Сентенциальное наречие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие направления - directional adverb
наречие, производное от прилагательного - adverb derived from adjective
наречие следствия - illative adverb
наречие места - locational adverb
наречие причины - adverb of cause
наречие частоты - adverb of frequency
вопросительное наречие - interrogative adverb
мандаринское наречие китайского языка - Mandarin
аккинско-орстхойское наречие - akkinsko-orsthoyskoe adverb
мрасское шорское наречие - Mrassu Shorskoye adverb
Синонимы к наречие: наречие, диалект, говор
Значение наречие: Совокупность местных говоров какого-н. языка, обладающих общими диалектными чертами.
Неустанно в предложенном предложении-Это наречие, модифицирующее глагол тщательно исследовать. |
'Relentlessly', in the sentence proposed, is an adverb modifying the verb 'scrutinise'. |
Произнес он эту сентенцию с такой отточенной четкостью, словно был полномочным посланником и каждое его слово могло иметь важные последствия. |
And he delivered this statement with as much careful precision as if he had been a diplomatic envoy whose words would be attended with results. |
But there is no plateau if the time adverb is toneless. |
|
Я вижу, что в нижней части первого раздела есть сентенция, объясняющая расстройство Мэннинга. |
I see there is a sentance at the bottom of the first section explaining Manning's disorder. |
Логика, особенно сентенциальная логика, реализуется в компьютерных логических схемах и является фундаментальной для информатики. |
Logic, especially sentential logic, is implemented in computer logic circuits and is fundamental to computer science. |
Первый том пятой главы текста рассказывает басню и предваряет каждый символ следующими сентенциями. |
The first volume of the fifth chapter of the text tells a fable and prefaces each character with the following maxims,. |
Я... я не согласен ни с одной из обычных сентенций : река жизни, фонтан жизни. |
I don't accept any of that life is a river, life is a fountain routine. |
Последующие исследования показывают, что наречие катта, означающее вниз, ниже, является исключительно Хеттским, в то время как его лувийский эквивалент-Занта. |
Subsequent research suggests that the adverb katta meaning 'down, below' is exclusively Hittite, while its Luwian equivalent is zanta. |
Как правило, локативное наречие семантически эквивалентно предложной фразе, включающей локативный или направленный предлог. |
Generally, a locative adverb is semantically equivalent to a prepositional phrase involving a locative or directional preposition. |
Некоторые утверждают, что шесть с лишним тысячь языков, что есть на планете, конструктивно всего лишь одно первоначальное наречие. |
Some would argue that the 6,000-plus languages we speak on the planet are structurally just one primal human tongue. |
Это набор сентенций 17-го века о хорошем правительстве, написанных в высоком литературном стиле, но позже упрощенных для более широкой аудитории. |
This is a 17th-century set of maxims on good government written in a high literary style, but later simplified for a broader audience. |
Этот раздел с двумя сентенциями должен идти; несмотря на то, что он теперь поддерживается только одним источником, это все равно односторонняя бессмыслица. |
This two-sentance section needs to go; notwithstanding that it is now supported by only one source, it it one-sided nonsense anyway. |
Часто используются латинские сентенции и мощный звучащий язык. |
Latin maxims and powerful sounding language are often used. |
Эта тема может быть перенесена в отдельную статью или сокращена примерно до 1 сентенции. |
That topic could be moved to an article of its own right, or cut down to about 1 sentance. |
Нужно использовать наречие, чтобы сделать видимое различие вне контекста. |
One must use an adverb to make a visible difference aside from the context. |
Актерский состав и постановочные кадры добавляют гораздо больше к статье, в то время как логотип можно объяснить простой сентенцией. |
The cast and setting shots add much more to the article whereas the logo can be explained by a simple sentance. |
События 1989 года показали преобразовательную силу фактов в ярких подробностях и подкрепили сентенцию “информация - это сила”. |
The events of 1989 showed the transformative power of facts in vivid detail and substantiated the maxim “information is power.” |
