Свидетель преступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: witness, attestor, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person, third party
вынужденный свидетель - compelled witness
брать в свидетели - take witness
оказывающий неуважение свидетель - contemptuous witness
свидетельствовать перед - testify before
был свидетелем первых рук - witnessed first-hand
Недавнее свидетельство конгресса - recent congressional testimony
пришел свидетель - come witness
свидетельство о прекращении - certificate of termination
свидетельство о допуске к полетам - certificate of safety for flight
окончательный свидетель - final witness
Синонимы к свидетель: очевидец, понятой, видок, самовидец, лжесвидетель, секундант, зритель, созерцатель, наблюдатель, удостоверитель
Значение свидетель: Человек, к-рый лично присутствовал при каком-н. событии, очевидец.
полис страхования от преступлений - crime insurance policy
преступление против - crime against
категории преступлений - categories of offences
преступление агентство - crime agency
преступление подросток - teenage crime
третий раз совершенное преступление - triple crime
место, где было совершено преступление - the place where the crime was committed
предписанное преступление - prescribed offences
является преступлением, наказуемым - is an offence punishable by
преступление как возможный результат совершенного действия - crime likely to be caused by the act
Синонимы к преступления: ошибка, грех, вино, черное дело, правонарушение, преступное деяние, воровство, злоупотребление, подделка
Несмотря на множество свидетельств преступлений Ирана, число участников, которые были согласны с этим утверждением, после окончания дебатов удвоилось. |
Despite hearing evidence of Iran’s violations, the number of people agreeing to the premise of the debate question doubled. |
Я вызову свидетеля мерзких преступлений подсудимого. |
I will now call forth an eyewitness to the vile crimes of the accused. |
Закон О государственной измене 1695 года, среди прочего, ввел правило, согласно которому государственная измена может быть доказана только в суде на основании показаний двух свидетелей одного и того же преступления. |
The Treason Act 1695 enacted, among other things, a rule that treason could be proved only in a trial by the evidence of two witnesses to the same offence. |
Это человеческие кости, свидетельство страшных преступлений. |
These are human bones, evidence of terrible crimes. |
Этот подход направлен на то, чтобы свидетель был осведомлен обо всех событиях, связанных с преступлением, не создавая ложных воспоминаний или выдумывая детали. |
The approach focuses on making witness aware of all events surrounding a crime without generating false memories or inventing details. |
Полиция обычно раскрывает только 13% преступлений со взломом из-за отсутствия информации и свидетелей. |
Police typically only solve 13% of break-in crimes due to lack of information and witnesses. |
Но в полиции решили, что преступления не было, а это показывает, что мисс Блейк нельзя считать надежным свидетелем. |
But the police concluded that no crime had been committed which demonstrates that Miss Blake cannot be considered a reliable witness. |
Таким образом, общее число жертв или свидетелей изнасилований или половых преступлений составляет 27 человек. |
This involves a total number of 27 persons who were either the victims of or witnesses to rape or sexual assault. |
Мы тщательно исследуем место преступления, собираем улики, позволяющие восстановить картину случившегося, даже не будучи свидетелями происшествия. |
We scrutinize the crime scene, collect the evidence recreate what happened without ever having been there. |
Семья Маккартни, хотя ранее и сама была Шинн Фейн, призывала свидетелей преступления связаться с ПСНИ. |
The McCartney family, although formerly Sinn Féin voters themselves, urged witnesses to the crime to contact the PSNI. |
Fact patterns, crime scenes, witness testimony. |
|
Несколько свидетелей были вызваны, чтобы поддержать обвинение в сокрытии преступления августом, Пайлем и Сенаком, чтобы сохранить лицо. |
Several witnesses were called to support the charge of a cover-up by August, Paille and Senak to save face. |
Пожалуйста, расспросите вашего ребенка, чтобы узнать, был ли он свидетелем какого-либо преступления или жертвой. |
Please question your child to see if he or she has been a witness to any crime or if he or she has been a victim. |
И живо мне фотографии с места преступления, и свидетелей из-под земли достали! |
I want crime scene photos and any witness statements now! |
Обвиняемый в совершении преступления имеет право на разумную возможность обеспечить личное присутствие свидетеля. |
Once accused of a crime, the prosecutor has a right to a reasonable opportunity to secure the personal attendance of a witness. |
Показания свидетелей преступления не имели значения, да и прикрытие не увенчалось успехом. |
Accounts by witnesses of the crime didn't matter, nor did the cover up succeed. |
Это никоим образом не свидетельствует о преступлении/беде/чем-то негативном. |
This is not in any way indicative of a crime/trouble/anything negative. |
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
Свидетель-эксперт может быть или не быть также свидетелем-перципиентом, как и врач, который лечил или не лечил жертву несчастного случая или преступления. |
An expert witness may or may not also be a percipient witness, as in a doctor or may or may not have treated the victim of an accident or crime. |
Она предстала перед судом за убийство, которое считается тяжким преступлением. Доктор Бергсон вызван в качестве свидетеля-эксперта; он говорит, что Джоан не сумасшедшая. |
She is put on trial for murder, a capital offense. Dr. Bergson is brought in as an expert witness; he says that Joan is not insane. |
Свидетелей нет - я мог бы утаить свое преступление. |
There were no witnesses-all these things I might have concealed. |
Крис Алкайд играет продажного Клэя Хортона, который заставляет Кэти выйти за него замуж, чтобы она не могла свидетельствовать в суде о преступлениях Хортона. |
Chris Alcaide plays the corrupt Clay Horton, who forces Kathy to marry him so that she cannot testify in court in regard to Horton's crimes. |
Во-вторых, должна быть информация, свидетельствующая о том, что в результате преступления человеку был причинен вред. |
Secondly, there must be information that suggests as the result of the offence the person was harmed. |
Даже в XIV веке, когда свидетели начали появляться перед присяжными для дачи показаний, лжесвидетельство ими не было признано наказуемым преступлением. |
