Случаи сексуального насилия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бывают случаи - there are cases
выявлять случаи превышения власти - sniff out abuses of power
все случаи, когда - all cases where
все тестовые случаи - all test cases
значительные случаи - significant instances
случаи, которые не делают - cases which do not
случаи сексуальных злоупотреблений - sexual abuse cases
несчастные случаи на производстве - accidents at work
определяет случаи - specifies the cases
случаи уклонения от уплаты и случаи неуплаты международных налогов - international tax evasion and tax avoidance
Синонимы к случаи: падение, снижение, убыль, случай, происшествие, падеж, инцидент, случайность, событие, инцидентность
включая сексуальное злоупотребление - including sexual abuse
определение сексуального домогательства на рабочем месте - definition of sexual harassment in the workplace
сексуальное насилие в качестве тактики войны - sexual violence as a tactic of war
сексуальные преступления - sexual offenses
сексуальное насилие на - sexual assault on
сексуальная разведка - sexual exploration
сексуальные ласки - ling grappling
сексуальная гигиена - sexual hygiene
сексуальное насилие в семье - sexual abuse within the family
о сексуальном здоровье - on sexual health
Комиссия по компенсациям жертвам насилия - criminal injuries compensation board
следы насилия - signs of violence
в искоренении насилия - in eliminating violence
корневые причины насилия - root causes of violence
является одной из форм насилия - is a form of violence
под угрозой насилия в семье - at risk of domestic violence
осуждение насилия - condemnation of the violence
проблема насилия в отношении - the problem of violence against
формы насилия и жестокого обращения - forms of violence and abuse
образы насилия - images of violence
Синонимы к насилия: жестоком обращении, грубое обращение, злоупотреблений, плохое обращение, жестокости, дурное обращение, превышение
Никто из людей, обладающих авторитетом, например, родители и учителя, явно не тревожился по поводу того, что жертвами этого насилия становились незамужние девочки, часто не достигшие установленного законом возраста сексуального согласия. |
No one in a position of authority – like parents or teachers – seemed concerned that the victims were unmarried girls, often below the legal age of consent. |
В декабре 2015 года они были признаны виновными в изнасиловании и других формах сексуального насилия единогласным вердиктом присяжных в Королевском суде Брэдфорда. |
In December 2015, they were found guilty of rape and other forms of sexual abuse by a unanimous jury verdict at Bradford Crown Court. |
Снижение числа случаев сексуального насилия усиливает и без того существенную позитивную долгосрочную тенденцию. |
The decline in sexual abuse adds to an already substantial positive long-term trend. |
В 2003 году правительство Соединенных Штатов впервые приняло меры по защите заключенных от сексуального насилия. |
In 2003, for the first time ever, the United States government moved to protect prisoners from sexual violence. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
От разоблачений сексуального насилия до вуайеризма подглядывающего Тома Рэй рассказывает о постыдных эпизодах из прошлого не менее откровенно, чем другие мемуаристы. |
From disclosures of sexual abuse to 'peeping tom' voyeurism, Ray recounts shameful episodes from the past no less candidly than other memoirists. |
Свидетели Иеговы были обвинены в том, что их политика и культура помогают скрывать случаи сексуального насилия в организации. |
Jehovah's Witnesses have been accused of having policies and culture that help to conceal cases of sexual abuse within the organization. |
Например, Министерство армии Соединенных Штатов проводит подготовку свидетелей по вопросам сексуального насилия. |
For example, the United States Department of the Army is doing bystander training with respect to sexual assault. |
Черные феминистские активистки сосредоточились на других подобных случаях, таких как арест в 1949 году, а затем смертный приговор, вынесенный Розе ли Ингрэм, жертве сексуального насилия. |
Black feminist activists focused on other similar cases, such as the 1949 arrest of and then death sentence issued to Rosa Lee Ingram, a victim of sexual violence. |
22 женщины встали смело, и заявили, что они являются жертвами сексуального насилия. |
22 women coming forward to claim they were victims of sexual assault. |
Наличие бородавчатых поражений на гениталиях маленьких детей было предложено в качестве индикатора сексуального насилия. |
The presence of wart-like lesions on the genitals of young children has been suggested as an indicator of sexual abuse. |
В некоторых случаях жертвы сексуального насилия наказываются за то, что халва оставалась наедине с неродственным мужчиной до нападения. |
In some cases, victims of sexual assault are punished for khalwa, being alone with an unrelated male, prior to the assault. |
Правительство провело ряд реформ в области уголовного права, направленных на обеспечение защиты жертв сексуального и иного насилия. |
The Government had initiated a number of criminal law reforms aimed at providing protection for victims of sexual assault and other violent offences. |
Злоупотребление психоактивными веществами подвергает мужчин и женщин более высокому риску совершения и виктимизации сексуального насилия. |
Substance abuse puts both men and women at higher risk for perpetration and victimization of sexual violence. |
