Скупиться на похвалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stint, skimp, scant, scrimp, begrudge, pinch
словосочетание: tighten the purse strings, button up one’s pockets, button up one’s purse
выход на поклон публике - curtain call
опираясь на - resting on
реализация газа на экспорт - export gas sales
быть на телевидении - be on television
бант на носке - bow detail on vamp
накрыть на стол - set the table
посягать на чужие права - infringe on the rights of others
успеть на самолет - catch a plane
фунт на галлон - pound per gallon
артиллерия на гусеничной тяге - tractor-drawn artillery
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: praise, compliment, commendation, credit, panegyric, recommendation
заслуженная похвала - well-deserved praise
незаслуженная похвала - unearned praise
восторженная похвала - accolade
похвала небесам - praise to the skies
незаработанная похвала - unearned praise
лучшая похвала - the best praise
большая похвала - great praise
высокая похвала - high praise
особая похвала - special praise
Синонимы к похвала: хвала, похвала, восхваление, комплимент, привет, любезность, поклон, поздравление, объявление благодарности в приказе, кредит
Значение похвала: Хороший, лестный отзыв о ком-чём-н., одобрение.
Мы весь день не переставая слышим похвалы вашему сыну. |
All day we've heard ceaseless praise of your son. |
Регулярные похвалы раздавались людям с очень скромной жизнью. |
Regular praises were given out to people with very modest lives. |
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Мы не заслужили похвалы. |
We don't deserve pats on the back. |
Батюшка на это не возражал, но и от похвалы воздержался, потому что не мог себе еще уяснить, к чему склоняется Иудушкина речь. |
The reverend father did not object to this either, though he refrained from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his sleeve. |
Мужик не достоин похвалы. |
The man is unworthy of the credit. |
Примите мои горячие поздравления. Упорство и наблюдательность, которые вы проявили в таком необычайно трудном деле, выше всякой похвалы. |
I must compliment you exceedingly upon the zeal and the intelligence which you have shown over an extraordinarily difficult case. |
Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса. |
I don't need praise from a washed up mentalist. |
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии. |
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland. |
Также заслуживает похвалы и эффективная работа афганских средств массовой информации и наблюдателей за проведением афганских выборов. |
The good performance of the Afghan media and the Afghan election observers also deserves praise. |
В этой связи достойно похвалы то, что Организация Объединенных Наций сделала борьбу со СПИДом важным компонентом своих программ. |
In that regard, it is commendable that the United Nations has made the struggle against AIDS a major component of its programmes. |
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве J, вызвавшего похвалы критиков |
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J' |
ProZorro заслуживает похвалы, как пример украинского превосходства и инноваций. |
It deserves praise as an example of Ukrainian excellence and innovation. |
Но вот любовь, признание, известность, похвалы и так далее – это желания. |
The rest - love, approval, recognition, praise, whatever - they're desires. |
Seems she can't tell a baklava from a balaclava. |
|
Дженни вошла, ожидая похвалы за то, что они так быстро справились, но сенатор этого даже не заметил. |
Jennie passed in, momentarily expecting some compliment upon the promptitude with which the washing had been done. The Senator never noticed it at all. |
Very commendable, Dennis, but this is a new car. |
|
Твое сочувствие человеческому роду достойно похвалы. |
Your empathy for the human species is commendable. |
Если кто и заслуживает похвалы, то это Уокер. |
If anyone deserves a commendation, it's Walker. |
В определенный момент, я надеюсь, до тебя дойдет, что хорошее выполнение своих обязанностей не заслуживает похвалы. |
At some point, I hope it dawns on you that simply doing your job well does not merit commendation. |
Джулия опустила глаза, словно похвалы эти были слишком преувеличены. |
Julia looked down as though the extravagance of these compliments was almost more than she could bear. |
У Джима даже уши покраснели от такой похвалы, но Аттикус отступил на шаг, и он насторожился. |
Jem's ears reddened from Atticus's compliment, but he looked up sharply when he saw Atticus stepping back. |
Согласно установившемуся обычаю, каждый из нас указывал другому на его ошибки, и мы были так заняты этим, что нам не хватало времени сказать друг другу слово похвалы. |
Accordingly, each one pointed out to the other one his errors, and this task kept us both so busy that we had never time to say a word of praise to one another. |
В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма. |
Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism. |
Твоя преданность делу достойна похвалы. |
Your dedication is to be commended. |
Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался. |
Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this. |
Он понимал, что, ворочая большими делами в больших масштабах, не следует скупиться на побочные расходы. |
As a man who had been compelled to handle large affairs in a large way he was not inclined to quarrel with this. |
Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы. |
The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back. |
