Светский хроникёр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: secular, worldly, temporal, social, lay, laic, profane, fashionable, genteel, mundane
светский человек - secular man
светский пресвитер - lay elder
светский талант - parlor art
светский гуманизм - secular humanism
византийский светский костюм - Byzantine dress
светский раут - social events
светский дух - secular spirit
светский образ жизни - secular way of life
вести светский разговор - talk small
светский брак - civil marriage
Синонимы к светский: светский, мирской, происходящий раз в сто лет, вечный, вековой, живущий в миру, земной, любящий жизненные блага, житейский, искушенный
Значение светский: В буржуазно-дворянской речи: принадлежащий, относящийся к свету (во 2 знач.) , благовоспитанный.
Во многих евангельских церквях Соединенных Штатов светский праздник, День матери, может отмечаться чаще, чем древний и библейский праздник Пятидесятницы. |
In many evangelical churches in the United States, the secular holiday, Mother's Day, may be more celebrated than the ancient and biblical feast of Pentecost. |
Светский акцент на личной ответственности может привести к более сильному, более преданному иудаизму. |
The secular emphasis on personal responsibility can lead to a stronger, more committed Judaism. |
Кодекс признавал принципы гражданской свободы, равенства перед законом и светский характер государства. |
The Code recognized the principles of civil liberty, equality before the law, and the secular character of the state. |
Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности. |
State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality. |
В этой работе Траэрн отказывается определять этику как светский феномен—вместо этого он указывает на твердую опору на волю Бога. |
In this work, Traherne refuses to define ethics as a secular phenomenon—instead pointing to a firm reliance on the will of God. |
И апокалиптический образ мысли, светский или религиозный, это лишь вопрос утешения или его отсутствия. |
And the apocalyptic, secular or religious mentality is just a matter consolation or a lack of it. |
Festivus-это светский праздник, отмечаемый 23 декабря в качестве альтернативы давлению и коммерциализации рождественского сезона. |
Festivus is a secular holiday celebrated on December 23 as an alternative to the pressures and commercialism of the Christmas season. |
Камасутра сегодня, пожалуй, самый читаемый светский текст в мире. |
The Kama Sutra is now perhaps the most widely read secular text in the world. |
Эту историю поведает нам парижский хроникер, которого я наделю своим голосом. |
The anecdote is told by a Parisian columnist to whom I'll lend my voice |
Так как ты меня уволил, я предполагаю, что это светский разговор. |
Since you fired me from your staff, I assume this is a social call? |
Она объясняет поколение, которое не потеряно и не разбито, молчаливо и неподвижно, и Сьюзен Гилман-его дерзкий хроникер. |
It explains a generation that is neither Lost nor Beat, Silent nor Xed, and Susan Gilman is its saucy chronicler. |
Даже светский энтузиазм моей жены не выдерживал такого испытания. |
Even my wife's high social spirit faltered. |
Светский гуманизм утверждает, что люди способны быть этичными и нравственными без религии или веры в божество. |
Secular humanism posits that human beings are capable of being ethical and moral without religion or belief in a deity. |
Современный феномен - это культурное паломничество, которое, хотя и включает в себя личное путешествие, имеет светский характер. |
A modern phenomenon is the cultural pilgrimage which, while involving a personal journey, is secular in nature. |
Питтсбургский светский львенок Джей Фиппс в 1920-х годах разделил старые ананасовые поля. |
Pittsburgh socialite Jay Phipps subdivided the old pineapple fields in the 1920s. |
В марте 2012 года Ан-Нахда заявила, что не будет поддерживать превращение шариата в основной источник законодательства в новой конституции, сохраняя светский характер государства. |
In March 2012, Ennahda declared it will not support making sharia the main source of legislation in the new constitution, maintaining the secular nature of the state. |
Считается, что причиной пропажи сатурнианских троянцев стали механизмы орбитального резонанса, включая светский резонанс. |
Orbital resonance mechanisms, including secular resonance, are believed to be the cause of the missing Saturnian trojans. |
Граф Витторио-светский профессор, который безуспешно пытается начать политическую карьеру. |
Count Vittorio is a secularist professor who has pursued fruitless efforts to launch a political career. |
После вчерашней ночи, он не собирается наносить светский визит Голту, чтобы ему наподдали еще раз. |
After last night he ain't gonna pay no social call on Galt to get pushed around some more. |
Ивлин Хиллингтон подсела к мисс Марпл и завела приятный светский разговор. |
Evelyn Hillingdon sat down by Miss Marple and started talking to her in an easy pleasant way. |
Но прежде чем высказаться в поддержку идеи неотвратимого столкновения цивилизаций, необходимо разобраться, почему современный светский либерализм возник в первую очередь на Западе. |
But before we endorse the idea of an irreducible clash of civilizations, we should consider why modern secular liberalism arose in the West in the first place. |
Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией. |
A doctor may choose a secular path, or try to integrate a traditional faith with a modern profession. |
Курдский регион светский и проамериканский, и обретение независимости станет шагом на пути к устранению исторической несправедливости. |
The Kurds in Iraq’s Kurdistan region are secular and pro-American, and independence will be the first step in addressing historical injustices. |
Если он хочет устроить светский рауд и блистать словно он с нами, пусть устраивает, но устраивает как следует. |
If he wants to throw himself a mini-gala and glitter like he's one of us, he should Goddamn throw it and throw it right. |
Видимо, он и вправду решил нанести ей обычный светский визит. |
Evidently he did not intend to pay much more than a passing social call. |
