Сжатая рука - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сжатая рука - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clenched hand
Translate
сжатая рука -

- сжатый

имя прилагательное: compressed, tight, short, concise, succinct, compact, compendious, brief, terse, curt

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives



Стала съеживаться, тело ее медленно выгибалось назад, рука, сжатая пальцами старика, напряглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to cringe back, her body arching slowly, her arm tautening in the old man's grasp.

Где моя права рука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my right hand man?

Она только видела, как исчезла рука, изящная округлая рука красивой двадцатипятилетней женщины, льющая смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only witnessed the withdrawal of the arm-the fair round arm of a woman but twenty-five years old, and who yet spread death around her.

правая рука найдена в мешке для мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a human right arm in a black garbage bag.

Рука его нырнула в бархатный мешочек на поясе и вытащила оттуда пригоршню квадратных гранитных плиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he reached into the velvet bag that hung from his belt, and removed a handful of square red granite tiles.

В темноте позвоночник Фила застыл, будто сжатая пружина, а руки, державшиеся за скобы, налились свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the darkness Phil's spine stiffened to condensed steel and his hands clutching the clamps became those of a gorilla.

Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit.

Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it.

Он лежал ничком на земле, и левая рука застряла в середине цветущего куста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was resting against bare earth, his left arm wedged into the branches of a flowering bush.

Правая рука Ситен безнадежно запуталась в шелке, а левую свело болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her right arm was hopelessly twisted in the silk and her left bent backwards into agony.

Его лицо покрывала та землистая бледность, которая порой старит юные лица, а рука, которой он пожал ее руку, была холодна, как лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had that withered sort of paleness which will sometimes come on young faces, and his hand was very cold when she shook it.

Джим занял выгодную позицию и заставил всех троих сразу выйти из сарая; все это время маленькая рука, ни разу не дрогнув, держала факел вертикально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Jim took up an advantageous position and shepherded them out in a bunch through the doorway: all that time the torch had remained vertical in the grip of a little hand, without so much as a tremble.

Подойдя поближе, Уинстон увидел, что правая рука у нее на перевязи; издали он этого не разглядел, потому что повязка была синяя, как комбинезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she came nearer he saw that her right arm was in a sling, not noticeable at a distance because it was of the same colour as her overalls.

Твоя рука такая же, как была у него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just resembled so much your father's hand

Розария Памяти просто сжатая масса мыслей и воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shinenju is just a collective of memories.

Техника любит меня, а еще один мой козырь перед прочими спецами - это левая рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machines like me and I have something specialists don't have: my left arm.

9:41. Рука перестала кровоточить, но ее вид совершенно ни о чем не говорил. Она болела сильнее, чем до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand had stopped bleeding and now felt worse than it looked.

Ничего не пострадало, только мое эго и моя рука от механической двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's bruised but my ego and my arm a little from the mechanized gate.

Она подметила и то, что рука его находилась в левом краю клавиатуры. Таким образом выбор сужался до девяти букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could also see that his hand had been positioned over the far left side of his keyboard-cutting the possible alphabet down to only about nine letters.

Ее рука скользнула вниз, нашла его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slid her hand down to take his.

Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still need your governance... of treasury.

И, как это ни странно, Белый Клык испытывал какое-то необъяснимое удовольствие, когда рука человека гладила его по шерсти взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, such was the strangeness of it, White Fang experienced an unaccountable sensation of pleasure as the hand rubbed back and forth.

Джессика была пчелиной маткой, Надира ее правая рука...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessica was queen bee, Nadira's second in command...

Чтобы рисовать, мне нужна сильная рука 16 августа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To paint, I need a strong arm and power. August 16

Он испытывал непонятное ощущение тяжести, как будто чья-то крепкая рука пригибала его книзу, так что подбородок коснулся стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling was a curious pressure, the grip of a heavy, firm hand, and it bore his chin irresistibly to the table.

Это железная рука Франкии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the Iron Hand of Frankia.

Рука твоего учителя была в(на) работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your master's hand has been at work.

Вдруг, еще до поворота, мелькнула рука Абры, и коробка полетела назад, на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the first turn Abra's hand came up and the box went sailing backward into the road.

Впервые эта рука мне вдруг помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First time this ever helped out.

Выпотрошенные внутренности, рука, язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evisceration, hand, the tongue.

Он шел рука об руку с мистером Коулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arm-in-arm with Mr. Cole.

