Скорее забыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скорее всего из - most likely from
поправляйся скорее - get well soon
как можно скорее следующее - as soon as possible following
в письменной форме как можно скорее - in writing as soon as possible
являются скорее - are as likely
связаться с Вами как можно скорее - contact you as soon as possible
скорее впечатление - rather impressed
скорее всего, будет видно - likely to be seen
скорее всего из-за - most likely due to
скорее всего, из-за - most probably due to
Синонимы к скорее: довольно, скорее, вернее, лучше, охотнее, предпочтительнее, сначала, в первую очередь, впервые, сперва
Значение скорее: Лучше, предпочтительнее.
забытье - oblivion
не давать забыться - do not forget to give
не забыть - not forget
забыть выражение - forget the look on
забыть о цели - forget goal
забыть, что вы сделали - forget what you've done
Вы должны забыть о - you need to forget about
совсем забыть - to forget completely / utterly
просто хочу забыть - just want to forget
хотел забыть - wanted to forget
Синонимы к забыть: позабыть, запамятовать, оставить, пренебрегать, вычеркнуть из памяти, упустить из виду, забыть думать, выкинуть из головы, предать забвению, захлестнуло память
Человек не должен чувствовать самодовольства по поводу своей собственной доброты, но должен скорее стараться забыть о своих собственных добрых делах. |
One should not feel smug about our own goodness, but should rather try to forget our own good deeds. |
Теперь потребуется время, чтобы исправить эти ошибки и искупить совершенные преступления — или скорее замаскировать и забыть их. |
Now, it will take time to correct the mistakes and atone for the crimes – or, more likely, to mask and forget them. |
Put on my poo shoes and go out shopping? |
|
Он может долго помнить зло, а добро забыть на следующий день. |
He can remember harm for a long time, but he can forget good the next day. |
Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса. |
The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process. |
Цель его, скорее, состоит в том, чтобы напомнить о наиболее характерных особенностях каждой из конференций и обеспечить основу для определения общих для них тем. |
Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them. |
Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей. |
It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands. |
Щелкните Забыть это устройство или Забыть этот телефон и нажмите кнопку ОК для подтверждения. |
Click Forget This Device or Forget This Phone, and then click OK to confirm. |
Надо заметить, что в Access есть столько разных возможностей для их создания и изменения, что запросы этого типа, скорее всего, вам никогда не понадобятся. |
The thing is, Access provides so many other ways to create tables and change indexes that you'll probably never actually use this type of query. |
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи! |
How careless you are to forget such an important thing! |
В ближайшие годы правительство Германии, скорее всего, получит больше возможностей для высказывания своего мнения во время дебатов на европейском и мировом уровнях. |
In coming years, the German government is likely to be more vocal in European and global debates. |
Да, она перестала работать после какой-то своей проблемы,.. ...и она скорее всего не вернется к работе до дня Благодарения. |
Yeah, well, she's still tied up... with that INS fiasco... and she probably won't get to it before Thanksgiving. |
Понимаете, как глубоко это затронуло мою совесть? И почему я хочу, чтобы этот вопрос был решен как можно скорее? |
You understand how deeply this touches my conscience and how quickly I need it to be resolved? |
You kept it to efface his memory. |
|
Как только привыкаешь к положению вещей за такое длительное время, легко забыть, что всё это может измениться. |
One gets used to a state of affairs for such a long time, it's easy to forget that they're all just transitions. |
Скорее навык, приобретенный за несколько десятков лет. |
More like a carefully honed skill over many decades. |
Да, нож скорее рвал кожу, а не резал. |
Yeah, the-the knife tore the skin rather than sliced it. |
Если у вас есть стереотипный образ ученого, то Крэйг Вентер, скорее всего, в него не вписывается. |
If you have some stereotype of a scientist in your mind, Craig Venter probably doesn't fit it. |
Скорее всего, кломифеновой кислотой, или другим наркотиком, который используют, чтобы скрыть лошадиный допинг. |
...most likely with clomiphene citrate or any other drug used to mask the doping of horses... |
Поэтому я много молилась и ушла в затворничество но ничто, ничто, из того, что предпринимала, не могло помочь мне забыть о ней. |
So I prayed and went into seclusion, but nothing, nothing that I did could, um, keep her from my mind. |
White porcelain feet, if you like. |
|
How very ungallant in you to have forgotten me, and so soon! |
|
И не забыть подкупить контролеров, которые обеспечат нам зеленый на всем пути. |