Не в силах ослушаться приказа своего начальника, он оказался объектом сексуального насилия и выхватил меч, убив Люция. |
Unable to disobey the command of his superior, he found himself the object of a sexual assault and drew his sword, killing Luscius. |
Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия. |
North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence. |
Многие предполагают, что эти цифры обусловлены их местом в сексуальной иерархии в тюрьме, что автоматически делает их объектами сексуального насилия. |
Many speculate that these numbers are due to their place in the sexual hierarchy in prison, which automatically makes them targets of sexual assault. |
Исследование показывает, что нападения на сексуальной почве являются частью более широкой проблемы насилия в семье, которая уже находится в центре внимания правительства. |
The study demonstrates that sexual assault is part of the wider problem of domestic violence that is already a Government priority. |
Примеры включают программу взаимодействия по вопросам предупреждения сексуального насилия и программы Зеленая Точка. |
Examples include the InterAct Sexual Assault Prevention program and the Green Dot program. |
Во всем мире дети младшего возраста подвергаются большему риску физического насилия, в то время как дети старшего возраста чаще страдают от сексуального насилия. |
Globally, younger children are at greater risk from physical violence while older children are more likely to suffer from sexual violence. |
Другим важным фактором в сообщаемых случаях сексуального насилия может быть возраст жертвы. |
Another important factor in reported cases of sexual assault can be victim age. |
Изображения и видео физического насилия над детьми или их сексуальной эксплуатации нарушают правила Facebook. |
Images and videos of children being physically abused or sexually exploited are against Facebook policies. |
Он был обвинен в нескольких случаях сексуального насилия в отношении других женщин и был оправдан в марте 2016 года. |
He was charged with several accounts of sexual assault in relation to other women and was acquitted in March 2016. |
В некоторых странах такие деяния являются частью категории сексуального насилия. |
In some countries these acts are part of the continuum of sexual assault. |
Дерби-детская группа сексуального насилия - это группа мужчин, которые сексуально надругались над сотней девочек в Дерби, Англия. |
The Derby child sex abuse ring was a group of men who sexually abused up to a hundred girls in Derby, England. |
Кроме того, в некоторых обществах жертвы бытового насилия или посягательств сексуального характера подвергаются стигматизации, и поэтому они редко обращаются за помощью. |
In addition, in certain societies, victims of domestic violence or sexual assault are highly stigmatized and victims therefore rarely come forward for support. |
Одно из исследований показало, что почти половина его выборки стала жертвой словесного или физического насилия из-за своей сексуальной ориентации, обычно совершаемого мужчинами. |
One study found that nearly half of its sample had been the victim of verbal or physical violence because of their sexual orientation, usually committed by men. |
Несколько сенаторов спросили РАО о ее работах в колледже, некоторые из которых они рассматривали как обвинение жертвы сексуального насилия. |
Rao was asked by several Senators about her college writings, some of which they viewed as sexual assault victim blaming. |
В июне 2016 года сотрудники ESHC сообщили о Тиндалле в службу по предотвращению сексуального насилия и связям с общественностью USC. |
In June 2016, ESHC staff reported Tyndall to USC's Relationship and Sexual Violence Prevention Services. |
Что делать, если я вижу на Facebook изображения физического насилия над ребенком или его сексуальной эксплуатации? |
What should I do if I see images on Facebook of a child being physically abused or sexually exploited? |
Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми. |
Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking. |
Наблюдательное исследование жертв сексуального насилия среди подростков показало, что большинство ран на девственной плеве заживают без каких-либо видимых признаков повреждения. |
An observational study of adolescent sexual assault victims found that majority of wounds to the hymen healed without any visible sign of injury having occurred. |
Занимаясь сексом, транс-женщины подвергаются более высокому риску сексуального насилия и насилия. |
Doing sex work, trans women are at higher risk of sexual abuse and violence. |
Некоторые из причин, которые приводились для физического насилия, включают в себя то, что их мужья были пьяны, финансовые проблемы и отказ от сексуальных авансов партнера. |
Some of the reasons that were given for physical abuse include their husbands being drunk, financial issues, and the rejection of a partner's sexual advances. |
Другая феминистская активность и организация происходили вокруг различных случаев расового и сексуального насилия. |
Other feminist activism and organizing happened around different cases of racial and sexual violence. |
Рабыни подвергались высокому риску сексуального насилия со стороны рабовладельцев и их сыновей, надсмотрщиков или других белых мужчин, находящихся у власти, а также со стороны рабов-мужчин. |
Slave women were at high risk for sexual abuse from slave owners and their sons, overseers, or other white men in power, as well as from male slaves. |
Закон О защите детей в возрасте до 18 лет от сексуального насилия стал реальностью с принятием законопроекта Лок Сабха. |
