Смертельная радиоактивность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смертельная радиоактивность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deadly radioactivity
Translate
смертельная радиоактивность -

- радиоактивность [имя существительное]

имя существительное: radioactivity, activity



Когда взорвался реактор №4 в 1986 радиоактивное облако от взрыва настолько смертельное, что здесь жить нельзя ещё 20000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When reactor number four exploded in 1986, it released a radioactive cloud so devastating that the entire area will remain uninhabitable for 20,000 years.

Кража и попытка кражи радиоактивных материалов невежественными ворами также привели к смертельному облучению по крайней мере в одном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theft and attempted theft of radioactive material by clueless thieves has also led to lethal exposure in at least one incident.

Во время промышленной аварии на заводе Макс попадает в печь, использующую радиоактивные источники, и подвергается смертельной дозе радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an industrial accident at the factory, Max is trapped in a kiln using radioactive sources, and is exposed to a lethal dose of radiation.

Доза, которая была бы смертельной для 50% населения, является общим параметром, используемым для сравнения эффектов различных типов радиоактивных осадков или обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dose that would be lethal to 50% of a population is a common parameter used to compare the effects of various fallout types or circumstances.

Развитие ядерной науки привело к радиоактивному загрязнению, которое может оставаться смертельно радиоактивным в течение сотен тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of nuclear science introduced radioactive contamination, which can remain lethally radioactive for hundreds of thousands of years.

В случае реинкарнации, я мечтаю вернуться в этот мир смертельным вирусом, чтобы внести хоть какой-то вклад в решение проблемы перенаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that I am reincarnated, I would like to return as a deadly virus, - in order to contribute something to solve overpopulation.

Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality.

Эти высоковольтные линии несут в себе огромную и потенциально смертельную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These power lines carry a massive and potentially lethal danger.

Работы, на которые я запрограммирован, включают добычу полезных ископаемых всех видов, операции с радиоактивными материалами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tasks for which I am programmed are, mining operations of all kinds, operations involving radioactive materials...

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

Важной задачей по-прежнему остается пресечение попыток контрабандного провоза ядерных и других радиоактивных материалов на пограничных контрольно-пропускных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection of attempts to smuggle nuclear and other radioactive materials at border crossings remains important.

На протяжении более 15 лет Россия использует методологию проверки перемещения ядерных и других радиоактивных материалов через ее границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than 15 years, Russia has been using a methodology for checking the movement of nuclear and other radioactive materials across its borders.

Как сообщается, в небольшом районе к югу от Сантандера население и воды подверглись токсическому воздействию глисофата и других радиоактивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly, in a small area in the south of Santander, people and waters are poisoned with glysofato and other radioactive chemicals.

Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job.

Теперь, когда Йоссариан решился наконец быть храбрым, Доббс вдруг смертельно перепугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Yossarian had made up his mind to be brave, he was deathly afraid.

Кто бы не восхищался, наблюдая как такая тварь заключена в смертельных объятьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would not marvel at seeing such a creature locked in mortal embrace.

Борьба стала отчаянной, смертельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict became desperate, deadly.

Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster.

Можно сесть на самолет, взорвать ее, распространить радиоактивные вещества по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on a plane, detonate it, Spread radioactivity across a whole city.

наш потенциально смертельный пластиковый стаканчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our potentially deadly styrofoam cup.

Мое любимое оружие - потенциально смертельный слаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My weapon of choice - a potentially lethal slush drink.

Ну, если госпожа желает...,- он нагнулся еще ниже и извлек смертельного вида широкое лезвие, похожее на нож мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you want to see one- He moved farther down the counter and brought up a much fatter stub. He gave it a twist and what appeared to be a butcher's knife emerged.

Что ты знаешь о радиоактивных материалах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you know about radiological materials?

Ничто так не смертельно опасно, как полуголодный чирикава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing as deadly as a half-starved Chiricahua.

И всё же, несмотря на то, что я сказала насчёт правил, мои сотрудники хитрили с анализами, привели собаку в приёмное, хватали руками радиоактивные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, despite what I said about the rules, my team ordered tests on the sly, brought a dog into the ED, and handled radioactive material.

До сих пор я присутствовал только при казни посредством смертельной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till now, I've just done lethal injection.

Когда-то мы были противниками, смертельно боролись, но теперь он работает на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we were foes locking a death struggle Now he works for me.

К тому же, если бы мы пережили вместе смертельную опасность, это бы только сблизило нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, plus, a near death experience would've only brought us closer together.

Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material.

Подбежав как раз в ту минуту, когда Белый Клык готовился к прыжку, она не позволила ему нанести смертельный удар противнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before White Fang could spring in and deliver the fatal stroke, and just as he was in the act of springing in, Collie arrived.

Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life.

Эрик отслеживает показания датчиков радиоактивности в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric's monitoring the city's nuclear alert sensors.

Устроилась в Вэйланд Бродкастинг как ведущая прогноза погоды, сейчас является ведущей и исполнительным продюсером Смертельной Схватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went to work for Weyland Broadcasting as a weather girl, is now the host and executive producer of Death Match.

Законы Арканзаса и Оклахомы предусматривают его использование, если смертельная инъекция когда-либо будет признана неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkansas and Oklahoma laws provide for its use should lethal injection ever be held to be unconstitutional.

