Деревенских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деревенских - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
village
Translate
деревенских -


С чего это я разболтался о деревенских мальчишках, беглецах и бездельниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What set me on about country boys, and runaways, and good-for-nothings?

Но я изучила все планы деревенских домов в книге Лаудона и выбрала то, что мне в каждом показалось наилучшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have been examining all the plans for cottages in Loudon's book, and picked out what seem the best things.

Чтобы добраться до Данцига, он плохо спал и ездил на велосипедах, которые во время мессы воровал у деревенских церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get to Danzig, he slept rough, and he travelled by bicycles which he stole from outside village churches during Mass.

Когда они прогуливаются среди гуляющих деревенских жителей, Фауст раскрывает Вагнеру свой внутренний конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they walk among the promenading villagers, Faust reveals to Wagner his inner conflict.

После этого боя НОАС приняла меры возмездия, включая поджоги хижин, и, как сообщалось, казнь трех плененных деревенских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the battle the SPLA took retaliatory action, including the burning of huts and, allegedly, the execution of three captured villagers.

Новая леди Уэстхолм носила только твидовые костюмы и грубые башмаки, разводила собак, донимала деревенских жителей и безжалостно подталкивала мужа к политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Lady Westholme lived entirely in tweeds and stout brogues, bred dogs, bullied the villagers and forced her husband pitilessly into public life.

потом мог бы обратиться к рынку журнальных столиков, справочнику деревенских пожарных станций,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then get into the coffee table market, the Reader's Digest Book Of Country Fire Stations,

Другие ученые рассматривают Иосифа и Иисуса как обычных деревенских ремесленников, работающих по дереву, камню и металлу на самых разных работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars see Joseph and Jesus as the general village craftsmen, working in wood, stone and metal on a wide variety of jobs.

И четырех их деревенских друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their four redneck friends.

Потом Женя запел Гимн демократической молодёжи, и его подхватили несколько деревенских парнишек и девчат, а все остальные по мере сил своих подпевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Zhenya sang the democratic youth song and some boys and girls joined in, while the rest sang along as best they could.

Однако эта структура переплетения может использоваться с любым весом пряжи, и ее можно увидеть в некоторых деревенских тканях, изготовленных из грубых ручных нитей растительного волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this weave structure can be used with any weight of yarn, and can be seen in some rustic textiles made from coarse hand-spun plant fiber yarns.

Для деревенских индейцев, выращивавших кукурузу, это был ценный второй источник пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the corn-growing village Indians, it was a valued second food source.

От них мне становится отраднее на душе: как будто в темных деревенских домах засветились маленькие оконца, говорящие о том, что за их стеклами находятся теплые, обжитые комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They comfort me; it looks as though there were little windows in dark village cottages saying that behind them are rooms full of peace.

Но Галактор взял деревенских жителей в заложники, и они вынуждены освободить Катсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Galactor has taken the village people as hostages and they are forced to release Katse.

Из прошлого они узнали, что больше не могут рассчитывать на сочувствие со стороны бедных или деревенских жителей в вопросах продовольствия и снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had learned from the past that they could no longer rely on sympathisers from the poor or village people for their food and logistics.

Предлагаю вам уделять больше внимания здоровью вашего сына и немного меньше времени уделять организации обедов, которые должны произвести впечатление на деревенских идиотов, и найму адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you pay more attention to your sors wellbeing and a little less time organising dinner parties to impress the village idiots and hiring solicitors.

Не думаю, что у деревенских девчонок найдётся ещё пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the country girls have another penny.

Он получил взаймы британскую травку Николаса Калпепера, в то время пользовавшуюся дурной славой среди деревенских Травников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He obtained the loan of Nicholas Culpeper's British Herbal, then reputed among village herbalists.

Предыдущие 8 лет телевизор словно застрял на канале про деревенских дурачков, а вот теперь я себя чувствую гораздо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's for eight years, it was like the channel was stuck on hee-haw. And now, I just feel better.

Многие из этих деревенских прачечных все еще стоят, исторические сооружения без очевидного современного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these village wash-houses are still standing, historic structures with no obvious modern purpose.

Уильям объясняет, что в четырех деревенских магазинах расфасовка была минимальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William explains that prepackaging was minimal in the four village shops.

Ладно, ладно, вижу, вы люди деревенские, небогатые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I see you're from the countryside

Это блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем разделяется общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish is offered to the gods and goddesses, sometimes to the village cows, and then shared by the community.