The legislation to protect children below 18 years from sexual abuse became a reality with the Lok Sabha passing the bill. |
В нем особо выделяются женщины, которые утверждают, что певец и продюсер на протяжении десятилетий использовал свою власть и влияние для сексуального и физического насилия над женщинами и несовершеннолетними девочками. |
It highlights women who claim that the singer and record producer for decades used his power and influence to sexually and physically abuse women and underage girls. |
Беспризорные дети в особой степени уязвимы и подвержены опасности пренебрежительного отношения, насилия, военной вербовки, сексуального посягательства и других надругательств. |
Unaccompanied children are especially vulnerable and at risk of neglect, violence, military recruitment, sexual assault and other abuses. |
В случаях предполагаемого изнасилования или сексуального насилия над ребенком может быть проведено детальное обследование девственной плевы, но состояние одной только девственной плевы часто не является окончательным. |
In cases of suspected rape or child sexual abuse, a detailed examination of the hymen may be performed, but the condition of the hymen alone is often inconclusive. |
Позднее в октябре Графиня посетила Косово, чтобы встретиться с жертвами сексуального насилия после Косовской войны и их семьями. |
Later in October, the Countess visited Kosovo to meet victims of sexual violence after the Kosovo War and their families. |
Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального. |
These pictures are of a violent or sexual nature. |
Давайте будем следовать их примеру и вести гуманитарную войну против сексуального насилия над детьми. |
Let us be inspired by them, and wage a humanitarian war against child sexual abuse. |
Она подтверждает, что, по крайней мере, 109 женщин стали жертвами изнасилований и других видов сексуального насилия, включая причинение сексуальных увечий и обращение в сексуальное рабство. |
It confirms that at least 109 women were subjected to rape and other sexual violence, including sexual mutilation and sexual slavery. |
Если видео содержит сцены сексуального насилия над детьми, мы сообщим об этом в организацию NCMEC, которая сотрудничает с международными правоохранительными органами. |
In cases where a video contains child sexual abuse imagery, our team will report it to NCMEC, who in turn works with global law enforcement agencies. |
Джоли возглавила кампанию против сексуального насилия в зонах военных конфликтов со стороны правительства Великобритании, которое сделало этот вопрос одним из приоритетов своего председательства в G8 в 2013 году. |
Jolie has fronted a campaign against sexual violence in military conflict zones by the UK government, which made the issue a priority of its 2013 G8 presidency. |
Такие мужчины, как известно, не имели истории сексуального насилия до тюрьмы. |
Such men are not known to have history of sexual assault before prison. |
Men are also subject to sexual assault. |
|
В 1970-х годах в Соединенных Штатах Америки были разработаны программы профилактики сексуального насилия над детьми, которые первоначально предназначались для детей. |
Child sexual abuse prevention programmes were developed in the United States of America during the 1970s and originally delivered to children. |
Многие женщины подвергаются арестам, сексуальным домогательствам, страдают в результате проституции, пыток, опасных условий работы и других форм насилия или злоупотреблений. |
Many suffer from detention, sexual assault, prostitution, torture, hazardous working conditions and other forms of violence or abuse. |
Или мы можем только возмущаться, когда жертвы насилия выглядят как мы? |
And not just be outraged when the victims of violence look like ourselves? |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Повсеместное разочарование нынешним статус-кво привело к росту политического насилия. |
Widespread frustration with the status quo had led to a rising tide of political violence. |
На их глазах умерли молодые друзья и родственники из-за несчастного случая, насилия, рака, который не обнаружили на ранней стадии. |
They've seen their friends and relatives die young of accidents, of violence, of cancers that should have been diagnosed at an earlier stage. |
Однако на долю насилия в отношении женщин, таких как насилие в семье, изнасилование, кровосмешение и приданое, приходится менее 4% от общего числа самоубийств. |
However, as a fraction of total suicides, violence against women – such as domestic violence, rape, incest and dowry – accounted for less than 4% of total suicides. |
Пикник-это практика публичного раскрытия сексуальной ориентации скрытого человека. |
Outing is the practice of publicly revealing the sexual orientation of a closeted person. |
Ее работы затрагивают темы мистицизма, безумия, тела, эротики и женского сексуального освобождения. |
Her work touches on the themes of mysticism, insanity, the body, eroticism, and female sexual liberation. |
Многие жители Лос-Анджелеса покупали оружие для самообороны от дальнейшего насилия. |
Many Los Angeles residents bought weapons for self-defense against further violence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случаи сексуального насилия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случаи сексуального насилия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случаи, сексуального, насилия . Также, к фразе «случаи сексуального насилия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.