Свидетельствовать перед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свидетельствовать перед - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
testify before
Translate
свидетельствовать перед -

- свидетельствовать

глагол: testify, attest, witness, evidence, bear witness to, point, give evidence, bear testimony, bear witness of, speak

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head


подтвердить, засвидетельствовать, подтверждать


Руководители армии и флота были вынуждены свидетельствовать перед Конгрессом, что армия страны находится в отличной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army and Navy leaders were forced to testify before Congress to the effect that the nation's military was in excellent shape.

Свидетельствуя в суде или перед комитетом Конгресса США, свидетели «торжественно клянутся говорить правду, только правду и ничего, кроме правды».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testifying in a court of law or before a committee of the US Congress, witnesses “solemnly swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.”

Выслушав мнения многих свидетелей, выступавших перед ним, специальный комитет вынес несколько рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the views of many witnesses appearing before it the select committee made several recommendations.

Сначала позвольте поблагодарить свидетеля за то, что сегодня он предстал перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me say at the outset that I'm grateful to our witness for coming before us today.

Моя версия может быть превосходной, или неуместной, но моя мама воспитывала детей не в том духе, чтобы они делились своими идеями в прокуратуре перед свидетелями и стенографистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess might be excellent or crummy but Mrs. Spade didn't raise children dippy enough to guess in front of a DA, an assistant DA and a stenographer.

Каждая сторона получает равное время для допроса свидетелей, выступающих перед комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each side gets equal time to question witnesses appearing before the committee.

Мы арестуем этих парней ты дашь свидетельские показания, что они выпрыгнули перед машиной и мы ничего не могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna arrest these guys you're gonna write a witness report saying they leapt in front of our car and there was nothing we could do.

Перед отъездом они взяли свидетеля и заявили, что каждый мужчина должен отказаться от лишних жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, they took an eyewitness and declared that each man must give up any extra wives.

Он угрожал уйти в отставку и предстать перед любым военным трибуналом в качестве друга подсудимого и свидетеля защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threatened to resign his position and appear at any court-martial as 'defendant's friend' and defence witness.

По словам свидетелей, перед этим произошло несколько сильных взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports are coming In that several explosions have rocked the hillside.

Но перед тем, как встретиться со свидетелем, я хотела встретиться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before I mt with my witness, I wanted to meet with you.

Все технические свидетели безошибочно подтвердили летную годность дирижабля перед его полетом в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, their young are called nymphs, and resemble the adults to a greater or lesser degree.

Как свидетель, я тоже предстаю перед ним и излагаю обстоятельства, заставившие Тьядена взбунтоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to appear as a witness and explain the reason of Tjaden's insubordination.

Все технические свидетели безошибочно подтвердили летную годность дирижабля перед его полетом в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the technical witnesses provided unhesitating endorsement of the airworthiness of the airship prior to its flight to India.

У меня перед дверью какие-то Свидетели Иеговы или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some Jehovah Witnesses or something at the door.

А я простоял у окна минут десять, не меньше, прикованный к месту страхом, чтобы нас не заметили, и еще более глубоким ужасом перед событиями, свидетелями которых нам довелось стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed at the window for another ten minutes, immobilized by the fear of being noticed, and by the equal horror of what I was witnessing.

У меня есть свидетель, который видел, как он ударил Марису как раз перед тем, как её застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a witness who saw him manhandling Marisa right before she was shot.

Во время встреч с мистером Агосом и свидетелями по залогу я увидела перед собой человека, который боится вернуться в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my sessions with Mr. Agos and, uh, collateral witnesses, I saw a man who is terrified of going back to jail.

Благодарю, - рассмеялась Беренис, - но вам вовсе незачем чувствовать себя так, точно вы стоите перед судьей и даете свидетельские показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, and Berenice laughed lightly, but you needn't feel you are on the witness stand.

Дитрих Бонхеффер и Людвиг Гере, Канарис был унижен перед свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dietrich Bonhoeffer and Ludwig Gehre, Canaris was humiliated before witnesses.

24 сентября 2010 года Кольбер выступил в качестве свидетеля перед судебным подкомитетом Палаты представителей по вопросам иммиграции, гражданства и пограничной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 24, 2010, Colbert testified in character before the House Judiciary Subcommittee on Immigration, Citizenship, and Border Security.

Три года спустя его продали в канадский Маринленд, где он впервые начал выступать перед публикой и у него появились повреждения кожи, свидетельствующие о плохом самочувствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, he was sold to Marineland of Canada, where he first started performing for the public and developed skin lesions indicative of poor health.

Он выступал в качестве эксперта-свидетеля перед многими комиссиями Вестминстерского и валлийского собраний по вопросам избирательной и политической реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has appeared as an expert witness before many Westminster and Welsh Assembly Commissions on electoral and political reform.

Все технические свидетели безошибочно подтвердили летную годность дирижабля перед его полетом в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks much for all the effort, and let me know if any of the twiddling is objectionable.

Я свидетельствовала перед конгрессом... что инопланетные формы жизни не ступали ногой на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I testified before Congress... that no alien life-form had ever set foot on planet Earth.

Господь Бог - свидетель, я надеюсь, что вы сдадитесь и добровольно проследуете со мной в Норвич, чтобы предстать перед своим обвинителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the presence of Merciful God, I trust you will now surrender yourself and return willingly to Norwich to face your accuser.