Not really feeling like small talk. |
|
Но вот на днях попадается мне короткая хроникерская заметка о том, как где-то во Франции казнили убийцу. |
But then, within the last few days I come across a brief newspaper notice of a murderer's execution somewhere in France. |
Да, это всего лишь светский раут сезона исполнительских видов искусства. |
Yeah, it's only the social event of the performing arts season. |
It's just a social occasion. |
|
И битва за толерантный, современный, мусульманский, светский, справедливый и честный Абуддин, начавшаяся на поле брани, закончится победой у урны для голосования. |
And that the battle for a tolerant, modern, Muslim, secular, just and fair Abuddin, begun on a battlefield, ends with a victory at the ballot box. |
Он очень ловко вел свои дела, но при этом был человек вполне светский и порой держался даже несколько надменно. |
He was not at all vague intellectually-that is, in the matter of the conduct of his business-but dandified and at times remote. |
Если вы светский человек, не можете есть горошек ножом или сморкаться без платка, то лучше забудьте это. |
If you've got any drawing-room manners or a dislike to eating peas with a knife or dropping aitches, you'd better chuck 'em away. |
But I have to admit this is not merely a social call. |
|
Визит монсеньора Молигана был не светский. |
Monsignor's Mulregan's visit was not a social call. |
Это тебе не светский клуб, а война. |
This is war, not a silly game in your country club. |
Юсуф Аль-Хаттаб, когда-то его звали Иосиф Коэн, рожден и вырос как светский еврей в Нью-Йорке. |
Yusuf Al-Khattab used to be called Joseph Coen, born and brought up as a secular Jew in New York. |
Тогда к чему этот светский визит? |
So why the social call, huh? |
First time indeed my muse just now To worldly rout I can lead; |
|
Сейчас он очень светский. |
He's very worldly these days. |
¬идите, он совершенно светский. |
Here, he's very profane. |
Светский разговор закончился. Настало время для дела. |
The small talk was over. |
Mr. Plouck, street vendor and society man |
|
Эймер был неграмотен, не знал английского языка и вел совершенно светский образ жизни. |
Aymer was illiterate, ignorant of the English language, and wholly secular in his mode of life. |
Сэм Шепард был нанят для написания сценария, но в конечном итоге сопровождал тур в качестве неофициального хроникера. |
Sam Shepard was hired to write the screenplay, but ended up accompanying the tour as informal chronicler. |
Значение словосочетания светский гуманизм эволюционировало с течением времени. |
The meaning of the phrase secular humanism has evolved over time. |
Некоторые участники реформировались как Tenderfoot, надеясь заполнить свой пуленепробиваемый контракт и выйти на светский рынок. |
Several members re-formed as Tenderfoot, hoping to fill their Bulletproof Records contract and reach the secular market. |
Даже светский автор Алекс Комфорт радость секса пропагандирует идею естественных гендерных ролей и гораздо более сексуально мотивированного мужчины. |
Even secular author Alex Comfort's The Joy of Sex promotes the idea of natural gender roles and a far more sexually driven male. |
Впоследствии он возродился как светский и сольный инструмент в классической музыкальной традиции. |
Subsequently it re-emerged as a secular and recital instrument in the Classical music tradition. |
После того, как ему сказали, что религиозная жизнь не для него, он поступил в светский институт. |
After being told the religious life was not for him, he attended a secular institution. |
Однако Сара Померой утверждает, что изображенный банкет имеет религиозный, а не светский характер, и что изображенная женщина, следовательно, не является проституткой. |
However, Sarah Pomeroy argues that the banquet depicted is religious, rather than secular, in nature, and that the woman depicted is not therefore a prostitute. |
Светский гуманизм не предписывает конкретной теории морали или этического кодекса. |
Secular humanism does not prescribe a specific theory of morality or code of ethics. |
Дело Братство человечества само относилось к гуманизму, но не упоминало термин светский гуманизм. |
The Fellowship of Humanity case itself referred to Humanism but did not mention the term secular humanism. |
Происхождение блюза не задокументировано, хотя его можно рассматривать как светский аналог спиритуалов. |
The origins of the blues are undocumented, though they can be seen as the secular counterpart of the spirituals. |
Если светский Запад утверждает, что он освобождает рабов,то ислам, определив все формы рабства, указывает путь и метод прекращения рабства. |
If the secular west claim that they free slaves, ISLAM after defining all forms of slavery,shows the way and the method to end slavery. |
Светский человек, он денди, любит играть в азартные игры, пить, распутничать и тому подобное. |
A worldly man, he is a dandy, fond of gambling, drinking, womanizing, and the like. |
Светский буддизм имеет свои корни в буддийском модернизме и светском гуманизме. |
Secular Buddhism has its roots in Buddhist modernism and secular humanism. |
С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире. |
Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world. |
Светский буддизм также отвергает авторитарные структуры власти, узаконенные метафизикой ортодоксальной буддийской веры. |
Secular Buddhism likewise rejects the authoritarian structures of power legitimated by the metaphysics of orthodox Buddhist belief. |
Броди, светский еврей, симпатизировал либеральным Свободным демократам, в то время как Шерени становился все более националистическим и религиозным христианином. |
Bródy, a secular Jew, sympathized with the liberal Free Democrats, while Szörényi became increasingly nationalist and a religious Christian. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «светский хроникёр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «светский хроникёр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: светский, хроникёр . Также, к фразе «светский хроникёр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.