Сидеть спокойно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сидеть за решеткой - sit behind bars
сидеть прямо - sit straight
сидеть сложа руки - sit in one’s hands
сидеть в духоте - frowst
плохо сидеть - not sit well
сидеть в - sit in
сидеть на заборе относительно - sit on the fence regarding
сидеть на троне - sit on the throne
сидеть в контакте - be online on vkontakte
сидеть крепко - sit tight
Синонимы к сидеть: трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
Значение сидеть: Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
наречие: quietly, calmly, easy, still, gently, tranquilly, evenly, leisurely, peaceably, undisturbedly
относиться спокойно - take it easy
спать спокойно - sleep lightly
чувствовать себя более спокойно - feel more comfortable
чувствовать себя спокойно - feel safe
вздыхать спокойно - catch a break
Синонимы к спокойно: спокойно, тихо, безмятежно, хладнокровно, легко, покойно, удобно, неторопливо, еще, все еще
Типичные золотистые ретриверы-активные и веселые животные с исключительно терпеливым поведением, подобающим собаке, выведенной, чтобы спокойно сидеть часами в охотничьей шторе. |
Typical Golden Retrievers are active and fun-loving animals with the exceptionally patient demeanour befitting a dog bred to sit quietly for hours in a hunting blind. |
В некоторых крайних случаях страдающие люди испытывают настолько сильную внутреннюю пытку, что теряют способность сидеть спокойно. |
In some extreme cases, afflicted individuals experience so much internal torture that they lose their ability to sit still. |
Ложиться никто не хотел, и холодно вовсе не было - наоборот, было спокойно и приятно сидеть в полутьме и слушать, как Макмерфи с мистером Терклом травят байки. |
None of us felt like going to bed; it wasn't cold at all, and it was pleasant to relax in the half-light and listen to McMurphy and Mr. Turkle tell tales. |
Мы не можем сидеть спокойно и соглашаться с коррумпированным правительством. |
We cannot remain seated and to accept a corrupt government. |
Но он не метался, не суетился, не кричал, а мерно и дочиста выедал из тарелок и вот так спокойно часами мог сидеть, смотря никуда. |
But he did not toss about, fidget or shout. He would eat everything on his plate steadily and without fail and then sit like that for hours quite peacefully, gazing into space. |
Кроме того, человек не мог сидеть спокойно достаточно долго, чтобы сделать 3 фотографии и быть в реестре. |
Also, a person could not sit still long enough to have 3 photos taken and be in register. |
Мне уже не раз приходилось сидеть на кладбищах и варить пищу на могилах, - спокойно ответил Гребер. |
I have sat and cooked in many a cemetery before now, Graeber said calmly. |
Мы не можем сидеть спокойно и соглашаться с коррумпированным правительством. |
We can't just sit back and accept corrupt government. |
Мне знакомо искусство ветеринарии. Лечу людей, которые могут сидеть спокойно. |
Also, veterinary arts and medicine on those humans that will sit still for it. |
Or you can sit idly and bleed out on the floor. |
|
Он долго колебался между желанием открыться ей и мыслью, что лучше оставить все, как было; наконец он не смог больше сидеть спокойно. |
His mind began vibrating between the wish to reveal himself to her and the policy of leaving well alone, till he could no longer sit still. |
They can sit at their ease and gape at the play. |
|
Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока. |
But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence. |
Мы одолеем всех демонов и вернем мир в твое подводное королевство, если ты будешь сидеть на этом куске коралла спокойно и остановишься. |
We will conquer your demons and restore peace to your watery kingdom, if you just sit down on that bit of coral and stop what you're doing. |
Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу. |
And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you. |
Она имеет тенденцию проявляться как неспособность сидеть спокойно. |
It tends to manifest as an inability to sit still. |
И как только Мелани может так спокойно сидеть дома, не снимать траура по брату и отказываться от всяких развлечений - ей же всего восемнадцать лет? |
How could Melanie be content to stay at home and never have any fun and wear crepe for her brother when she was only eighteen years old? |
Сиди спокойно и через несколько лет будешь сидеть на тёплом местечке. |
In a few years time, you could be in the hot seat... |
Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное. |
This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown. |
Леди сейчас уйдут, но вы будете сидеть здесь, спокойно, удобно, в течение десяти минут... |
We ladies are going to leave first, but you are going to sit here, quietly, comfortably, for another ten minutes... |
Неспособность сидеть спокойно может представлять собой акатизию, побочный эффект антипсихотических препаратов. |
An inability to sit still might represent akathisia, a side effect of antipsychotic medication. |
Я устала сидеть, сложа руки, спокойно говорить, пытаться достучаться до тебя. |
I'm tired of standing here, arms folded, speaking softly, trying to get through to you. |
Я не смогу спокойно сидеть возле этой угнетающей вещи. |
I'm not sure I can relax with that thing looming over me. |
Я не буду сидеть спокойно и слушать, как оскорбляют мундир. |
I will not sit still and hear the cloth abused. -You mistake me, friend, cries Partridge. |