Свидетельства перед судом неопровержимы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence before the court is incontrovertible

Даже в XIV веке, когда свидетели начали появляться перед присяжными для дачи показаний, лжесвидетельство ими не было признано наказуемым преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the 14th century, when witnesses started appearing before the jury to testify, perjury by them was not made a punishable offence.

Станьте свидетелями ужасных чудес подлинного террора, который разворачивается перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness the gruesome marvels of genuine terror as they unfold before you.

Короче говоря, если порезать друг друга сейчас, перед этими свидетелями, и с копами снаружи, вы останетесь в дураках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed!

Взорванная упавшая порода перед главным испытательным полигоном свидетельствует о чередовании испытательных забоев в пределах диапазона использования испытательного полигона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blasted fallen rock in front of the main test area is evidence of a succession of test faces within the span of usage of the test site.

Позже шмиттбергер стал главным свидетелем, дававшим показания перед Комитетом Лексоу по борьбе с коррупцией в полиции Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmittberger later became a star witness testifying before the Lexow Committee on police corruption within the NYPD.

Люди склонны очень сильно избегать проявления эмоций, которые могут свидетельствовать об уязвимости и слабости перед другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals tend to intensely avoid showing emotions that could suggest vulnerability and weakness in front of others.

Рабочие не хотели свидетельствовать об этом перед камерой, потому что боялись за свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers did not want to testify about this in front of a camera because they feared for their jobs.

В шестнадцать лет она предстала перед уголовным судом по делу об одном убийстве, правда, в качестве свидетельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the occasion of a murder case, she had been as a witness before the Court.

Я показала тебе, чтобы ты мог свидетельствовать перед раввином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only shown you so you can testify to the rabbis.

Это позволит обеспечить наличие свидетельских показаний на тот случай, если свидетели не смогут дать показания, когда скрывающиеся от правосудия обвиняемые наконец предстанут перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will ensure the preservation of their evidence, should they be unavailable to testify when the fugitives are eventually tried.

Существует мало свидетельств о более поздних крупных изменениях перед распадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little evidence of later major alterations before the dissolution.

Конгрив признался, что ему не хотелось быть свидетелем перемирия из страха перед немецкими снайперами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congreve admitted he was reluctant to witness the truce for fear of German snipers.

Возможно, свидетели заметили кого-нибудь еще, перед случившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be witnesses who've seen him around, before the incident.

Это тайный отказ от подчинения перед свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is secretly foresware your submission before witnesses.

На втором процессе Брэндли в феврале 1981 года перед другим полностью белым жюри присяжных, но другим судьей, один из первоначальных свидетелей, Джон Сессум, не был вызван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Brandley's second trial in February 1981 before another all-white jury but a different judge, one of the original witnesses, John Sessum, was not called.

Вы обязаны свидетельствовать перед аудиторией ваших коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are hereby commanded to testify before a studio audience of your peers.

Бытописатель отступил бы перед необходимостью изобразить ужасный коридор в верхнем помещении суда присяжных, в метр шириною, где дожидаются свидетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer describing our manners and customs would shrink from the necessity of depicting the squalid corridor of about a metre in width, in which the witnesses wait in the Superior Criminal Court.

Повторение эпизодов, казалось, придавало сил зрителям, о чем свидетельствовали их восторженные усилия решить поставленные перед ними проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Episode repetition seemed to empower viewers, as shown in their enthusiastic efforts to solve the problems presented to them.

Перед выпуском доклада большое жюри заслушало 180 свидетелей, осмотрело 250 вещественных доказательств и записало более 6000 страниц свидетельских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before issuing the report, the grand jury heard from 180 witnesses, saw 250 exhibits and recorded more than 6,000 pages of testimony.

По данным полиции перед инцидентом многие свидетели видели тень в форме кита. И хотя таких свидетелей немало, на записях с камер ничего подобного нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the police, right before the accident, many witnesses reported seeing a whale-shaped shadow, but the security cameras didn't show anything of the like.

Ричардсон подвергся критике со стороны Сената за то, что он не дал свидетельских показаний перед Конгрессом раньше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richardson was criticized by the Senate for his handling of the espionage inquiry by not testifying in front of Congress sooner.

С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him.

Прошу занести в протокол, что свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show that the witness has identified the defendant, Charles Mahoney, as being present at the scene just prior to the shooting.

И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is the most reliable person to offer a timeline.

Вы как-то связаны с потенциальным свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interfering with a potential witness.

Свидетелем и описателем битвы стал итальянский военный корреспондент Марио Аппелиус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was witnessed and described by the Italian war correspondent Mario Appelius.

Южная роза имеет 94 медальона, расположенных в четырех кругах, изображающих сцены из жизни Христа и тех, кто был свидетелем его пребывания на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south rose has 94 medallions, arranged in four circles, depicting scenes from the life of Christ and those who witnessed his time on earth.

Блюменталь был одним из четырех свидетелей, вызванных для дачи показаний в Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blumenthal was one of four witnesses called to testify before the Senate.

Город был свидетелем битвы при Фригиде в долине Випавы в 394 году н. э., в которой Феодосий I победил Евгения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was witness to the Battle of the Frigidus in the Vipava Valley in AD 394, in which Theodosius I defeated Eugenius.

Я стал наблюдателем, и во всех моих книгах, даже в романах, главное-быть свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became an observer, and in all my books, even the novels, witnessing things is what counts.

В тех случаях, когда нет свидетелей и нет признания, то женщина не получит наказания только из-за беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where there are no witnesses and no confession then the woman will not receive punishment just because of pregnancy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетельствовать перед». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетельствовать перед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетельствовать, перед . Также, к фразе «свидетельствовать перед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information