Отрицание в Амбонском малайском языке скорее сентенциально, чем конститутивно. |
Negation in Ambonese Malay is sentential rather than constituent. |
Тем не менее, несмотря на то, что они одеты в колокола и свистки, они названы только с помощью Buffer как наречие, поскольку они не имеют большинства функций объекта Buffer. |
Yet, though dressed in bells and whistles, they are only named with Buffer as an adverb since they lack most Buffer object functions. |
Предложение действительно не ясно, как оно есть; перераспределенный также соединяется с наречием беспощадно, которое я даже не уверен, имеет смысл. |
The sentence really is not clear as it is; 'redistributed' is also conjoined with the adverb 'mercilessly' which I'm not even sure makes sense. |
Предикативное прилагательное может быть положительной, сравнительной или превосходной основой прилагательного, поэтому оно имеет ту же форму, что и наречие. |
A predicative adjective can be the positive, comparative or superlative stem of an adjective, therefore it has the same form as the adverb. |
Синод, созванный архиепископом Жаком-Николя Кольбером в 1699 году, осудил сентенции Фенелона о святых. |
The synod held by Archbishop Jacques-Nicolas Colbert in 1699 condemned Fénelon's Maximes des Saints. |
Второе nie используется тогда и только тогда, когда предложение или фраза еще не оканчивается на nie или другое отрицающее наречие. |
The second nie is used if and only if the sentence or phrase does not already end with nie or another negating adverb. |
До сих пор ведутся споры о том, был ли Штокавский или Чакавский язык самым древним славянским наречием в Рагузе. |
There is still some debate over whether Shtokavian or Chakavian was the oldest Slavic vernacular in Ragusa. |
Второй тип истинен в сентенциальной логике и неопределим в естественном языке, независимо от последующего утверждения, потому что антецедент ложен. |
The second is true in sentential logic and indeterminate in natural language, regardless of the consequent statement that follows, because the antecedent is false. |
Эта сентенция была помещена в заголовке газеты группы фронта Сияющий Путь. |
This maxim was featured on the masthead of the newspaper of a Shining Path front group. |
Узкогубая мудрость взывала к ней из обтрепанного кресла, проповедуя благоразумие и осторожность, приводя сентенции из книги трусости, выдающей себя за здравый смысл. |
Thin-lipped wisdom spoke at her from the worn chair, hinted at prudence, quoted from that book of cowardice whose author apes the name of common sense. |
Но существует также общее для всех наречие, базирующееся на глубинных структурах мозга. |
But there's also a tongue that's based in the deep structures of the brain, that everyone shares. |
Что случилось с миром, если даже Плоскомордый начал выступать с мудрыми сентенциями? |
What was the world coming to when Saucerhead got a smart tongue on him? |
Мандаринское наречие Номури нуждалось в значительной помощи, а ведь соблазнять женщин языком жестов очень трудно. |
His Mandarin needed a lot of help, and one doesn't seduce women with sign language. |
Это наречие! С началом утра, Гомер! |
That's an adverb! Top of the morning, Homer. |
Ничего личного, но мысли — это глагол, окей, значит, иначе — это наречие. |
And not for nothing, but think is a verb, all right? Making different an adverb. |
Я не понимаю наречие, но... |
I can't read the dialect but... |
А что насчет сентенций воображения, дарящих мне комфорт? |
What about that sentence is supposed to give me comfort? |
This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman. |
|
Это загадочное наречие, позорное и бунтарское, волнует мысль в самых ее темных глубинах и приводит социальную философию к самым скорбным размышлениям. |
Thought is moved in its most sombre depths, social philosophy is bidden to its most poignant meditations, in the presence of that enigmatic dialect at once so blighted and rebellious. |
Как неожиданно мы перешли на чуждое наречие. |
And suddenly we've slipped into a foreign tongue. |
Арго, будучи наречием разложения, быстро разлагается и само. |
Slang, being the dialect of corruption, quickly becomes corrupted itself. |
К рассуждениям монахинь и сентенциям протонотариуса уже несколько минут прислушивался молодой священник. |
For several minutes, a young priest had been listening to the reasoning of the Haudriettes and the sentences of the notary. |