Правая рука его лежала в кармане пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His right hand lay in his coat pocket.

Я, типа, моргну, и эта рука станет рукой старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In, like, an eye blink, this hand will be, like, an old man's hand.

Правая рука на руле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right hand to the steering wheel.

Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая до отказа пружина да кончик трости немного опустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Agatha's features remained expressionless, but her mouth tightened like an overwound spring, and the tip of the cane lowered itself an inch or two.

У него разбились часы и порезана рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His watch is broken and he's cut his arm.

Локти мои были туго прижаты к бокам, и поврежденная рука нестерпимо болела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only were my arms pulled close to my sides, but the pressure on my bad arm caused me exquisite pain.

Ты все еще моя правая рука...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still my whip hand...

Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope.

Неоднократно я уже собирался было повернуть назад, но всякий раз продолжал идти вперед. Возникало ощущение, что чья-то сильная рука подталкивает меня в нужном ей направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a dozen times I was ready to turn back, but each time kept on going. It was as if someone had a broad hand against my back and was shoving me along.

Рука дрожит, сердце бешено бьётся, по лицу струится пот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand is trembling, her heart is beating fast. Sweat pours down her face.

прежде чем рука смерти схватила бы и меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before the hand of death could take hold of me, too...

Рука божия никого не минует - ни вас, ни прочих грешников. - Женщина подняла ящик с грязным бельем. - Берегись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' you an' them other sinners ain't gittin' away with it. She picked up her box of dirty clothes. You take heed.

Он был одним из самых великих святых в средние века, но он как-то был у своих друзей-монахов во Франции. и у них была сохранившаяся рука Марии Магдалины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the great saints of the Middle Ages, but he was staying with some monk friends in France, and they had the preserved arm of Mary Magdalene...

Ей нужна рука помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she wants is a helping hand.

Рука на руке - прячет большой секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand over hand covering the deep secret.

Невольно левая рука его полезла за спину, большим пальцем правой он зацепился за связки пижамовых штанов и так шагал с упавшей на лоб прядью волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involuntarily his left hand crept behind his back, the thumb of his right hand he stuck in his pyjama cord and so he strode back and forth with a lock of hair falling over his forehead.

С этими словами он отпустил меня (чему я очень обрадовался, потому что рука его неприятно пахла душистым мылом) и пошел дальше, вниз по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With those words, he released me-which I was glad of, for his hand smelt of scented soap-and went his way down stairs.

Когда она услышит, как судья читает смертный приговор, эта ваша рука придется очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she hears the judge sentence her husband to death that arm of yours will come in very handy.'

Держу за запястье, но рука соскальзывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I have my arms on her wrist, but my hands keep slipping off.

Тот засмеялся и переплел свои пальцы с пальцами Харниша; к великому изумлению Харниша, его рука тотчас же была прижата к стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man laughed and locked hands with him; and to Daylight's astonishment it was his own hand that was forced down on the bar.

Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman.

Твоя рука начинает разлагаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hand is starting to rot.

Ведь это не рука, и не нога, И не лицо твое, и не любая часть тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is nor hand, nor foot, nor arm, nor face, nor any other part belonging to a man.

Правая рука Будды поддерживает голову с тугими кудрями, которая покоится на двух коробчатых подушках, инкрустированных стеклянной мозаикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right arm of the Buddha supports the head with tight curls, which rests on two box-pillows encrusted with glass mosaics.

Чтобы выстрелить из него, спица или рука была прижата вниз, против натяжения скрученных веревок или других пружин, лебедкой, а затем внезапно отпущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fire it, the spoke or arm was forced down, against the tension of twisted ropes or other springs, by a windlass, and then suddenly released.

Рука, державшая кубок, была отломана, а пенис вырезан еще до того, как Мартен ван Хеемскерк увидел скульптуру в 1530-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hand holding the goblet was broken off and the penis chiseled away before Maarten van Heemskerck saw the sculpture in the 1530s.

Это очень отличается от дублирующего моста, где каждая часть-счет и игра стоят фиксированных сумм, и каждая рука-это индивидуальная битва за очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very different from duplicate bridge where each part-score and game are worth fixed amounts and each hand is an individual battle over points.

В битве под Островно левая рука Давыдова была тяжело ранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Battle of Ostrovno, Davydov's left hand was severely wounded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сжатая рука». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сжатая рука» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сжатая, рука . Также, к фразе «сжатая рука» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information