Следят за мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
за которым следят - followed by
внимательно следят - are watching closely
за ним следят - he was being watched
которые внимательно следят - are closely followed
наиболее внимательно следят - most closely watched
они следят - they are monitoring
что за ним следят - he was being followed
следят за мной - keeping tabs on me
держать пари за - bet on
борьба за смерть - death struggle
тянуть за куски - pull to pieces
кусок за куском - piece by piece
поехать за границу - go abroad
диффузия за счет вращательного движения - rotational diffusion
программа пенсионного обеспечения за счет собственных средств - self-pensioning scheme
плата за доставку - charge for delivery
уметь вести себя за столом - have good table manners
контроль за поглощением - takeover control
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
прошу за мной - Follow me, please
давай со мной - come on with me
не будет говорить со мной - won't talk to me
послал за мной - sent for me
я буду брать со мной - i will take with me
порвала со мной - broke up with me
ты говоришь со мной - you talk to me
не живет со мной - not living with me
не может справиться со мной - can't handle me
со мной в течение минуты - with me for a minute
Синонимы к мной: мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
Я уверен, что за мной следят и что меня подслушивают. |
I'm certain I'm being recorded, I'm certain I'm being followed. |
Я уже засветились в иммиграционной службе, за мной пристально следят. |
I already duped the INS once, so they'll be watching me. |
The true architects of the plague, they're watching me. |
|
Старые ведьмы следят за мной. |
The old bats are gunning for me. |
Как только я приземлюсь и пойму, что за мной не следят, я пошлю инструкции о том, как вернуть контроль над рейсом 408. |
Once I've landed and I know I'm not being followed, I'll send instructions on how to get back control of Flight 408. |
Я не могу дать Лизе узнать что за мной следят мстительные сезонные головорезы. |
I can't let Lisa know we're being stalked by vengeful seasonal thugs. |
Да, но за мной следят, мне пришлось спрятаться. |
Yes, but I was being followed, so I had to take cover. |
Я думала что люди следят за мной и подслушивают. |
I thought people were watching me and listening to me. |
I've been followed from day one. |
|
Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание. |
His eyes are going back and forth up to me, to see what I'm looking at - so we've got shared attention. |
Они наверняка пристально следят за мной. |
They'll be keeping close tabs on me. |
Герерры следят за мной, словно полицейские. |
I have Guerreras following me like it's a police state. |
Мои враги следят за мной неотступно. |
My enemies are... are ever watchful of me. |
Честно говоря, вероятно, это симптом долгого отсутствия сна... но я начинаю чувствовать себя так, будто за мной следят. |
Honestly, it's probably just a symptom of being sleep deprived but I started feeling like I was being watched. |
Мне кажется, что какой-то частью себя я почувствовала, что за мной следят. |
I think I was feeling with some part of my body that I was being followed. |
Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки. |
You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils. |
Я хочу поделиться с вами суждением, которым поделился со мной отец: ничто не вечно. |
I want to share with you something my father taught me: no condition is permanent. |
И вот он говорит со мной о статистике и вероятностях. |
And he's talking to me about statistics and probabilities. |
Когда я думаю о своей школе, я не вспоминаю о ее партах и стенах, я вспоминаю о моих учителях и одноклассниках, которые всегда будут со мной. |
When I think about my school I don't remember its walls and desks, it is my teachers and school-mates who will be always with me. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной. |
Sisko would rather die, which is fine with me. |
Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО. |
I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO. |
I approve of them watching you. |
|
Если бы моя жена сделала это со мной... |
If to me a that woman does to me... |
Спасибо, что согласился встретиться со мной, Баки. |
Well, thanks for meeting with me, Bucky. |
You spoke to me when you were in the cocoon. |
|
Just have someone get me. I'll come right down for you. |
|
Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад. |
You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back. |
Я был готов попробовать на оригинальном Trezor и позвал Джейн, чтобы она пришла и сняла видео возврата мной биткойнов. |
I was ready to try it on the original Trezor. I called Jane to come in and make a video recording of my one shot at getting my bitcoins back. |
(Эпидемиологи уже тщательно следят за вирусами, передающимися от домашней птицы человеку, поскольку опасаются птичьего гриппа.) |
