Смелый сценарий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: bold, brave, hardy, courageous, daring, audacious, venturesome, venturous, adventurous, plucky
смелый ход - bold stroke
смелый поступок - courageous act
смелый выбор - bold choice
был смелый шаг - was a bold move
смелый разрез - bold cut
смелый ответ - bold response
сильный и смелый - strong and brave
принял смелый шаг - took the bold step
новый смелый - bold new
отважный и смелый - brave and bold
Синонимы к смелый: герой, боевой, оригинальный, выделяющийся, вольный, решительный, отчаянный, орел, энергичный
Значение смелый: Не знающий страха, решительный.
имя существительное: scenario, script, book, screenplay, continuity, photoplay
сценарий изменения - change script
коллекция сценариев - scripting collection
конечные сценарии - end scenarios
экономический сценарий - economic scenario
обычный сценарий - usual scenario
сценарий конца света - doomsday scenario
ответственный консультант по сценарию - script "doctor"
различные сценарии использования - different use scenarios
Тот же сценарий - same scenario
навыки создания сценариев - scripting skills
Синонимы к сценарий: сценарий, киносценарий, книга, книжка, конспект лекции
Значение сценарий: Литературное произведение с подробным описанием действия, на основе к-рого создаётся кинофильм.
Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий. |
Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario. |
Установите флажок Активный, чтобы указать, что сценарий или примечание должно отображаться для представителя отдела обслуживания клиентов в процессе продажи. |
Select the Active check box to indicate that the script or note should be shown to the customer service representative during the sales process. |
The script for VIII is written. |
|
Апокалиптический сценарий в создании? |
An apocalyptic scenario in the making? |
Из их разговора сразу же становилось ясно, кого Нуланд и Пайетт хотят видеть у власти в Киеве, а также то, что у США уже был определенный «сценарий» тех политических перемен на Украине, которые были выгодны США. |
It was also clear that the United States (to use Pyatt’s term) had a “scenario” for bringing about the political changes that were to its liking. |
Такой сценарий будет, скорее всего, для того, чтобы увидеть возможности для движения к нашей следующей линии сопротивления 1,1375 (R2), отмеченной на пике 26 февраля. |
Such a break would be likely to see scope for extensions towards our next resistance line of 1.1375 (R2), marked by the peak of the 26th of February. |
Чтобы понять назначение протокола DACP и принцип его работы, важно изучить основной сценарий, для работы с которым предназначен этот протокол. |
To understand the purpose of DACP and how it works, it's important to understand the primary scenario it's intended to handle. |
Глухой захватил сценарий многометражного фильма Шея и выскользнул из комнаты. |
The deaf man grabbed the script and slipped out of the room. |
They sent me this script about a con man. |
|
Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер. |
Scenario- a high-school-aged child asks to hold your service revolver. |
Мы будем действовать в расчете на наихудший сценарий. |
We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario. |
He's got a script that's suspiciously similar to your novel. |
|
Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч. |
If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars. |
You promised me you would change the script and it's the same as it was... |
|
I don't mind. But how should I write my screenplay? |
|
Так что просто убедитесь, что Вы не упустите это из виду, пока будите писать сценарий. |
So just make sure you don't lose sight of that when you're writing the screenplay. |
I got to start writing this script. |
|
Ладно, Дэн, я сейчас обрисую сценарий, до которого в конце концов дошёл бы любой здравомыслящий человек. |
All right, Dan, I'm gonna posit a scenario that any objective person would eventually arrive at. |
Режиссеру и сооснователю Касл-Рока Робу Райнеру сценарий тоже понравился. |
Director and Castle Rock co-founder Rob Reiner also liked the script. |
Скотт Рудин купил сценарий и организовал производство в Paramount Pictures. |
