Бледность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- бледность сущ ж
- pallor, paleness
- мертвенная бледность – deathly pallor
- whiteness(белизна)
- pale(светлый)
- бледность кожи – pale skin
-
имя существительное | |||
pallor | бледность | ||
paleness | бледность | ||
whiteness | белизна, белый цвет, бледность, чистота, незапятнанность | ||
insipidity | бледность, безжизненность, бесцветность, безвкусие, пресность, вялость | ||
wan | бледность | ||
feebleness | беспомощность, слабость, бессилие, тщедушие, бледность | ||
faintness | слабость, дурнота, бледность, малодушие |
- бледность сущ
- мертвенная бледность
серость, светлость, мутность, охриаз, безружить, бледость, тускловатость, землистость, блеклость
Разумеется, бледность не мешает, когда позируешь для Фомы Аквинского, знаете ли... мы успели получить ваше письмо. |
It was all very well to look pale, sitting for the portrait of Aquinas, you know-we got your letter just in time. |
Он вышел и остановил проезжавшую мимо пролетку, но, когда Нора пошла за ним к двери, его испугала ее бледность. |
He went to the door and stopped a passing hansom; but when she followed him into the street he was startled to see how white she was. |
Матовая бледность его кожи лишь подчеркивала черный цвет всего остального. |
Even the intense whiteness of his skin accentuated the darkness. |
Ох, надеюсь, оно из сатина кремового цвета. Отлично подчеркнет твою бледность. |
Oh, I do hope it's the cream satin - it will suit your pallor. |
Глаза у него были точно стеклянные, сквозь смуглую кожу проступала бледность. |
His eyes were glazed with worry, and a paleness showed through his dark skin. |
Необыкновенная бледность придавала ему какую-то каменную неподвижность. |
A strange paleness made him look almost as though made of marble. |
Иногда перед потерей сознания появляются такие симптомы, как головокружение, потливость, бледность кожи, помутнение зрения, тошнота, рвота или ощущение тепла. |
There are sometimes symptoms before the loss of consciousness such as lightheadedness, sweating, pale skin, blurred vision, nausea, vomiting, or feeling warm. |
Чем ближе он подходил к светлому кругу костра, тем заметней становилась бледность девушки и бледность разбойника. |
As they entered the circle, the bandits could perceive, by the firelight, the unearthly pallor of the young girl and of Diavolaccio. |
Виднелись невыразительные, малоподвижные головы стариков; бледность и седины придавали старикам сходство с серебряными медалями, которые покрылись тусклым свинцовым налетом. |
The heads of old men were to be seen, inexpressive and peaceful, with their hair and complexions looking like silver medals tarnished by steam of lead. |
Графиня явно медлила, ее глаза - красивые, темные, миндалевидные, с длинными черными ресницами, оттенявшими матовую бледность щек, - следили за ним. |
She lingered, her eyes watching him curiously. Lovely eyes they were, dark and almond-shaped with very long black lashes that swept the exquisite pallor of her cheeks. |
Признаки анемии, такие как бледность и угловатый хейлит или глоссит, также распространены. |
Signs of anemia such as pallor and angular cheilitis or glossitis are also common. |
Некоторые из этих симптомов включают бледность, потливость, тошноту, рвоту, изменения жизненно важных показателей, включая кровяное давление, частоту сердечных сокращений и/или температуру. |
Some of these symptoms include pallor, sweating, nausea, vomit, changes in vital signs including blood pressure, heart rate and/or temperature. |
Апластические кризы-это острое ухудшение исходной анемии пациента, вызывающее бледность, учащенное сердцебиение и усталость. |
Aplastic crises are acute worsenings of the patient's baseline anaemia, producing pale appearance, fast heart rate, and fatigue. |
Ужасная бледность уже исчезла с лица мистера Рочестера, и вид у него был опять решительный и угрюмый. |
Mr. Rochester's extreme pallor had disappeared, and he looked once more firm and stern. |
Вильфор провел рукою по лбу; его бледность сменилась багровым румянцем; вдруг он встал, растерянно озираясь; он задыхался. |
