Сгруппированы по категориям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сгруппированы по категориям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grouped by categories
Translate
сгруппированы по категориям -

- сгруппировать

cluster together

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- категория [имя существительное]

имя существительное: category, class, rank, denomination, predicament



Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families.

Практически на всех компьютерных платформах программное обеспечение может быть сгруппировано в несколько широких категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On virtually all computer platforms, software can be grouped into a few broad categories.

Они дали ему копии систем, которые были захвачены с агентами, которых он сгруппировал по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him copies of systems, that were captured with agents, which these he grouped by category.

Лемминги делятся на ряд уровней, сгруппированных в четыре категории сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemmings is divided into a number of levels, grouped into four difficulty categories.

Попробуйте сгруппировать продукты в каталоге по категориям, популярности, специальным акциям и прибыльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider grouping your product catalog by category, best sellers, promotions and products with high margins.

Принятие научных названий означает, что род и все его виды будут сгруппированы вместе в категории семейства или более высокого ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption of scientific names means that a genus and all its species will be grouped together in family-or-higher rank categories.

Существует в общей сложности 216 каменных головоломок, сгруппированных в 6 категорий, каждая из которых имеет 6 различных уровней сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a total of 216 Stone puzzles, grouped into 6 categories, each category having 6 different levels of difficulty.

Типичная энциклопедическая запись сгруппировала бы позолоченную броню в общую категорию брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical encyclopedia entry would have grouped plated armor under a general armor category.

Услуги, предоставляемые правительством, сгруппированы по широким категориям общих, социальных и экономических услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Services provided by the govt are grouped under the broad categories of general, social and economic services.

Чтобы классифицировать эти продукты, необходимо сгруппировать их в разумные и практические категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To categorize these products, it is necessary to group them into sensible and practical categories.

Физические величины могут быть сгруппированы во взаимно сопоставимые категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical quantities can be grouped into mutually comparable categories.

ИМХО нет необходимости в одной, очень широкой, категории, чтобы сгруппировать каждую подкатегорию сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IMHO there's no need for a single, very broad, category to lump every TV series sub-category into.

Я думаю, что это очень полезно, что немецкое издание имеет темы, сгруппированные по 8 основным категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is very helpful that the German edition has topics grouped under 8 main categories.

В 1998 году Минцберг развил эти пять типов управленческой стратегии в 10 школ мысли и сгруппировал их в три категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Mintzberg developed these five types of management strategy into 10 “schools of thought” and grouped them into three categories.

Все схожие виды основного и неосновного имущества и расходуемых материалов были сгруппированы в пределах единой категории с общим наименованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All like major and minor equipment and consumables were grouped under a common category name.

Когда две темы имеют общую предпосылку, их легко сгруппировать в одну категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two topics share a common premise, it is easy to group those topics into one category.

Преступления группы А - это 46 конкретных преступлений, сгруппированных в 22 категории преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group A offenses are 46 specific crimes grouped in 22 offense categories.

Я сгруппировал многие из них по категориям, таким как смола, цемент, животная или растительная основа и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've grouped many of them by category such a Resin, Cement, Animal or plant-based, etc.

Статистическая классификация, такая как МКБ-10 или DSM-5, позволит объединить сходные клинические концепции и сгруппировать их в одну категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statistical classification, such as ICD-10 or DSM-5, will bring together similar clinical concepts, and group them into one category.

Индекс основан на 60 показателях, сгруппированных в пять различных категорий, измеряющих плюрализм, гражданские свободы и политическую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The index is based on 60 indicators grouped in five different categories, measuring pluralism, civil liberties and political culture.

Типичные виды применения тяжелых металлов можно в целом сгруппировать в следующие шесть категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical uses of heavy metals can be broadly grouped into the following six categories.

Разве у нас не должно быть статьи для группы - или, по крайней мере, категории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we have an article for the group - or at the very least a category?

Несмотря на пользу подобных исследований, мы непреднамеренно рискуем отправить человека в одну из двух категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as useful as studies like these are, I think we risk herding people inadvertently into one of two categories.

Также можно отобразить категории с сайтами только одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also possible to display categories with one country sites only.

Следует отметить, что при этом не требуется, чтобы план изменял или иным образом затрагивал права каждой категории кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that a plan need not alter or otherwise effect the rights of every class of creditor.

Римский статут предусматривает четыре категории международных преступлений: военные преступления; преступления против человечности; геноцид; и преступления агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rome Statute establishes four categories of international crimes: war crimes; crimes against humanity; genocide; and the crime of aggression.

Национальные конкурсные экзамены и экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National competitive examination and General Service to Professional examination.

В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence.

Наряду с признанием того, что подобное разграничение мер не всегда можно скрупулезно применять на практике, я, тем не менее, считаю эти категории полезными концептуальными инструментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While acknowledging that such distinctions do not always completely hold in reality, I nevertheless find them useful conceptual tools.

