Слабый мороз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слабый мороз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
light frost
Translate
слабый мороз -

- слабый

имя прилагательное: weak, frail, weakly, low, small, feeble, faint, dim, slight, slim

- мороз [имя существительное]

имя существительное: frost, freeze



О, очень мило, только вот мороз усиливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, lovely, except that the frost is building up.

Не услыхав ни скрипа двери, ни людских шагов, он сразу увидел слабый свет на третьем этаже, в комнате Вотрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there had been no sound of opening the street door, no footsteps in the passage. Suddenly, too, he saw a faint gleam of light on the second story; it came from M. Vautrin's room.

Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment a dim light outlined the door.

снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene.

Вскоре из-под кучи хобгоблинских тел в самом деле послышался слабый стон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low moaning sound came from beneath two hobgoblin bodies.

Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within.

Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain.

Когда он пришел в себя, между ним и камнем были только серость и слабый дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he recovered his senses, there was only a grayness and a gentle rain between himself and the sheltering rock.

От этих сияющих идолов исходил слабый музыкальный напев, бесконечно далекий и завораживающе нежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these glowing totem poles Games a faint musical note, infinitely distant and hauntingly sweet.

Слабый ветер приносил к нам какой-то странный запах, совершенно незнакомый нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very faint wind blew past us and I can remember still the strange hollow odors it carried, wholly unlike anything I had ever scented before from winds blowing over open country.

Если тренд сильный, стоит ожидать серьезных изменений, а если слабый – рынок, скорее всего, останется во флэте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the trend reading is strong, then a sustained move can be expected, whereas if the reading is weak then it is likely the market will simply range.

Лютый мороз угнетал животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal was depressed by the tremendous cold.

Под темным шатром глицинии шевельнулась какая-то тень; отец Ральф круто остановился, мороз пошел по коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow moved under the blackness of the wistaria vine; he stopped short, his hackles rising.

Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.

Слабый, чуть различимый, но жуткий, послышался скрежет его зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faint almost to imperceptibility, but appalling, she suddenly heard the grinding of his teeth.

Через секунду на яхте показалось легкое облако дыма, красиво отделилось от кормы и медленно поднялось к небу; Франц услышал слабый выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a second, a slight cloud of smoke was seen at the stern of the vessel, which rose gracefully as it expanded in the air, and then Franz heard a slight report.

Вы жаловались на слабый напор воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone call about low water pressure?

Если тебе был нужен кто-то слабый и бесхребетный, кого бы ты мог обойти, следовало попросить Леонарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanted someone weak and spineless you could walk all over, you should have asked Leonard.

Нет, пульс есть, но он неимоверно слабый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she has a pulse, but it's incredibly weak.

С геликоптера плавно спускалось что-то, не похожее ни на машину, ни на зверя, ни мертвое, ни живое, что-то, излучающее слабый зеленоватый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of a helicopter glided something that was not machine, not animal, not dead, not alive, glowing with a pale green luminosity.

Осторожно, у него слабый курок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful, it has a hair trigger!

В доме царила полная тьма; только слабый огонек светился в привратницкой, стоявшей, как и говорил Батистен, шагах в сорока от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was dark; one solitary, feeble light was burning in the porter's lodge, about forty paces distant from the house, as Baptistin had said.

Я знал, что в последнем повороте у меня есть слабый шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know I have a small chance on the last corner.

Первые розовые лучи восходящего солнца озарили флаг форта Индж; более слабый отблеск упал на плац-парад перед офицерскими квартирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first rays from a rosy aurora, saluting the flag of Fort Inge, fell with a more subdued light upon an assemblage of objects occupying the parade-ground below-in front of the officers' quarters.

Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds.

Голос у нее был очень слабый и усталый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was very weak and tired.

Мороз туда не приходит, и жизнь там легка, и железные вещи работают на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the frost comes not, and life is easy, and the things of iron do the work of men.

Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold.

Он еще две недели назад пообещал починить спутниковую тарелку, а в телевизоре всё еще как будто Дед Мороз развлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he would fix our satellite dish two weeks ago. It still looks like Jack Frost puked all over the TV.

В ее вопросе был, возможно, слабый отзвук ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps there was a faint taste of jealousy in the question.

Я говорил, что от этого места у меня мороз по коже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I mentioned how this place gives me the creeps?

Только не обижайся... От твоей матери меня мороз по коже дерет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No offense, but, your ma, she gives me the creeping' willies.

Ну, я тоже что-то не замечала, чтобы тебя пощипывал какой-нибудь Дед Мороз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I didn't see Jack Frost nipping at your nips either.