Scott Rudin purchased the script, and set up production at Paramount Pictures. |
Она закончила сценарий в 1985 году, но смена руководства в MGM поставила фильм в ад развития. |
She finished the script in 1985, but management changes at MGM put the film in development hell. |
Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу. |
Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task. |
Сценарий для Flamingos Forever позже будет опубликован в книге Джона Уотерса 1988 года Trash Trio, которая также включала сценарии для розовых фламинго и отчаянной жизни. |
The script for Flamingos Forever would later be published in John Waters 1988 book Trash Trio, which also included the scripts for Pink Flamingos and Desperate Living. |
Сценарий Уэдона обозначал тему человеческой связи как метафору таинственной связи пары. |
Whedon's script marked a theme of human connection as the metaphor for the couple's mysterious link. |
Энтропия Вселенной возрастет до такой степени, что никакая организованная форма энергии не сможет быть извлечена из нее, сценарий, известный как тепловая смерть. |
The entropy of the universe would increase to the point where no organized form of energy could be extracted from it, a scenario known as heat death. |
Cadillac script was found on the left side. |
|
Сценарий был написан Хосе А. Мартинесом Суаресом, Карлосом Альберто Паррильей и Солли Шредером по мотивам книги Хосе А. Герино. |
The script was written by José A. Martínez Suárez, Carlos Alberto Parrilla and Solly Schroder, based on the book by Jose A. Gerino. |
Майкл Джефф нанял сценариста Стирлинга Силлифанта для адаптации романа, и он получил одобрение Рэнда на окончательный сценарий. |
Michael Jaffe hired screenwriter Stirling Silliphant to adapt the novel and he obtained approval from Rand on the final script. |
Как коуритер с Райаном Уордом из фильма Сын Солнца, он был номинантом премии Genie Award за Лучший оригинальный сценарий на 32-й премии Genie Awards в 2012 году. |
As cowriter with Ryan Ward of the film Son of the Sunshine, he was a Genie Award nominee for Best Original Screenplay at the 32nd Genie Awards in 2012. |
Он также был номинирован на лучший фильм, режиссуру, оригинальный сценарий, музыку и кинематографию. |
It was also nominated for best film, director, original screenplay, music and cinematography. |
Сценарий, написанный вон и Джейн Голдман, основан на одноименной серии комиксов Дейва Гиббонса и Марка Миллара. |
The screenplay, written by Vaughn and Jane Goldman, is based on Dave Gibbons's and Mark Millar's comic book series of the same name. |
Джоэл и Итан Коэн пересмотрели оригинальный сценарий Чармана. |
Joel and Ethan Coen revised Charman's original script. |
Аксель отдал сценарий Одран, сказал ей, что Денев обдумывает эту роль, и спросил, сможет ли она ответить до следующего дня. |
Axel gave the script to Audran, told her that Deneuve was contemplating the role, and asked her if she might be able to respond before the next day. |
Специальный сценарий был написан Шейном Блэком и Чаком Мондри, что привело к слухам о том, что сиквел быстро продвигается Warner Bros. |
A spec script treatment was written by Shane Black and Chuck Mondry, leading to rumors that the sequel was on fast track by Warner Bros. |
Доннер нанял Ченнинга Гибсона, оригинального сценариста из четвертого фильма, чтобы начать писать сценарий. |
Donner has recruited Channing Gibson, the original screenwriter from the fourth film, to begin writing the script. |
Продюсер хотел дешевую психопатическую копию, полную готической атмосферы и жестоких убийств, и Коппола быстро написал сценарий с требованиями Кормана. |
The producer wanted a cheap Psycho copy, complete with gothic atmosphere and brutal killings, and Coppola quickly wrote a screenplay with Corman's requirements. |
I'll also think of ways to make the script faster. |
|
Джавед Ахтар пришел на борт в качестве соавтора, а Пракаш Мехра, который считал сценарий потенциально новаторским, - в качестве режиссера фильма. |
Javed Akhtar came on board as co-writer, and Prakash Mehra, who saw the script as potentially groundbreaking, as the film's director. |