More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens. |
Несомненно, он хотел, чтобы отвратительная катастрофа произошла возможно скорее. |
No doubt he wanted to be done with that abomination as quickly as possible. |
У вас когда-нибудь было это чувство, доктор Сантино, чувство к другому человеку, которое вы не можете ни описать словами, ни забыть? |
Haven't you ever had that feeling, Dr. Santino, where you have something with another person and you can't describe it but it's undeniable? |
Ну, я скажу тебе, что ты можешь сделать, ты можешь забыть обо всех танцах, вечеринках, свиданиях. |
Well, I'll tell you what you can do- you can forget about any dances, parties, dates. |
It's easy to forget Britain used to be a forested island. |
|
Тогда почему ты просто не внушил мне присоединиться к тебе, и забыть, что ты напал на Джоша? |
Well then, why didn't you just compel me to join you, to forget that you'd attacked Josh? |
Тут я скорее на ее стороне. |
I'm gonna have to weigh in on her side on this one. |
Помните - Тейлор Лорд познакомил нас. С тех пор я не мог вас забыть. Я искал вас повсюду, ваш образ неотступно стоял у меня перед глазами. |
I've not forgotten you. I've seen you in my eye all over Chicago. Taylor Lord introduced me to you. |
I'm sure the story will die down sooner than you think, sir. |
|
Она видела голод в самой обнаженной, уродливой форме - и не могла этого забыть. |
She had seen hunger in its ugliest form, and she could not forget it. |
Если я позволю утопить судно на глубине, то смогу забыть о Таггарте но тогда я потеряю шанс доказать факт саботажа, а вместе с ним - и свой сертификат. |
If I let her sink in deep water, I could forget about Taggart, but I'd lose my chance of proving she was sabotaged and my ticket as well. |
Where is your catic power, or rather, outlet? |
|
'Took months to wear him down. |
|
Я встречалась с ним, чтобы забыть другого. |
I only went out with him to pass the time. |
finish up the paperwork as soon as possible. |
|
Скорее всего потому, что я узнаю все новости из социальных сетей, а я был забанен во всех социальных сетях. |
Probably because I get all my news from social media. And I've been banned from all social media. |
Korvo gave you an order to forget. |
|
Мы надеемся, Эрик, что если ты не будешь подливать масла в огонь, другие ученики смогут об этом забыть |
We are hoping that if you don't fan the flames, Eric, the other students might forget about it. |
Питер Темплтон не мог забыть Александру. |
Peter Templeton was unable to get Alexandra Mellis out of his mind. |
They're probably standing in the back, going. |
|
Well, it's probably not a glove design. |
|
История любви Бода и Джин заставляет Йода задуматься: он ведь может забыть Муй и начать с белого листа. |
The love story of Pod and Jin makes Yod think he can forget Mui and make a clean start. |
Лучше все забыть. |
How much better to let it all be forgotten. |
Ты должна забыть пути ситов и вернуться на путь Ночных сестёр. |
You must give up the ways of the Sith and return to our fold. |
Wearing that uniform, I thought you'd forgotten. |
|
Я помогу тебе забыть Эрику. |
I'm gonna help you get over Erica. |
Когда мне удается забыть что произошло со мной, когда нет зеркал и людей, которые напоминают об этом, |
When I manage to forget what happened to me, when there are no mirrors, and no people that reminds me, |
Быть вместе - означало вновь обрести утраченные нежность, радость жизни, навсегда забыть об уродливых, преследующих его призраках. |
Being with her was a warmth, a celebration of life, a chasing away of the ugly dark shadows that had been haunting him. |
Most importantly, he helped me forget. |
|
Я видел удивительные вещи, но никак не мог забыть тебя. И это единственная тайна, которую я не смог разгадать. |
I saw remarkable things... but the only mystery I never solved was... why my heart couldn't let go of you. |
How could I forget you, child? |
|
По существу, надо забыть, что они у тебя есть. |
Basically, you have to forget you got any. |
She runs out, deciding to forget that she has ever loved him. |
|
И гораздо опаснее забыть об этом, чем быть шокированным напоминаниями. |
And it is more dangerous to forget this than to be shocked by reminders. |
В пылу боя солдат может забыть вынуть шомпол из ствола перед выстрелом. |
In the heat of battle a soldier may forget to remove the ramrod from the barrel before firing. |
Стихотворение не могло быть закончено в соответствии с его первоначальным планом 200-300 строк, так как прерывание заставило его забыть эти строки. |
The poem could not be completed according to its original 200–300 line plan as the interruption caused him to forget the lines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорее забыть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорее забыть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорее, забыть . Также, к фразе «скорее забыть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.