Ну да, сидеть спокойно до самого чая! |
I can't sit still till tea-time. |
Так зловеще и торжественно было это появление, что все встали, кроме Карлини, который спокойно остался сидеть, продолжая есть и пить как ни в чем не бывало. |
This apparition was so strange and so solemn, that every one rose, with the exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank calmly. |
We can't sit back calmly and wait to see who kills him first! |
|
Как ты можешь так спокойно сидеть и еще шить, когда вокруг такой потоп? |
How can you just sit there calmly sewing when the world outside is falling apart? |
Сидеть, как гора, спокойно и недвижно. |
He can sit like a mountain, serene and unmovable. |
The rider still kept his seat in the saddle! |
|
Но я не могу спокойно сидеть и просто смотреть на то, как ты избегаешь Лили. |
But I can't sit by and just watch you avoid Lily. |
Я буду спокойно сидеть и листать журнальчик, пока ты сходишь с ума. |
I'm just gonna sit here and read this magazine while you lose your damn mind. |
I know I won't be able to stand still. |
|
Его товарищ продолжал сидеть на полу и спокойно смотреть на Нелл. |
The Fist with the pen in his neck was sitting on the floor watching her calmly. |
(Крысы не могут сидеть спокойно, а поэтому бег помогает стандартизировать их обычно переменчивое поведение.) |
(Rats are too fidgety to sit still, so running helps standardize their normally twitchy behavior.) |
Как странно было сидеть в столовой и не видеть зеленого газона лужаек! |
It seemed strange to be sitting in the dining-room and not look out on to the lawns. |
Когда Лиза снова вошла в кабинет, Гавра по-прежнему спокойно сидела за столом. |
Gavra was still seated quietly behind her desk when Lisa again entered the office. |
Я был бы очень удивлен, если бы мне это не удалось, - спокойно ответил Пуаро. |
I should be extremely surprised if I could not do so, said Poirot calmly. |
Жизнь текла бы размеренно и спокойно, не получай Кейт тревожные вести с родины. |
The only disturbing factor in Kate's life was her homeland. |
Родители думали, что я сплю, - я услышал, как мать спросила отца: как он думает, дадут ли нам мормоны спокойно уйти из их мест? |
They thought I slept, but I heard mother ask him if he thought that the Mormons would let us depart peacefully from their land. |
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане. |
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan. |
А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз. |
As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him. |
Не то, чтобы я думала о чем-то таком, не знаю, а просто сидеть здесь, немного выпить, немного посмеяться с тобой. |
Not that I'm thinking of doing anything other than, I don't know, sit around, get a bit blasted, have slightly edgy banter with you. |
Это относительно небольшое вложение... позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно. |
This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace. |
I'm not gonna sit around here and wait my turn to be exterminated. |
|
Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным. |
Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human. |
Отец вполне удовлетворился увиденным и решил, что может спать спокойно, а тревога матушки за жизнь и безопасность местных грабителей пропорционально возросла. |
The dad was satisfied now that he could go to bed in peace; and the mater's alarm for the safety of the local burglars was proportionately increased. |
Я продолжала сидеть на месте. |
I went on sitting there on the cliff. |
Она спокойно чинила карандаш и совершенно равнодушно слушала обвинение. |
She was sharpening her pencil with equanimity and did not once turn her head towards him. |
We could sit here and talk about crappy B-movies... |
|
A circle of claws waited quietly around him, gray-metal bodies on all sides of him. |
|
Верно, но я в своё свободное время буду сидеть в скафандре на крыльце и читать Шекспира при свете Юпитера, выплывающего из-за горизонта. |
Yeah, but in our free time, I will be in my space suit... sitting on my porch, reading from my pocket Shakespeare... by the light of Jupiter on the horizon. |
Ты едва можешь вести машину но так спокойно управляешь дирижаблем? |
You can barely drive a car, and yet you were allowed to fly a blimp? |
Мы может сидеть здесь до второго пришествия, пытаясь понять, кто Нил Кэффри на самом деле. |
We can sit here until kingdom come and debate over who is Neal Caffrey. |
Если сидеть здесь и ждать, Мамушка, без сомнения, отыщет ее и прогонит в дом. |
If she had to wait much longer, Mammy would certainly come in search of her and bully her into the house. |
Тогда мы заживем спокойно и, наконец, привезем домой Эстер, которая, верно, стенает как лань, в своем лесу. |
Then we shall be left in peace, and we may send for Esther back, for she must be belling like the does in the forest. |
Sleep on, Dane, because only the good die young. |
|
Вы можете спокойно работать здесь. Хотя у вас всегда есть шанс запустить собственное дело. |
You are free to operate this facility the same way you have always run your own. |
Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу. |
The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть спокойно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть спокойно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, спокойно . Также, к фразе «сидеть спокойно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.