Поскольку было открыто лишь несколько входных дверей, возникла узкая ситуация, когда тысячи людей пытались проникнуть внутрь, и давка стала смертельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As only a few entrance doors were opened, a bottleneck situation ensued with thousands trying to gain entry, and the crush became deadly.

Как и любое другое соединение Урана, он радиоактивен, и следует принять меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any other uranium compound, it is radioactive, and precautions should be taken.

Калифорний-252 является очень сильным излучателем нейтронов, что делает его чрезвычайно радиоактивным и вредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Californium-252 is a very strong neutron emitter, which makes it extremely radioactive and harmful.

Рейнор защищает Керриган от попытки Тайкуса убить ее, смертельно стреляя в Тайкуса в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raynor defends Kerrigan from Tychus' attempt to kill her, fatally shooting Tychus in the process.

HotBits измеряет радиоактивный распад с помощью трубок Гейгера-Мюллера, в то время как случайные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HotBits measures radioactive decay with Geiger–Muller tubes, while Random.

После битвы, по просьбе смертельно раненного короля, Бедивер отбрасывает меч Экскалибур, который Артур получил от Владычицы Озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle, at the request of the mortally wounded king, Bedivere casts away the sword Excalibur that Arthur had received from the Lady of the Lake.

Методы казни включают смертельные инъекции и расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution methods include lethal injections and shooting.

После того, как на выставке Trainwreck в Луизиане произошла смертельная стрельба, Шумер выступил за ужесточение законов о контроле над оружием и увеличение финансирования психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fatal shooting took place at a showing of Trainwreck in Louisiana, Schumer advocated for stricter gun control laws and increased mental health funding.

Авария в Гоянии привела к значительному радиоактивному загрязнению в аэропортовском, Центральном и Ферровиарийском районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goiânia accident spread significant radioactive contamination throughout the Aeroporto, Central, and Ferroviários districts.

  Это происходит потому, что когда радиоактивный йод разрушает клетки щитовидной железы, они могут высвобождать тиреоидный гормон в кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  This occurs because when the radioactive iodine destroys the thyroid cells, they can release thyroid hormone into the blood stream.

Большое количество вдыхаемого или проглатываемого радиоактивного йода может повредить или разрушить щитовидную железу, в то время как другие ткани поражаются в меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large quantities of inhaled or ingested radioactive iodine may impair or destroy the thyroid, while other tissues are affected to a lesser extent.

Из них 250 действительно были заражены-некоторые с радиоактивными остатками на коже-с помощью счетчиков Гейгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those, 250 were indeed found to be contaminated – some with radioactive residue still on their skin – through the use of Geiger counters.

Агиос устраивает засаду, чтобы убить Юнону, но ее спасает сын доктора Андроса, Эмиль, который смертельно ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haghios organises an ambush to kill Juno, but she is saved by Dr Andros' son, Emile, who is mortally wounded.

Радиоактивные осадки происходили по всему миру, например люди подвергались воздействию йода-131 в результате атмосферных ядерных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive fallout has occurred around the world, for example people have been exposed to Iodine-131 from atmospheric nuclear testing.

Раны Анжелики заживают, когда фонтан смертельно поглощает тело Черной Бороды, убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelica's wounds are healed as the Fountain fatally consumes Blackbeard's body, killing him.

После нескольких смертельных схваток на борту кораблей шлем Альфхильд был сбит, и ее узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some deadly fighting aboard the ships, Alfhild's helmet was knocked off, and she was recognised.

Этот инцидент оказался бы смертельным для шансов обеих машин завершить гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident would prove terminal for both car's chances to complete the race.

Свидетели утверждали, что Браун поднял руки вверх и сдавался, когда Уилсон смертельно ранил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses claimed that Brown had his hands up and was surrendering when Wilson fatally shot him.

Многие из них слишком слабы, чтобы летать, и разбиваются при выходе из гнезда, что приводит к смертельным травмам, таким как сломанные ноги или крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are too weak to fly and crash-land when they leave the nest, resulting in fatal injuries like broken legs or wings.

За этот период было зарегистрировано девять смертельных случаев, из которых только один был несчастным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine fatalities were recorded during this period, of which only one was an accident.

Это болезнь в Африке, точнее, смертельная болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a disease in Africa, a killer disease to be precise.

В своей биографии Энрико Карузо-младший указывает на травму на сцене, полученную Карузо, как на возможный триггер его смертельной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his biography, Enrico Caruso Jr. points to an on-stage injury suffered by Caruso as the possible trigger of his fatal illness.

Блаженный Тит Брандсма, голландский Кармелит, умер от смертельной инъекции в 1942 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blessed Titus Brandsma, a Dutch Carmelite, died of a lethal injection in 1942.

После того как царь Нин завоевал Азию, включая бактрийцев, он был смертельно ранен стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After King Ninus conquered Asia, including the Bactrians, he was fatally wounded by an arrow.

Это было незадолго до того, как трамвай получил свои первые смертельные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not long before the tramway had its first fatalities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смертельная радиоактивность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смертельная радиоактивность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смертельная, радиоактивность . Также, к фразе «смертельная радиоактивность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information