Even in the 14th century, when witnesses started appearing before the jury to testify, perjury by them was not made a punishable offence. |
В том же году конгресс принял первый федеральный закон о правах жертв преступлений-закон О защите жертв и свидетелей. |
That same year, Congress passed the first piece of federal crime victims' rights legislation, the Victim and Witness Protection Act. |
И у нас есть свидетель, видевший, как он убегал с места преступления. |
And we have witnesses who saw him fleeing the murder. |
Ее видели в Лондоне возле дома Эдуарда Лукаса в ночь преступления, но теперь она бесполезна как свидетель, потому что сошла с ума. |
She was seen in London near Eduardo Lucas' house the night of the crime, but she is now useless as a witness because she has gone insane. |
Одно время этот человек, оказавшись далеко от мест, бывших свидетелями его преступлений, как будто проникся сознанием своей вины и вел жизнь тихую и честную. |
That miserable man would seem for a time to have become convinced of his errors, when far removed from the scenes of his old offences, and to have lived a peaceable and honest life. |
Несчастное создание, обнаруженное на месте преступления, которого свидетели описывают как чудовищно уродливого, возможно родственница, как говорят источники |
The unfortunate creature discovered at the crime scene, who witnesses are describing as 'monstrously deformed,' may be a relation, sources say. |
А теперь я фоткаю место преступления, пока она расспрашивает свидетелей! |
Now I'm photographing bloody crime scenes, watching her conduct interviews. |
Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания. |
An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony. |
Прошу занести в протокол, что свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой. |
Let the record show that the witness has identified the defendant, Charles Mahoney, as being present at the scene just prior to the shooting. |
В то время как Дерипаска ранее был допрошен в качестве свидетеля в Испании и Англии и ФБР по поводу отмывания денег, он никогда не был обвинен в каких-либо преступлениях. |
While Deripaska had been interrogated previously as a witness in Spain and England and by the FBI about money laundering, he was never been charged with any crimes. |
Процесс по делу Работо свидетельствует о необходимости передачи этих документов в полном объеме в интересах правосудия и предупреждения преступлений. |
The Raboteau trial highlighted the need for those documents to be returned in full, in the interests of justice and crime prevention. |
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления. |
I mean, we have signed statements from multiple eyewitnesses at the crime scene. |
Свидетель видел его покидающим место преступления, и он забыл сменить окровавленные носки. |
A witness saw him taking off from the scene, and he forgot to change his bloody socks. |
Вы были свидетелем преступления, в котором был обвинён мистер Макгвайр? |
Did you bear witness to the offense of which Mr. Mcguire had been accused? |
Свидетель и вещественные доказательства связали Оделла с местом преступления. |
An eyewitness and physical evidence tie Odell to the crime scene. |
Он только что закончил осмотр места преступления и готовится к опросу свидетелей. |
He has just finished examining the scene of the crime and is about to begin his interrogations. |
Это может быть свидетельством преступления. |
It could be evidence of a crime. |
Свидетели утверждали, что Стокли признала свою причастность к преступлениям, и некоторые вспоминали, что на ней была одежда, похожая на описанную Макдональдом. |
Witnesses claimed that Stoeckley had admitted involvement in the crimes, and several remembered her wearing clothing similar to what MacDonald had described. |
Заявителям, осужденным за определенные преступления, будет отказано в выдаче свидетельства об огнестрельном оружии. |
Applicants convicted of certain specified offenses will be denied a firearms certificate. |
Хотя, безусловно, существуют примеры преступлений на расовой почве в отношении азиатских женщин, нет никаких свидетельств того, что они широко распространены. |
While there are certainly examples of race-bases crimes against Asian women, there is no evidence of a pervasive pattern. |
И документы с места преступления, Отдельно от отчетов с показаниями свидетелей. |
I want scene of crime files separated from the statements and the eyewitness reports. |
Это свидетельница преступления. |
It's a witness to a crime. |
Что бы мог наш добровольный свидетель делать возле двух мест преступления? |
Why would a voluntary witness be at two separate crime scenes? |
Есть надежный свидетель, который сказал, что видел его на месте преступления. |
Got a reliable witness who puts him at the scene of the crime. |
He's also convinced that you were a witness to the crime. |
|
Офицер Вильямс, вы впервые стали свидетелм, как сержант Петерсон незаконно изымает улики с места преступления? |
Officer Williams, is this the first time you witnessed Sergeant Peterson unlawfully removing evidence from a crime scene? |
В числе других опрошенных мужчин и женщин из Хорватии девять были свидетелями других случаев изнасилования или половых преступлений. |
Among the other men and women interviewed from Croatia, nine were witnesses to additional cases of rape or sexual assault. |
We should at least be the witnesses. |
|
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи. |
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race. |
Вы увидите, что Дэнни - свидетель совсем иного рода, чем этот идиот. |
You are going to find Danny a very different sort of witness to Ben.' |
Он покосился на Колера. Тот сидел совершенно спокойно, поскольку ему, очевидно, не раз приходилось бывать свидетелем этого ритуала. |
He glanced at Kohler, who appeared unfazed, apparently having seen this ritual before. |
' I call you as witnesses, I call you as witnesses! |
|
В этих случаях свидетели сами определяют свою безопасность, прежде чем продолжить. |
In these cases, bystanders determine their own safety before proceeding. |
Кроме того, Ксенофонт, будучи историком, является более надежным свидетелем исторического Сократа. |
Also, Xenophon, being a historian, is a more reliable witness to the historical Socrates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетель преступления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетель преступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетель, преступления . Также, к фразе «свидетель преступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.