M. de Villefort pressed his hand upon his brow, which, at first pale, had become red and burning; then he suddenly arose and looked around as though he had lost his senses-he wanted air. |
Она уже приехала сюда с очаровательным загаром, но под ним чувствовалась такая бледность. |
She had a lovely tan, before even she arrived here, but there was a sort of paleness... |
Ему, пожалуй, даже понравились ее строгие, правильные черты и прозрачная бледность кожи. |
He rather liked the severe regularity of her features and the delicate pallor of her skin. |
На лице Тонкович бледность потрясения мешалась с багровыми пятнами бешенства. |
Tonkovic's expression was mottled with the ivory-white of shock and the deep crimson of rage. |
Она такая милая, что она бы обратила в позитив твою бледность. |
She is so nice, she would've put a positive spin on your paleness. |
Отсюда его бледность и взвинченность, его бессонная ночь и утреннее возбуждение. |
Hence his pallor and nervousness- his sleepless night and agitation in the morning. |
В свободном переводе это означает, что вы хотите, чтобы огонь забрал вашу бледность, болезни и проблемы и, в свою очередь, дал вам красноту, тепло и энергию. |
Loosely translated, this means you want the fire to take your pallor, sickness, and problems and in turn give you redness, warmth, and energy. |
Господин Гранвиль вздрогнул. Никогда он не видел таких налитых кровью человеческих глаз, такой бледности лица, такого обильного пота на лбу, такого напряжения мускулов. |
Monsieur de Granville felt a chill; never had he seen a man's eyes so full of blood, or cheeks so colorless, or muscles so set. |
В зависимости от основной причины могут наблюдаться дополнительные признаки и симптомы, такие как бледность, изъязвление полости рта и угловатый хейлит. |
Depending upon the underlying cause, there may be additional signs and symptoms such as pallor, oral ulceration and angular cheilitis. |
Он вызван бледной бледной бледностью и является инфекцией, передающейся половым путем. |
It is caused by Treponema pallidum and is a sexually transmitted infection. |
Славянскую бледность заменил тропический загар, и только тончайшие белые линии шрамов отказывались темнеть. |
The Baltic pallor was replaced by a tropical tan, and only the fine white lines of scars refused to darken. |
В другое время, при другом освещении ее безволосость, бесформенность фигуры, бледность - все это вместе делало ее внешность какой-то неприметной, невыразительной. |
At all other times, he could not cease being conscious of her bulging bald head, her bare eyes, her colorless face. They drowned her individuality and seemed to make her invisible. |
Она ужаснулась своей бледности, взглянув в зеркало. |
She was horrified at her paleness, as she glanced into the looking-glass. |
Ее лицо покрывала бледность, под глазами виднелись темные круги. |
She looked pale and fine drawn, with dark circles round her eyes. |
Медэксперт сказал, что бледность кожи согласуется с отравлением одноокисью углерода. |
The M.E. said that his skin discoloration is consistent with carbon monoxide poisoning. |
Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица? |
Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both? |
Если они присутствуют в большом количестве, D. gallinae может вызвать анемию у кур, которая проявляется в виде бледности гребня и плетенки. |
If they are present in large numbers, D. gallinae can cause anemia in hens which presents as pallor of the comb and wattle. |
Через несколько секунд к нему возвращается его обычная мертвенная бледность. |
After a few moments, his face returns to its usual funereal pallor. |
Военачальник был высок и тощ, и черная форма подчеркивала бледность его лица. |
WarAvocat was a lean old man whose dark uniform accentuated the pallor of his face. |
И вдруг судорога искажает ее лицо, и по нему разливается мертвенная бледность. |
Suddenly a spasm shoots across her face and she turns deadly pale. |
По крупному красивому лицу доктора Джекила разлилась бледность, его глаза потемнели. |
The large handsome face of Dr. Jekyll grew pale to the very lips, and there came a blackness about his eyes. |