Моффат и Гатисс пригласили Стивена Томпсона написать сценарий для сериала в сентябре 2008 года. |
Moffat and Gatiss invited Stephen Thompson to write for the series in September 2008. |
Действие происходит во время Второй мировой войны, сценарий произвел впечатление на руководителей компании Silver Pictures. |
The forest is today heavily wooded, as is a substantial formerly privately owned area to the west, now treated as part of the forest. |
Сценарий Кеппа подчеркивал темп работы над экспозицией. |
Koepp's screenplay emphasized pace over exposition. |
Боевой цирк-американский военный фильм 1953 года режиссера Ричарда Брукса, который также написал сценарий. |
Battle Circus is a 1953 American war film directed by Richard Brooks, who also wrote the screenplay. |
Каждый сценарий может быть решен путем очистки уровня драгоценных камней с помощью определенной комбинации ходов. |
Each scenario can be solved by clearing the level of gems by using a certain combination of moves. |
В конце концов лига поддержала этот сценарий. |
The league eventually gave its support for the script. |
Лучший документальный фильм и Лучший оригинальный сценарий. |
Best Documentary and Best Original Screenplay. |
Йоханнес Робертс вернулся в качестве режиссера и снова написал сценарий в соавторстве с Эрнестом Риерой. |
Johannes Roberts returned as director, and again co-wrote the script with Ernest Riera. |
Сценарий взял на себя некоторые вольности и включает по крайней мере одну сцену, связанную с сфабрикованными инцидентами. |
The script took some liberties and includes at least one scene involving fabricated incidents. |
Фильм также получил номинации Лучший адаптированный сценарий и Лучший режиссер. |
The film also received nominations for Best Adapted Screenplay and Best Director. |
Сценарий Джона Пакстона был в конечном итоге поставлен Филипом Ликоком в студии Universal City Studios в 1969 году. |
The screenplay by John Paxton was eventually directed by Philip Leacock at Universal City Studios in 1969. |
Этот сценарий требовал рассредоточения оборонительных сил боевых самолетов в системе Bas 90 для поддержания потенциала противовоздушной обороны. |
This scenario required defensive force dispersal of combat aircraft in the Bas 90 system to maintain an air defence capacity. |
Кассовиц начал писать сценарий 6 апреля 1993 года, в тот день, когда был застрелен М'Бауол. |
Kassovitz began writing the script on April 6, 1993, the day M'Bowole was shot. |
В обоих эпизодах был использован сценарий, адаптированный Ирвингом Раветчем. |
A script adapted by Irving Ravetch was used in both episodes. |
Сценарий будет написан Дрю Годдардом, а режиссером фильма станет Ридли Скотт. |
The screenplay will be written by Drew Goddard and the film will be directed by Ridley Scott. |
И именно поэтому мне потребовалось так много времени, чтобы написать сценарий. |
And that's why it took so long to write the script. |
Самый простой сценарий обычно состоит из доминирующего редактора, которого защищают другие редакторы, усиливая право собственности первого. |
The simplest scenario usually consists of a dominant editor who is defended by other editors, reinforcing the former's ownership. |
Эсташ написал сценарий, черпая вдохновение из своих собственных отношений, и снимал фильм с мая по июль 1972 года. |
Eustache wrote the screenplay drawing inspiration from his own relationships, and shot the film from May to July 1972. |
Продюсером фильма выступала Лаура Зискин, а также Грег Пруссс, которому было поручено написать сценарий. |
The film was being produced by Laura Ziskin, along with Greg Pruss attached with writing the screenplay. |
Сценарий был адаптирован Габриэле Кистером и поставлен режиссером Хансьоргом Турном. |
The screenplay was adapted by Gabriele Kister and directed by Hansjörg Thurn. |
купила сценарий с расчетом на роль Фрэнка Синатры в главной роли. |
purchased the script with a view to casting Frank Sinatra in the lead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смелый сценарий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смелый сценарий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смелый, сценарий . Также, к фразе «смелый сценарий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.