Должна сказать, сестра Франклин достойна похвалы, так как ей удалось заполучить Клиффорда Рейнса. |
I have to say, I think that Nurse Franklin deserves a pat on the back for securing Clifford Raines. |
Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше. |
Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama. |
Я собираюсь позвонить в редакцию книги рекордов Гиннеса... потому что, по-моему, эта женщина заслуживает похвалы. |
I'm gonna call the Guinness Book of World Records... because I think this woman deserves credit. |
На данный момент, Кристиан получает намного больше похвалы за свою работу, а мы продолжаем стараться, что и будем делать. |
It seems like at this point Christian is getting a lot of praise for stuff that he's doing, and us two, we've got to tighten up, which we will. |
Your honesty is much appreciated. |
|
Твоя мама заслуживает высшей похвалы. |
Your mom deserves a lot of the credit. |
Она выслушивает похвалы. |
Oh,she's somewhere receiving praise. |
Her outspoken admiration had given me fresh courage. |
|
Для нас нет дороже похвалы, чем из уст мисс Вудхаус. |
I am sure there is nobody's praise that could give us so much pleasure as Miss Woodhouse's. |
Yeah, he could use a little silver lining. |
|
Вскоре танец окончился, и девушка посмотрела на Хенчарда, ожидая от него похвалы, но не дождалась. |
It was soon over, and the girl looked at Henchard for approval; but he did not give it. |
Ваша конструкция заслуживает похвалы. |
Your design is commendable. |
It is a commendable decision. |
|
Собственно, сэр, это Елиска Сокол заслуживает похвалы за проделанное расследование. |
actually, sir... it's Eliska Sokol who deserves the credit for the detective work. |
Высшие похвалы за изобретательность. |
Major kudos for ingenuity. |
Многие положительные отзывы дополняли альбом для расширения звучания As You Were, а вокал Галлахера также был выделен для похвалы. |
Many positive reviews complemented the album for expanding on the sound of As You Were, with Gallagher's vocals also being singled out for praise. |
Комментарии к игре широко варьировались, хотя самым распространенным предметом похвалы были большие, графически впечатляющие полигональные окружения. |
Comments on the game varied widely, though the most common subject of praise was the large, graphically impressive polygonal environments. |
Мужчина, достойный похвалы, может легко получить эрекцию, он не спешит разряжаться и, как только он потерял свою сперму, его член вскоре снова застывает. |
A man worthy of praise can easily get an erection, he is not quick to discharge and, once he has lost his sperm, his member is soon stiff again. |
А также то, что он считал более достойным похвалы быть хорошим мужем, чем хорошим сенатором. |
Also that he thought it more praiseworthy to be a good husband than a good senator. |
Еще важнее этой похвалы было то, что среди почитателей произведения был богатый лесоторговец и музыкант-любитель Митрофан Беляев. |
Testing serum LH and FSH levels are often used to assess hypogonadism in women, particularly when menopause is believed to be happening. |
После похвалы критиков и четырех номинаций на премию Оскар фильм был выпущен по всей стране 9 февраля 1996 года. |
After praise from critics and four Academy Award nominations, the film was released nationwide February 9, 1996. |
Эллис проделал большую часть технической и теоретической работы, которая позволила построить мост, но он не получил ни одной похвалы за всю свою жизнь. |
Ellis did much of the technical and theoretical work that built the bridge, but he received none of the credit in his lifetime. |
На встрече прозвучали как похвалы, так и критика со стороны участников, в том числе и со стороны нескольких присутствовавших политиков. |
At the meeting, there was both praise and criticism from the participants including from the few politicians who were present. |
Я приветствую комментарии, критику и похвалы. |
I welcome comments & criticism and kudos. |
Похвалы из Сан-Франциско для всех, кто может назвать эту непонятную фразу. |
Praises from San Francisco for anyone who can name that obscure phrase. |
Джефферсон действительно заслуживает похвалы за сдерживание рабства в Соединенных Штатах. |
Jefferson does deserve credit for containing slavery within the United States. |
Джефферсон действительно заслуживает похвалы за запрет Международной работорговли. |
Jefferson does deserve credit for banning the International Slave Trade. |
Помимо его похвалы от Rolling Stone и популярности, некоторые даже назвали его одной из худших песен всех времен. |
Aside from its praise from Rolling Stone and popularity, some have even labelled it one of the worst songs of all time. |
Он помогал организовывать отряды ополчения на удерживаемых англичанами островах, получая похвалы от землевладельцев за свои усилия в их интересах. |
He helped organize militia forces on British-held islands, receiving praise from the landowners for his efforts on their behalf. |
Нравится он вам или нет, но когда общественному деятелю удается добиться такой потери веса, это, безусловно, заслуживает похвалы. |
Like him or hate him, when a public figure manages to accomplished such weight loss, its certainly to be commended. |
The following year, he was already receiving praise from the Academy Council. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скупиться на похвалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скупиться на похвалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скупиться, на, похвалы . Также, к фразе «скупиться на похвалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.