Лицо графа покрылось зеленоватой бледностью, а глаза его налились кровью, когда раздались эти ужасные обвинения, которые собрание выслушало в зловещем молчании. |
A greenish pallor spread over the count's cheeks, and his eyes became bloodshot at these terrible imputations, which were listened to by the assembly with ominous silence. |
Вам что-нибудь надо, сударыня? - спросила я, все еще сохраняя наружное спокойствие, несмотря на призрачную бледность ее лица и странную порывистость движений. |
'Did you want anything, ma'am?' I inquired, still preserving my external composure, in spite of her ghastly countenance and strange, exaggerated manner. |
Возможно, его исчезновение было не столько исчезновением как таковым (ведь и его бледность была не обычной болезненной бледностью), сколько полным и абсолютным отвержением всех нас. |
Perhaps his disappearance had not been so much a disappearance as a growing grayness, as his utter and absolute rejection of us. |
Ежедневный курс витаминов и фуа-гра Придали цвет их бледности. |
A daily regimen of vitamins and foie gras brought the pink back to their pallor. |
Внезапная смерть может быть единственным наблюдением при острой инфекции, в то время как другие общие клинические признаки включают бледность, анемию, отек, плохую бережливость, вялость и депрессию. |
Sudden death may be the only observation in acute infection, while other common clinical signs include pallor, anemia, oedema, ill thrift, lethargy, and depression. |
Основываясь на использовании этого слова в древнегреческой медицинской литературе, некоторые ученые предполагают, что цвет отражает болезненную бледность трупа. |
Based on uses of the word in ancient Greek medical literature, several scholars suggest that the color reflects the sickly pallor of a corpse. |
Увидев бледность мустангера, его дико блуждающие глаза, креолка на время забыла свою обиду. |
At sight of the pallid cheeks and wild rolling eyes, the young Creole for the moment forgot her wrongs. |
Франц мало-помалу привык к бледности графа, так сильно поразившей его в первый раз. |
Franz had by degrees become accustomed to the count's pallor, which had so forcibly struck him at their first meeting. |
Вид у нее был ужасный, а бронзовые волосы лишь подчеркивали худобу и бледность ее лица. |
She looked ghastly, which was the way I had expected her to look, with the Titian hair emphasising the drawn pallor of her face. |
Боли при дыхании, бледность.. неожиданно вырастающие костные отростки.. |
Painful breathing, pale complexion... unsightly bone protrusions. |
Признаки и симптомы кераунопаралича включают отсутствие пульса, бледность или цианоз, а также моторную и сенсорную потерю в конечностях. |
Signs and symptoms of keraunoparalysis include lack of pulse, pallor or cyanosis, and motor and sensory loss in the extremities. |
Понимаете, -прохрипел цирюльник, у которого бледность перешла в синеву, -они- делают пакости лишь бы напакостить! |
You see! shrieked the hair-dresser, who from white had turned blue, that fellow returns and does mischief for the pure pleasure of it. |
Pale is the in vogue fashion, Mr. O'Reilly. |
|
Трудно сказать, что больше поражало - бледность его лица или безмятежное его спокойствие. |
They did not know which was most worthy of admiration, his pallor or his serenity. |
Его бледность из-за цинковой мази от загара, судя по запаху. |
His whiteness owing to zinc sun block, from the smell. |
Бледность-это квалификатор интенсивности цвета, а не цвет сам по себе. |
Pale is a colour intensity qualifier, not a colour in itself. |
Лицо, однако, обычно раскрасневшееся, особенно заметно на щеках, с кольцом бледности вокруг рта. |
The face, however, is usually flushed, most prominently in the cheeks, with a ring of paleness around the mouth. |
- мертвенная бледность - pallor
- смертельная бледность - deadly paleness
- ужасающая бледность - pallidness
- бледность кожи - pale skin
- бледность лица - facial pallor
- внезапная бледность - sudden paleness
- бледность диска зрительного нерва - optic nerve pallor
- бледность кожи вокруг рта - circumoral pallor
- аристократическая бледность - aristocratic pallor
- пепельная бледность - ashen pallor