Поехать за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поехать за границу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go abroad
Translate
поехать за границу -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



Кажется, подвернулась возможность поехать на год за границу, по обмену с тамошней учительницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some idea, I believe, of a year's exchange with a teacher abroad.

Говорил, что он снова должен поехать с нами за границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't he tell you that he was supposed to go abroad again with us?

Так что сказала Джули, когда ты ей рассказал, что собираешься поехать за границу с другой женщиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what did Julie say when you told her you were going abroad with another woman?

Дорогая, - укоризненно отозвалась мать, - разве плохо поехать за границу и греться на солнышке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, said her mother reproachfully, isn't it lovely to have come abroad and to be in the beautiful sunshine?

Устав от консерватории, он воспользовался возможностью поехать за границу в 1928 году на празднование столетия Шуберта в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tired of the Conservatory, he took advantage of the opportunity to go abroad in 1928 for the Schubert centenary celebrations in Vienna.

Кохт собирался начать свое пребывание в должности доцента, но поспорил с Вальдемаром Кристофером Бреггером, что он заслуживает того, чтобы сначала поехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koht was going to start his tenure as a docent, but argued with Waldemar Christofer Brøgger that he deserved to travel abroad first.

Стиви и Лиза решают провести музыкальный сбор средств в JB, чтобы Кэрол и Старлайт могли позволить себе поехать за границу и принять участие в возможности всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stevie and Lisa decide to host a musical fundraiser at JB's so that Carole and Starlight can afford to travel overseas and take part in the opportunity of a lifetime.

Это увеличивает наши расходы, чтобы поехать за границу, - говорит Джастин Берг из American Profit Recovery, агентства по сбору долгов в Массачусетсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It increases our expenses to go overseas,' says Justin Berg of American Profit Recovery, a debt collection agency in Massachusetts.

Но так как не может поехать за границу, она интересуется, нет ли у вас связей, через которые можно получить препараты для медаборта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as she can't go abroad she was wondering.. If you had connections that could get her an abortion pill on the quiet.?

Она копит деньги, чтобы поехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is saving money to go abroad.

Жаль, что он не смог поехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad he didn't get to go overseas.

Я хотел бы поехать за границу следующим летом снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to travel abroad next summer again.

Моя мать разрешила мне поехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother allowed me to go abroad.

Хочу поехать за границу, учиться на архитектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to study architecture abroad.

Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked.

Или ты можешь обменять билеты медового месяца и поехать в круиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you could cash in your honeymoon tickets and take a cruise.

Подождите минутку и я буду готов поехать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one minute, I'll be ready to go with you.

Я думаю, что я должна поехать с тобой, Питер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm supposed to go with you, Peter.

Один трюк, чтобы поехать в бассейн, и во избежание извилистые коридоры, экономя значительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One trick is to go by the pool, and avoid meandering corridors, saving considerable time.

Вы не можете поехать ни на север, ни на юг, ни на восток, ни на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go north or east or south or west.

Я всегда мечтала поехать в Тепетонго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always wanted to go to Sepetongo.

Так что мне пришлось надеть парик и каблуки, и ресницы и серьги, и поехать на поезде в клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had to put on the wig and the heels and the lashes and the ear, and take a train to the club.

Предложи он мне поехать в Нью-Йорк, я бы не колебалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd asked me to go to New York, I'd have jumped at the chance.

Если хочешь, можешь поехать со мной завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go with me to-morrow, if you like.

Вы можете поехать на восток или на запад на север или на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go east or west or you can go north or south.

Ты можешь поехать на восток или запад, север, юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go East or West, North, South.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Ваша сестра, возможно, дала взятку, чтобы пересекать границу в любое время за последние четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister could have bribed her way across the border at any time over the last four months.

Когда я признался в убийстве, он чуть не отправил меня за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I told him I killed Mildred, he had me across the border.

Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts.

К счастью, вскоре затарахтел попутный грузовичок, на котором Женя должен был поехать до ближайшей железнодорожной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for him, they soon heard the rumbling of a small truck which was going past the closest railway station and which was to take Zhenya along.

Но ты можешь поехать и проверить гостиничный мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But feel free to come over and dig through the hotel garbage.

