Скупиться на похвалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скупиться на похвалы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be sparing with praise
Translate
скупиться на похвалы -

- скупиться

глагол: stint, skimp, scant, scrimp, begrudge, pinch

словосочетание: tighten the purse strings, button up one’s pockets, button up one’s purse

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- похвала [имя существительное]

имя существительное: praise, compliment, commendation, credit, panegyric, recommendation



Мы весь день не переставая слышим похвалы вашему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All day we've heard ceaseless praise of your son.

Регулярные похвалы раздавались людям с очень скромной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular praises were given out to people with very modest lives.

Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference.

Мы не заслужили похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't deserve pats on the back.

Батюшка на это не возражал, но и от похвалы воздержался, потому что не мог себе еще уяснить, к чему склоняется Иудушкина речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverend father did not object to this either, though he refrained from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his sleeve.

Мужик не достоин похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is unworthy of the credit.

Примите мои горячие поздравления. Упорство и наблюдательность, которые вы проявили в таком необычайно трудном деле, выше всякой похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must compliment you exceedingly upon the zeal and the intelligence which you have shown over an extraordinarily difficult case.

Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need praise from a washed up mentalist.

Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland.

Также заслуживает похвалы и эффективная работа афганских средств массовой информации и наблюдателей за проведением афганских выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good performance of the Afghan media and the Afghan election observers also deserves praise.

В этой связи достойно похвалы то, что Организация Объединенных Наций сделала борьбу со СПИДом важным компонентом своих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, it is commendable that the United Nations has made the struggle against AIDS a major component of its programmes.

Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве J, вызвавшего похвалы критиков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'

ProZorro заслуживает похвалы, как пример украинского превосходства и инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deserves praise as an example of Ukrainian excellence and innovation.

Но вот любовь, признание, известность, похвалы и так далее – это желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest - love, approval, recognition, praise, whatever - they're desires.

Похоже, не отличит пахлаву от похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems she can't tell a baklava from a balaclava.

Дженни вошла, ожидая похвалы за то, что они так быстро справились, но сенатор этого даже не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie passed in, momentarily expecting some compliment upon the promptitude with which the washing had been done. The Senator never noticed it at all.

Достойно похвалы, Деннис, но это новая машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very commendable, Dennis, but this is a new car.

Твое сочувствие человеческому роду достойно похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your empathy for the human species is commendable.

Если кто и заслуживает похвалы, то это Уокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone deserves a commendation, it's Walker.

В определенный момент, я надеюсь, до тебя дойдет, что хорошее выполнение своих обязанностей не заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, I hope it dawns on you that simply doing your job well does not merit commendation.

Джулия опустила глаза, словно похвалы эти были слишком преувеличены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia looked down as though the extravagance of these compliments was almost more than she could bear.

У Джима даже уши покраснели от такой похвалы, но Аттикус отступил на шаг, и он насторожился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's ears reddened from Atticus's compliment, but he looked up sharply when he saw Atticus stepping back.

Согласно установившемуся обычаю, каждый из нас указывал другому на его ошибки, и мы были так заняты этим, что нам не хватало времени сказать друг другу слово похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, each one pointed out to the other one his errors, and this task kept us both so busy that we had never time to say a word of praise to one another.

В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism.

Твоя преданность делу достойна похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dedication is to be commended.

Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this.

Он понимал, что, ворочая большими делами в больших масштабах, не следует скупиться на побочные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a man who had been compelled to handle large affairs in a large way he was not inclined to quarrel with this.

Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back.

Должна сказать, сестра Франклин достойна похвалы, так как ей удалось заполучить Клиффорда Рейнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, I think that Nurse Franklin deserves a pat on the back for securing Clifford Raines.

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

Я собираюсь позвонить в редакцию книги рекордов Гиннеса... потому что, по-моему, эта женщина заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna call the Guinness Book of World Records... because I think this woman deserves credit.

На данный момент, Кристиан получает намного больше похвалы за свою работу, а мы продолжаем стараться, что и будем делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like at this point Christian is getting a lot of praise for stuff that he's doing, and us two, we've got to tighten up, which we will.