Решив ограничиться отвлеченной сентенцией, но все еще продолжая негодовать, она грозно нахмурилась и без малейшей к тому нужды стала распускать вязанье. |
She did not mean to go beyond this salutary general doctrine, and threw her indignation into a needless unwinding of her worsted, knitting her brow at it with a grand air. |
Локативное наречие - это тип наречия, который относится к местоположению или к комбинации местоположения и отношения к этому местоположению. |
A locative adverb is a type of adverb that refers to a location or to a combination of a location and a relation to that location. |
В пьесе Уильяма Шекспира Гамлет читается одна из многочисленных сентенций полония. |
In William Shakespeare's play Hamlet, one of Polonius's many sententious maxims reads . |
Они распространены в английском языке, где они включают глагол, за которым следует наречие и/или предлог, которые называются частицей к глаголу. |
They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. |
Сентенция представляла собой собрание из 392 Максим, составленных против сочинений Августина Гиппонского. |
The Sententia was a collection of 392 maxims drawn up against the writings of Augustine of Hippo. |
Эта сентенция неясна и нуждается в пересмотре. |
This sentense is unclear and needs to be revised. |
Многие английские глаголы взаимодействуют с предлогом или наречием, чтобы получить значение, которое можно легко понять из составляющих элементов. |
Many English verbs interact with a preposition or an adverb to yield a meaning that can be readily understood from the constituent elements. |
Иногда его называют наречием, а иногда непереходным предложным словосочетанием. |
Sometimes it is called an adverb and at other times an intransitive prepositional phrase. |
Я думаю, что сентенция, указывающая на то, что он менее умен, должна быть изменена. |
I think the sentance that denotes him as being less intelligent should be altered. |
Я переформулировал первое предложение, потому что темпоральное наречие из старого предложения было полностью отброшено. |
I've reworded the first sentence, because the temporal adverb from the old sentence was completely dropped. |
В таблице ниже показано ядро нотации Яна Лукашевича для сентенциальной логики. |
The table below shows the core of Jan Łukasiewicz's notation for sentential logic. |
Действительно, слово нигде, таким образом, используется как наречие и не отрицает аргументацию предложения. |
Indeed, the word 'nowhere' is thus being used as an adverb and does not negate the argument of the sentence. |
Эта сентенция используется во вступительном абзаце статьи. |
This sentance is used in the Introductory paragraph of the article. |
К этому времени сводки больше опирались на факты, чем на латинские сентенции. |
The cleric soon makes it apparent that he is in fact, Holmes in disguise. |
Все для нас и ничего для других людей, по-видимому, во все века мира было мерзкой сентенцией господ человечества. |
All for ourselves and nothing for other people seems, in every age of the world, to have been the vile maxim of the masters of mankind. |
К этому времени сводки больше опирались на факты, чем на латинские сентенции. |
By this time, briefs relied more on facts than on Latin maxims. |
Наречие или придаточное предложение также могут образовывать тему предложения и быть низкотонированными, например . |
An adverb or a subordinate clause can also form the topic of a sentence and be low-toned, e.g. . |
Будет часто принимать темпоральное наречие. |
Will often take the temporal adverbial. |
Это слово является одним из немногих, которые имеют разговорное употребление как глагол, наречие, прилагательное, Союз, междометие, существительное и местоимение. |
The word is one of the few that has colloquial usage as a verb, adverb, adjective, conjunction, interjection, noun, and pronoun. |
Я бы проследил за битом химической эволюции с сентенцией или около того в мире РНК, ссылаясь на крика и Оргела. |
I'd follow up the chemical evolution bit with a sentance or so on the RNA world, citing Crick and Orgel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сентенциальное наречие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сентенциальное наречие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сентенциальное, наречие . Также, к фразе «сентенциальное наречие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.