protests against the Duvalier dictatorship. |
Нелли возвращается в ореховую рощу, и большинство членов ее семьи стараются сделать этот визит лучшим в своей жизни. |
In addition, the cytoskeletal tau protein has been found only to exist outside of the CNS in the manchette of sperm. |
Гарриет впадает в глубокую депрессию, и Док Бейкер предлагает ей и Нелс усыновить ребенка, но для того, чтобы оживить ее дух, требуется визит Кассандры. |
A protected membrane roof is a roof where thermal insulation or another material is located above the waterproofing membrane. |
Главной темой праздника стал предстоящий визит Папы Римского Франциска в университет в январе 2015 года. |
The forthcoming visit of Pope Francis to the university in January 2015 became the main theme of the celebration. |
Если бы кто - то здесь оказался врачом, он, возможно, дал бы вам совет-но только через личный визит. |
If someone here happened to be a doctor, they could possibly give you advice - but only via a personal visit. |
В 1995 году президент Украины Леонид Кучма совершил официальный визит в Аргентину. |
In 1995, Ukrainian President Leonid Kuchma paid an official visit to Argentina. |
Среди других сцен были современный пролог и визит инспектора Лестрейда с просьбой помочь в расследовании убийств в Уайтчепеле. |
Other cut scenes included a modern-day prologue and a visit from Inspector Lestrade asking for help in solving the Whitechapel Murders. |
4 июля 2014 года он совершил государственный визит в Южную Корею и встретился с президентом Южной Кореи Пак Кын Хе. |
He made a state visit to South Korea on 4 July 2014 and met with South Korean President Park Geun-hye. |
И в этот визит я замечаю, что бас-гитара POV стала еще хуже. |
And in this visit I notice the bass guitar POV has gotten worse. |
Еще один визит в мэрию все уладил, и мужья были наняты, чтобы спуститься вниз за час до того, как двери откроются, чтобы зажечь плиту. |
Another visit to City Hall straightened this out and husbands were recruited to get down an hour before the doors opened to light the stove. |
В следующий свой визит он взял с собой еще одного врача, но ему снова отказали. |
On his next visit, he took another doctor with him but again was turned away. |
Команда, которая достигла Антарктического POI в 2007 году, состояла из 4 членов, а не из трех, и предыдущий визит был в 1965 году, а не в 1958 году. |
The team that reached the Antarctic POI in 2007 had 4 members, not three, and the prior visit was 1965, not 1958. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «светский визит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «светский визит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: светский, визит . Также, к фразе «светский визит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.