(Epidemiologists already closely monitor viruses at risk for passing from poultry to humans because of fears about bird flu.) |
From walls we were watched by the tiny myriad eyes of flies |
|
Я пришлю отцу немного редкого старого шерри, которого он не сможет купить в Англии, (точно такое сейчас в бутылке передо мной). |
I shall send my father some rare old sherry, such as you cannot buy in England,-(such stuff as I've got in the bottle before me)! |
Больше никаких маячков, больше никто из твоих прихвостней не будет за мной следить? |
No more tracker, no more of your minions following me? |
Прости, но со мной ничего не случилось, хотя мы с Жюльеном всё время вместе. |
I've been with Julien non-stop. |
Thanks for guarding the nest with me. |
|
В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной. |
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. |
Прошу вас: не провожайте меня, не ходите за мной и никогда больше не являйтесь ко мне один. |
I beg of you not to accompany me, not to follow me, and not to come to my house alone. |
If you can Inception me from there... |
|
На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю. |
At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down. |
Не смей быть непочтительным со мной |
Don't you dare be flippant with me |
Like you, he only contacts me on the phone. |
|
Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию. |
Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring. |
Я превратился в свой вымысел, писателя созданного мной по моему подобию. |
I became my pseudonym, a writer made himself, by himself. |
Although there is one difference between you and me. |
|
Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости. |
The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity. |
It turns out that Linda shared a cellblock with me in Black Creek. |
|
Расквитаться со стоящими у нас на пути солдатами и копами, с судьями, которые нас достают, с репортёрами, которые за нами следят. Короче, мы им такое должны устроить, чтобы они сами взмолились о мире. |
And to the soldiers and cops in our way, the judges who annoy us and the reporters that watch us, basically, we have to create a presence so disruptive they'll want nothing but peace. |
Для нас это блестящая возможность заполучить маршруты, от Сиднея до Бангкока, за которыми также пристально следят британцы. |
This is a golden opportunity for us to bid for the Sydney to Bangkok routes which the British are also eyeing. |
Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе. |
No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you. |
Но если ваши разведывательные агентства следят за местными группировками, и они, в свою очередь, по случайности знают местонахождение Аль-Бури, что ж... мы бы хотели получить эту информацию. |
But if your intelligence agencies were keeping tabs on the local mafia, and they, in turn, happened to know of Al Bouri's whereabouts, well... we'd like to be read in on that information. |
Патрули на районах следят за бомжами, засланные агенты, переодетые в бомжей. |
The districts still have guys watching the homeless, undercovers dressed as homeless... |
Средства массовой информации различных стран внимательно следят за развитием событий и пытаются объяснить причины кризиса, например. |
The media of various nations are closely monitoring developments and attempting to explain the causes of the crisis, e.g.,. |
В сентябре 2017 года компания объявила, что публичные пользователи смогут ограничить тех, кто может комментировать их контент, например, только своих подписчиков или людей, за которыми они следят. |
In September 2017, the company announced that public users would be able to limit who can comment on their content, such as only their followers or people they follow. |
Практические системы следят за восходящей последовательностью тайм-кода и выводят из нее время текущего кадра. |
Practical systems watch the ascending sequence of the timecode and infer the time of the current frame from that. |
Газеты постоянно следят за развитием событий в расследовании, и они немедленно сообщат все новости. |
The newspapers are kept posted on developments in the investigation and they will announce all news immediately. |
Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта. |
Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports. |
On the day of the race, he is monitored by four Agents in the stadium. |
|
Это означает, что суды активно следят за тем, чтобы подсчитывались поданные голоса и чтобы демократические выборы проводились в соответствии с законом. |
This has meant that the courts actively ensure that votes cast are counted, and that democratic elections are conducted according to law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следят за мной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следят за мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следят, за, мной . Также, к фразе «следят за мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.