Команда Клинтон пытается перевести дискуссию в русло узкопартийной политики и технических аспектов завышения категории секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clinton team has attempted to divert the discussion to partisan politics and the technicalities of over-classification.

В группу Гостиница входят категории Рабочий день и Выходной день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The categories for the Hotel category group are Workday and Weekend.

Если у вас уже есть аккаунт PayPal, вам нужно будет зарегистрировать счет категории Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have already have a PayPal account, you'll need to sign up for a Business account.

Еще один фильм Михалкова, «12» выдвигался на «Оскар» в 2008 году, также в категории «Лучший иностранный фильм».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director’s film “12” was also nominated for Best Foreign Language Film at the 2008 Oscars.

Люди делятся на три категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically there are three types of people.

Все эти категории так стереотипны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The categories are such stereotypes.

Ты в курсе, что она не в твоей весовой категории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you're fighting out of your weight class with her, don't you?

Потому что диваны могут быть только у сотрудников третьей категории и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only grade 3 employees and above can have sofas.

Они и многие асексуальные люди считают, что отсутствие сексуального влечения достаточно обоснованно, чтобы быть отнесенным к категории сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They and many asexual people believe that the lack of sexual attraction is valid enough to be categorized as a sexual orientation.

В частности, визы для этой категории граждан будут выдаваться в течение 3 рабочих дней с момента подачи заявления и без уплаты консульских сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, visas for this category of citizens will be issued within 3 working days from the date of filing and without consular fees.

В соответствии с этой формой анализа Парето рекомендуется, чтобы задачи, относящиеся к первой категории, имели более высокий приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this form of Pareto analysis it is recommended that tasks that fall into the first category be assigned a higher priority.

Большинство из многих возможных реализаций двигателя Стирлинга относятся к категории поршневых поршневых двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the many possible implementations of the Stirling engine fall into the category of reciprocating piston engine.

Функции парсера можно использовать для того, чтобы сделать трансклюзии категорий или ключ сортировки, используемый в них, зависимыми от других переменных, в частности от имени страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parser functions can be used to make the transcluded categories, or the sort key used in them, dependent on other variables, notably PAGENAME.

Дом является значительным образцом стиля королевы Анны и имеет обозначение исторического места категории 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is a significant example of Queen Anne style and carries a Category 2 Historic Place designation.

Сертификаты, относящиеся к этой категории, перечислены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certifications that fall into this category are listed below.

Подзаголовки даны в качестве общего руководства, и некоторые названия могут соответствовать более чем одной категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub-headings are given as a general guide and some names might fit under more than one category.

Гораздо лучше иметь все страницы в одной категории, чем иметь несколько страниц на доске объявлений, и большинство где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is much better to have all the pages in one category than to have some pages on a noticeboard, and most somewhere else.

Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page.

Современные суды признают больше разновидностей сервитутов, но эти первоначальные категории все еще составляют основу права сервитутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern courts recognize more varieties of easements, but these original categories still form the foundation of easement law.

Все категории сливочного масла продаются как в соленом, так и в несоленом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are however expensive when compared to the synthetic polymers.

Топос также можно рассматривать как особый тип категории с двумя дополнительными аксиомами топоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A topos can also be considered as a specific type of category with two additional topos axioms.

Другой пример - мои категории / предлагаемое обновление нашей схемы категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is my Categories/Proposed update to our category scheme.

Они попадают в различные категории, как упоминалось выше Ислахи. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fall in different categories as mentioned by Islahi above. .

Дейл также в 2011 году был зачислен на Аллею Славы серфинга в Хантингтон-Бич, штат Калифорния, в категории Культура серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dale is also a 2011 inductee into the Surfing Walk of Fame in Huntington Beach, California, in the Surf Culture category.

В то время, когда я опубликовал предыдущий комментарий, он обсуждался только в категории В Исламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I posted the previous comment, it was only discussed under the category of In Islam.

Она была удостоена Национальной книжной премии США 1980 года в категории Наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awarded a 1980 U.S. National Book Award in category of Science.

Ссылки на язык и категории уже обрабатываются с помощью специальных функций интерфейса, которые делают их более доступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language and category links are already handled with special interface features which make them more accessible.

Есть ли какая-либо другая причина для этой категории, кроме попытки подорвать удаление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any other reason for this category than to try to subvert a deletion?

Мое объяснение и обоснование изменений, внесенных в нынешнюю схему, см. В разделе/Категории / предлагаемое обновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my explanation and justification of the changes made to the current scheme, please see /Categories/Proposed update.

В августе 1966 года Руде право сообщил, что пражским маничкам было запрещено посещать рестораны I и II ценовой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1966, Rudé právo informed that máničky in Prague were banned from visiting restaurants of the I. and II. price category.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сгруппированы по категориям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сгруппированы по категориям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сгруппированы, по, категориям . Также, к фразе «сгруппированы по категориям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information