Когда Элвис снова начинает приставать к БАГСУ, он влюбляется в Багса, одетого как хорошенькая деревенская леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Elvis starts to have another go at Bugs, he falls for Bugs dressed as a pretty hillbilly lady.

Кому деревенский шкаф из орехового дерева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, who wants a beautiful walnut bookcase?

К этому времени экипаж всех трех джонок и почти все деревенские жители навалились на меня так, что я чуть не задохся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered.

В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled.

Они также контролировали деревенские и деревенские элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These likewise controlled Village and Hamlet elements.

Если уж выходить замуж, то только за деревенского, и то лишь после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she were to marry she would only take a man from the country, and only after the end of the war.

Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined things would proceed just like when we got the cow and bull together or the nanny-goat and the village billy.

Посмотреть глазами тупого деревенского полицейского или узколобого присяжного, то вы окажетесь в затруднении. Вы не увидите что-либо кроме темной кожи и проблем со зрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if one merely looks at him... looks at him with the eyes of a dimwit village policeman or a narrow-minded juror then you'd be hard pressed to get beyond a dark skin and an ocular peculiarity.

Я просто глупый деревенский мужлан с хорошей кожей и мягкими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a stupid country bumpkin with great skin and soft hands.

Вилли Вард в роли ряженой деревенской девушки, напечатанной и отсканированной из Play Pictorial, ноябрь 1902, стр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie Warde as Mummery in The Country Girl, printed in and scanned from Play Pictorial, November 1902, p. 285.

Ночь антилоповцы провели в деревушке, окруженные заботами деревенского актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antelopeans spent the night in a village, in the caring arms of the local activists.

Ваби означает свежую, простую работу, обозначающую все усложнения и имеющую очень деревенское чувство ко всему, что к ней относится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wabi stands for fresh, simple work, denoting all complication and having a very rustic feel to all it relates too.

В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land.

Простая деревенская девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was simply a girl in a village.

Романская деревенская церковь в селе, Словения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romanesque village church in Selo, Slovenia.

Жюв запер ее в своем деревенском доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juve had shut her up in his country house.

Было также несколько деревенских восстаний среди Чамов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also several village rebellions among the Cham.

Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle?

Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hillbilly bitch needs to burn at the stake.

На этих деревенских распродажах картины сбывают за бесценок - рамы стоят больше, чем вы платите за картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pictures go for next to nothing at these country sales and the frames alone are worth more than you, pay for the picture.

Я бегаю рысью по деревенским дорожкам на маленьком пони!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I trot around the country lanes on a little pony,

Прошу прощения, речь о более деревенском доме, чтобы растить наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children.

Деревенский образ жизни, несомненно, подходит тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country life obviously agrees with you.

Английская Сельская одежда также очень популярна среди сельского населения, плоские шапки и башмаки-башмаки также являются частью деревенской одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English Country Clothing is also very popular among rural folk, flat caps and brogue shoes also forming part of the country clothing.

Это было главным источником конфликта между ней и другой виерой, особенно ее старшей сестрой Джот, которая служила деревенским матриархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a major source of conflict between her and the other viera, especially her elder sister Jote, who served as the village matriarch.

Деревенская прозаическая литература таких авторов, как Валентин Распутин, воспитывала экологическое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Village Prose literature by authors such as Valentin Rasputin fostered an environmentalist sentiment.

будь это розарий викария, деревенское крикетное поле или ваши теннисные корты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that the vicarage rose beds, the village cricket pitch, or your tennis courts.

Без особых изысков он лучше всего описывается как деревенский, хотя многие праздники все еще отмечаются с особыми блюдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without many refinements, it is best described as rustic, though many holidays are still celebrated with special foods.

Воспитание Буша в Западном Техасе, его акцент, его каникулы на его ранчо в Техасе и его склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush's upbringing in West Texas, his accent, his vacations on his Texas ranch, and his penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image.

Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me.

Жертвы все еще были доставлены сюда. К нашему вертолету подошли несколько деревенских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims were still being brought in. Some villagers came to our chopper.

Станция была закрыта в 1966 году; однако на деревенской автобусной остановке есть знак станции и скамейка, которая изначально стояла на платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station closed in 1966; however, the village bus shelter contains the station sign and a bench that was originally on the platform.

Деревенский паб - это баранья лопатка на главной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village pub is the Shoulder of Mutton on Main Street.

Между северным и южным пиками находится деревенское убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a rustic refuge located between the north and south peaks.

Целое утро мы провели в большом деревенском зале, оформляя и подготавливая его к вечернему концерту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all busy during the morning arranging and decorating the Hall in the village where it was to take place.



0You have only looked at
% of the information