Что ж, тогда придется пригласить Гуннара. Как моего плюс один, но мы же можем поехать на машине вчетвером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I'll have to ask Gunnar as my plus one, unfortunately, but there's, uh, no rule against the four of us sharing a car, is there?

Фрэнк, если ты позволишь ему поехать домой в таком состоянии, думаю, я вам обоим смогу предъявить обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, if you let a man drive home in this condition, I think that I can charge you both.

Как насчет чтоб поехать со мной в Миннеаполис, заработать побольше очков у Терезы. посмотреть на неформальное искусство и поесть действительно плохую дорожную еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you like to road-trip with me to Minneapolis, earn major brownie points from Teresa, look at some funky art, and eat really bad road food?

Бьямба не должен поехать с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't Byamba travel with us?

Мы говорим о товарах стоимостью в тысячи долларов, перевозимых через границу штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are talking thousands of dollars in merchandise being taken across state lines.

Дети пересекают границу, и там их продают. Потом перепродают и опять перепродают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as possible and there they sell them, they do the same thing over and over again.

Петр Степанович, да хотя бы и за границу, ведь я пойму-с; я пойму, что вам нужно сберечь свою личность, потому что вы - всё, а мы - ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Stepanovitch, what if you were going abroad? I should understand... I should understand that you must be careful of yourself because you are everything and we are nothing.

Но сначала мы должны все вместе поехать к нам в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we're all gonna go for a ride down to our office.

Вышел ночью и пошел через границу к тестю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited till night and then crossed over to his mother-in-law.

ы должен поехать на охоту я так думаю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go on that duck hunt. That's the way I see it.

Я думал что мы могли бы поехать покататься чуть позже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could go for a ride to the countryside later

Ты просто обязан поехать в Сомали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should totally go to somalia.

A ты так... сбежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were running across the border.

Не свозить ли вам его куда-нибудь за границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think of foreign travel?

Почему мы не можем просто поехать через Ливан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't we just go through the Lebanon?

Это будет отличная возможность для меня представиться миру искусства с настоящим художником, и мне нужно твое разрешение поехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a great opportunity for me to be exposed to the art world with a real artist, and all I need from you is permission to go.

Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross.

В 1905 году Поттер совершил свою последнюю поездку за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905, Potter made his last trip abroad.

Букингемский дворец сообщил, что королева не может выезжать за границу в качестве королевы Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckingham Palace advised that the Queen cannot travel abroad in her capacity as Queen of New Zealand.

Домохозяйство в этом случае нуждается в дополнительном капитале, который может быть получен за счет денежных переводов, отправленных обратно членами семьи, участвующими в трудовой миграции за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The household, in this case, is in need of extra capital that can be achieved through remittances sent back by family members who participate in migrant labor abroad.

Это способствовало такой двусмысленности в вопросе о том, где провести границу между птицами и рептилиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has contributed to this ambiguity of where to draw the line between birds and reptiles.

Предложение было лестным и сулило хороший заработок, поэтому художник согласился поехать после окончания учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offer was flattering and promised good earnings therefore the artist agreed to go after the end of the academic year.

Согласно британскому избирательному законодательству, избирательные бюллетени не могут быть отправлены за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under British electoral law, ballot papers could not be sent overseas.

Они думали, что посылать гигантских животных за границу в другие страны уже не было хорошей идеей и было плохо для здоровья животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought sending giant animals abroad to other countries was no longer a good idea and was bad for the animals health.

Сианук попросил разрешить ему поехать в Китай, сославшись на необходимость медицинского лечения, хотя в этом ему было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sihanouk asked to be allowed to travel to China, citing the need for medical treatment, although this was denied.

Вблизи своего устья он образует границу между центром Бостона, Кембриджем и Чарльстауном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near its mouth, it forms the border between downtown Boston and Cambridge and Charlestown.

Она образует медиальную границу большой лопаточной выемки, которая служит для соединения над - и инфраспинальных окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It forms the medial boundary of the great scapular notch, which serves to connect the supra- and infraspinatous fossae.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поехать за границу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поехать за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поехать, за, границу . Также, к фразе «поехать за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information