Твоя честность достойна похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honesty is much appreciated.

Твоя мама заслуживает высшей похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom deserves a lot of the credit.

Она выслушивает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,she's somewhere receiving praise.

Наивные эти похвалы придали мне немного бодрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her outspoken admiration had given me fresh courage.

Для нас нет дороже похвалы, чем из уст мисс Вудхаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure there is nobody's praise that could give us so much pleasure as Miss Woodhouse's.

Да, ему не помешает немного похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he could use a little silver lining.

Вскоре танец окончился, и девушка посмотрела на Хенчарда, ожидая от него похвалы, но не дождалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was soon over, and the girl looked at Henchard for approval; but he did not give it.

Ваша конструкция заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your design is commendable.

Это решение достойно похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a commendable decision.

Собственно, сэр, это Елиска Сокол заслуживает похвалы за проделанное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

actually, sir... it's Eliska Sokol who deserves the credit for the detective work.

Высшие похвалы за изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major kudos for ingenuity.

Многие положительные отзывы дополняли альбом для расширения звучания As You Were, а вокал Галлахера также был выделен для похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many positive reviews complemented the album for expanding on the sound of As You Were, with Gallagher's vocals also being singled out for praise.

Комментарии к игре широко варьировались, хотя самым распространенным предметом похвалы были большие, графически впечатляющие полигональные окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments on the game varied widely, though the most common subject of praise was the large, graphically impressive polygonal environments.

Мужчина, достойный похвалы, может легко получить эрекцию, он не спешит разряжаться и, как только он потерял свою сперму, его член вскоре снова застывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man worthy of praise can easily get an erection, he is not quick to discharge and, once he has lost his sperm, his member is soon stiff again.

А также то, что он считал более достойным похвалы быть хорошим мужем, чем хорошим сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also that he thought it more praiseworthy to be a good husband than a good senator.

Еще важнее этой похвалы было то, что среди почитателей произведения был богатый лесоторговец и музыкант-любитель Митрофан Беляев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing serum LH and FSH levels are often used to assess hypogonadism in women, particularly when menopause is believed to be happening.

После похвалы критиков и четырех номинаций на премию Оскар фильм был выпущен по всей стране 9 февраля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After praise from critics and four Academy Award nominations, the film was released nationwide February 9, 1996.

Эллис проделал большую часть технической и теоретической работы, которая позволила построить мост, но он не получил ни одной похвалы за всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis did much of the technical and theoretical work that built the bridge, but he received none of the credit in his lifetime.

На встрече прозвучали как похвалы, так и критика со стороны участников, в том числе и со стороны нескольких присутствовавших политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the meeting, there was both praise and criticism from the participants including from the few politicians who were present.

Я приветствую комментарии, критику и похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I welcome comments & criticism and kudos.

Похвалы из Сан-Франциско для всех, кто может назвать эту непонятную фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praises from San Francisco for anyone who can name that obscure phrase.

Джефферсон действительно заслуживает похвалы за сдерживание рабства в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson does deserve credit for containing slavery within the United States.

Джефферсон действительно заслуживает похвалы за запрет Международной работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson does deserve credit for banning the International Slave Trade.

Помимо его похвалы от Rolling Stone и популярности, некоторые даже назвали его одной из худших песен всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from its praise from Rolling Stone and popularity, some have even labelled it one of the worst songs of all time.

Он помогал организовывать отряды ополчения на удерживаемых англичанами островах, получая похвалы от землевладельцев за свои усилия в их интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped organize militia forces on British-held islands, receiving praise from the landowners for his efforts on their behalf.

Нравится он вам или нет, но когда общественному деятелю удается добиться такой потери веса, это, безусловно, заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like him or hate him, when a public figure manages to accomplished such weight loss, its certainly to be commended.

На следующий год он уже получал похвалы от Совета Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, he was already receiving praise from the Academy Council.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скупиться на похвалы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скупиться на похвалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скупиться, на, похвалы . Также, к фразе «скупиться на похвалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information