Нам было очень хорошо и уютно, тем более что на улице стоял мороз, да и не только на улице, но и в комнате, ведь камин-то был нетоплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt very nice and snug, the more so since it was so chilly out of doors; indeed out of bed-clothes too, seeing that there was no fire in the room.

Это слабый узел, Джоуи, он не будет держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a false square knot, Joey, it won't hold.

И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cold and the wet would be seeping through the shoes. Skin peeling from our faces.

Слабый сигнал жизни где-то рядом, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very faint life reading in the immediate vicinity, captain.

Сэр, когда лодка затихла и я подумал, что слышу пение, я услышал слабый звук на заднем фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the moment that sub went silent and I thought I heard some singing, I heard something in the background real faint.

Мы же не хотим выставлять тебя на мороз. Что скажешь, Наполеон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicolas, we don't want you to wait out in the cold, do we Napoleon?

Неожиданно он улыбнулся, губы ожили, шевельнулись челюсти, кончик языка мимолетно коснулся губ.. У меня мороз пошел по коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he smiled, moving lips and jaw and touching tongue to lips, a quick gesture-and I was frightened.

Этот слабый аромат из-за... из-за крошечного, крошечного синего кита, который по всей видимости действительно умер, неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That faint odor is- is a tiny, tiny blue whale who apparently has indeed died, uh, nearby.

Затем последовал какой-то непонятный слабый щелчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there was a little click he could not place.

Погода стояла ясная и тихая, но мороз был так жесток, что мы не снимали меховых шуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather was very clear and fine, but so intolerably cold that we were obliged to keep on our fur clothing.

Твои 15 минут истекли, ты надоедливый, слабый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your 15 minutes are up, you boring, weak...

Площадь перед судом была квадратная, со всех сторон магазины, в них, где-то в глубине, тоже виднелся слабый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A larger square of stores surrounded the courthouse square; dim lights burned from deep within them.

А когда азиатский Дед Мороз приедет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When does Asian Santa arrive?

Теллер такой же, как его старик... слабый, запутавшийся, неразборчивый в связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teller's just like his old man... weak, lost, loyalties in the wrong place.

Он - слабый игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is a weak player.

Колледж? - спросил слабый, еле слышный голос Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College? asked Melanie's faint flat voice.

Что общего у Эми Фриз (freeze — мороз) и Лари Спринкла (sprinkle — морось) с Ди Уидоном (wee — мочиться) и Эй Джей Сплатт (splat — брызги)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do Amy Freeze and Larry Sprinkle have in common with D Weedon and AJ Splatt?

Как только дождь достигает Земли, он может пройти через почву, которая может обеспечить гораздо больше CO2, чтобы сформировать слабый раствор углекислоты, который растворяет карбонат кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the rain reaches the ground, it may pass through soil that can provide much more CO2 to form a weak carbonic acid solution, which dissolves calcium carbonate.

Стрекозы-проворные летуны, в то время как у девиц более слабый, трепещущий полет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragonflies are agile fliers, while damselflies have a weaker, fluttery flight.

Однако он начинал как очень слабый игрок, и его высмеивали и запугивали старшеклассники за то, что у него был только рост, но очень мало всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he started as a very weak player, and was ridiculed and bullied by his upperclassmen for only having height but very little of everything else.

Несмотря на то, что эффект очень слабый, Распространенность BPA-содержащих материалов вызывает беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the effect is very weak, the pervasiveness of BPA-containing materials raises concerns.

Был сильный удар и слабый, как звук и его эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a strong stroke and a weak one, like a sound and its echo.

Красные и синие пары производили самые сильные эффекты, в то время как зеленые и желтые производили самый слабый эффект иллюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red and blue pairs produced the strongest effects while green and yellow produced the weakest illusion effect.

Слишком слабый, чтобы справиться с Дайносоном, Тамао показал себя в сообщении, что он будет держать Айко, пока Киосукэ не придет за ней и не убежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too weak to take down Dynoson, Tamao revealed himself in a message that he'll be holding onto Aiko until Kyosuke comes for her and runs off.

Судя по Вашим комментариям об удалении шаблонов, это был довольно слабый вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per your comments about deleting templates, it was a pretty weak one.

Один из аргументов против этой теории состоит в том, что Генрих VI-самый слабый из трилогии, и поэтому логика подсказывает, что она была написана первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One argument against this theory is that 1 Henry VI is the weakest of the trilogy, and therefore, logic would suggest it was written first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слабый мороз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слабый мороз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слабый, мороз . Также, к фразе «слабый мороз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information